die Kaaba {Religion}
Textbeispiele
  • Yaroslav Trofimov hat vorbildlich recherchiert und mit zahlreichen Zeitzeugen gesprochen, er identifiziert als ideologischen Motor hinter dem verübten Anschlag auf die Kaaba in Mekka im November 1979 eine geschickte politische Instrumentalisierung des Glaubens an den Mahdi, den islamischen Messias.
    قبل أن يؤلف كتابه قام ياروسلاف تروفيموف بأبحاث مستفيضة ونموذجية، وتحدث مع عدد كبير من شهود تلك الفترة. ويرى تروفيموف أن القوة الإيديولوجية المحركة لذلك الهجوم على الكعبة في نوفمبر (تشرين الثاني) 1979 كانت استغلالاً ذكياً لعقيدة المهدي المنتظر لدى المسلمين.
  • Aiman Awad bittet in seine gute Stube. Ein Sofa, zwei Fauteuils, ein paar aufeinandergestapelte Schlafmatten, eine Reprografie der Kaaba in Mekka an der Wand und im Fernseher die Nachrichten des Senders al-Jazira. In einer Ecke stapeln sich gepackte Koffer, wofür sich der Hausherr entschuldigt.
    أيمن عواد يدعونا إلى غرفة جلوسه. أريكة ومقعدان وبعض أفرشة مكومة فوق بعضها في زاوية مع صورة للكعبة مثبتة إلى الجدار، بينما جهاز التلفاز يبث نشرة أخبار قناة الجزيرة الفضائية. في زاوية من الغرفة حقائب سفر مرصفة تنتظر الرحيل، كان على المضيف أن يعتذر على وجودها هناك.
  • Die ersten Abbildungen der heiligen Moschee in Mekka zeigen vier mihrabs (Gebetsnischen), die auf die Kaaba hin ausgerichtet sind. Diese versinnbildlichen die vier wichtigen Schulen der sunnitischen Rechtslehre. Im Schatten des heiligsten Schreines, den der Islam besitzt, wurden sie alle respektiert und gelehrt.
    وتظهر في الصور القديمة للمسجد الحرام بمكة أربعة محاريب تتجه جميعها نحو القبلة، وهي تمثل المذاهب السنية الأربعة التي تقبلها الناس وتعلموها في جوار الكعبة المقدسة.
  • Wir haben die Kaaba zur Zufluchtsstätte und zum sicheren Ort für die Menschen gemacht. Wir sprachen: "Macht euch die Stätte, an der sich Abraham aufhielt, zur Gebetsstätte! " Abraham und Ismael haben Wir verpflichtet: "Ihr sollt Mein Haus für die Andächtigen reinhalten, die es umschreiten oder sich darin zurückziehen, die vor Gott knien und sich niederwerfen."
    وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلّى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود
  • As-Safa und al-Marwa (zwei Hügel bei der Kaaba) sind heilige Kultstätten Gottes. Wer die Hadsch-Pilgerfahrt oder die `Umra-Pilgerfahrt unternimmt, darf ohne jegliche Bedenken von dem einen Hügel zum anderen schreiten. Die Gläubigen, die freiwillig gute Werke tun, werden gebührend belohnt. Gott ist dankbbar und allwissend.
    إن الصفا والمروة من شعائر الله فمن حج البيت أو اعتمر فلا جناح عليه أن يطوف بهما ومن تطوع خيرا فإن الله شاكر عليم
  • Darin sind klare Zeichen, so die Gebetsstätte Abrahams. Wer dort eintritt, ist in Sicherheit. Alle Menschen, sofern sie die Möglichkeit haben, sind Gott gegenüber verpflichtet, zu diesem Haus (der Kaaba) zu pilgern. Wer aber Gott leugnet, muß sich vergegenwärtigen, daß Gott allmächtig und auf die ganze Welt nicht angewiesen ist.
    فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين
  • O ihr Gläubigen! Tötet kein Wild, wenn ihr im Weihezustand (bei der Hadsch- und `Umra-Pilgerfahrt) seid! Wer vorsätzlich Wild tötet, muß eine gleichwertige Buße an Tieren - Kamele, Kühe oder Schafe -, die zwei Sachkundige von Euch bestimmen, als Geschenk für die Armen der Kaaba leisten. Oder er muß dem Wert entsprechend Essen für Bedürftige spenden oder entsprechend fasten. Dadurch soll er die schlimmen Folgen seiner Tat wahrnehmen. Gott verzeiht, was früher geschehen ist. Wer aber die Übertretung wiederholt, den zieht Gott zur Rechenschaft. Gott ist allmächtig und übt Vergeltung.
    يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما قتل من النعم يحكم به ذوا عدل منكم هديا بالغ الكعبة أو كفارة طعام مساكين أو عدل ذلك صياما ليذوق وبال أمره عفا الله عما سلف ومن عاد فينتقم الله منه والله عزيز ذو انتقام
  • Gott hat die Kaaba, das heilige Gotteshaus, (zur erhabenen Gebets- und Pilgerstätte) für die Menschen bestimmt. Auch den heiligen Pilgermonat, die für die Armen der Kaaba gedachten Opfertiere und die zur Kennzeichnung der Tiere gebrauchten Gehänge hat Gott bestimmt. Ihr sollt erkennen, daß Gott alles im Himmel und auf Erden weiß und daß Sein Wissen alles umfaßt.
    جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك لتعلموا أن الله يعلم ما في السماوات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم
  • Sie sollen dem Herrn dieses Heiligen Hauses (al-Kaaba) aufrichtig dienen,
    فليعبدوا رب هذا البيت
Beispiele
  • Hierauf, gleichfalls von Kavallerie umgeben, erschien eine Art reich gestickter Sänfte mit gleichem Baldachin, alles von grüner Farbe, welche den Teppich enthielt, den der Sultan alljährlich der heiligen Kaaba verehrt., Sie hatten sämtlich viele Amulette und Glasperlenschnuren an sich hängen, der eine aber außerdem noch eine Art Brieftasche, worin sich ein buntes, roh angefertigtes Bild der heiligen Kaaba befand, das er zu zeigen anfänglich einige Schwierigkeiten machte., Und dies Bild hieß Kaaba. "Kaaba, Kaaba", wiederholte er bei jedem Schritt., "So waret Ihr alle Drei in Mekka und habt die heilige Kaaba gesehen?, Der Zorn übermannte mich; ich ergriff ihn, trotzdem bei der Kaaba jeder Streit verboten ist., Später einmal sandte mich der Scheik meines Stammes mit diesen Männern hier nach Mekka, um eine Opfergabe nach der Kaaba zu bringen., Diese Männer hier aber haben nichts an ihren Stirnen; sie dürfen nicht nach Mekka und nicht zur Kaaba; sie sind verflucht.", "Weißt Du nicht, daß alle Bedawis Beduinen , welche in der Gegend von Mekka wohnen, die Tropfen von den Wachslichtern, die Asche von dem Räucherholze und den Staub von der Thürschwelle der Kaaba sammeln und sich damit die Stirn einreiben?, Neben der Kaaba bemerkte ich den heiligen Brunnen Zem-Zem, vor welchem mehrere Beamte an Pilger Wasser vertheilten., Ziemlich in der Mitte stand die Kaaba.
leftNeighbours
  • heilige Kaaba, heiligen Kaaba, Kaaba Kaaba
rightNeighbours
  • Kaaba erinnernder, Kaaba Kaaba, Kaaba arabisch, Kaaba getragen