die Normalisierung [pl. Normalisierungen]
Textbeispiele
  • Die Normalisierung der Beziehungen zwischen den beiden Ländern ist ein wichtiger Schritt.
    تطبيع العلاقات بين البلدين هو خطوة هامة.
  • Die Normalisierung der Daten ist unerlässlich für eine korrekte Analyse.
    تطبيع البيانات ضروري لتحليل صحيح.
  • Die Normalisierung des Handels hat das Wirtschaftswachstum gefördert.
    لقد ساهم تطبيع التجارة في تعزيز النمو الاقتصادي.
  • Die Normalisierung der diplomatischen Beziehungen war das Ergebnis langer Verhandlungen.
    كان تطبيع العلاقات الدبلوماسية نتيجة لمفاوضات طويلة.
  • Die Normalisierung seines Gesundheitszustandes war eine Erleichterung für seine Familie.
    كان تطبيع حالته الصحية راحة لعائلته.
  • Die Normalisierung der Beziehungen zwischen dem Libanon und Syrien ist eine der wesentlichen Erwartungen der internationalen Gemeinschaft, für deren Umsetzung sich die Bundesregierung immer wieder in Gesprächen mit beiden Seiten eingesetzt habe. Ich hoffe darauf, dass beide Regierungen sich bald
    إن تطبيع العلاقات بين لبنان وسوريا هو أحد السياسيات التي ينتظرها المجتمع الدولي والتي سعت دائماً من أجل تحقيقها الحكومة الألمانية من خلال المحادثات مع الطرفين، وإني أرجوا أن تتفق حكومتا البلدين قريباً بشأن خطوة أخرى ملموسة، ألا وهي ترسيم الحدود.
  • Dabei hatte die Journalistin den Segen des "Ahram"-Verlagsleiters Abdel-Moneim Said für das Treffen eingeholt, der als Befürworter der Normalisierung mit Israel bekannt ist und schon öfter zu Gast in Israel war.
    ومع ذلك فقد حصلت الصحفية هالة مصطفى من أجل هذا اللقاء على مباركة رئيس مركز الأهرام للدراسات السياسية والاستراتيجية، الدكتور عبد المنعم سعيد المعروف بتأييده للتطبيع مع إسرائيل، والذي كثيرًا ما كان ضيفًا في إسرائيل.
  • Auch Farouk Hosny hat sich immer wieder gegen die Normalisierung mit Israel ausgesprochen, eine Einstellung, die wohl auch zu seiner Niederlage im Rennen um den Chefposten bei der UNESCO Ende September beigetragen hat.
    وكذلك عبَّر فاروق حسني مرارًا وتكرارًا عن معارضته التطبيع مع إسرائيل، وهذا الموقف ساهم أيضًا ومن دون ريب في هزيمته في أثناء التنافس على منصب رئاسة اليونسكو في نهاية شهر أيلول/سبتمبر الماضي.
  • "Die Anti-Normalisierung ist schlecht für Ägypten und ein Problem für sie", sagt der 61jährige Universitätsprofessor, der moderne ägyptische Sprache und Literatur an der Hebräischen Universität in Jerusalem lehrt.
    وروزنباوم الذي يبلغ عمره واحدًا وستين عامًا ويعمل أستاذًا جامعيًا لمادة اللغة المصرية الحديثة وآدابها في الجامعة العبرية في القدس، يقول إنَّ "مناهضة التطبيع تعدّ أمرًا سيِّئًا بالنسبة لمصر كما أنَّها تشكِّل مشكلة بالنسبة للمصريين".
  • Von Israel verlangt er ein vollständiges Einfrieren des Siedlungsbaus, von der arabischen Seite einen überfälligen Prozess der Normalisierung mit Israel.
    ويطلب من إسرائيل تجميد بناء المستوطنات بشكل كامل، ومن الجانب العربي القيام بعملية تطبيع مع إسرائيل، هذه العملية التي حلّ موعدها منذ فترة طويلة.
  • Allerdings könnte man wohl kaum behaupten, dass es schon vorzeigbare Ergebnisse gäbe. Weder zeigen die Israelis irgendwelche Anstalten, den Ausbau ihrer Siedlungen in der Westbank einzufrieren. Noch bewegen sich die arabischen Staaten sichtbar in Richtung einer Normalisierung.
    ولكن في الحقيقة لا يمكن للمرء تقريبًا أن يقول إنَّ هناك في الواقع نتائج ملموسة، إذ لا يُبدي الإسرائيليون أي استعداد لتجميد بناء مستوطناتهم في الضفة الغربية؛ كما أنَّ الدول العربية لا تتحرَّك بصورة واضحة باتِّجاه التطبيع مع إسرائيل.
  • Saudi-Arabien wiederum ist bereit, alle anderen arabischen Staaten zu einer Normalisierung mit Israel zu bewegen, wird selbst jedoch bis zum Schluss mit einem solchen Schritt warten.
    ومن ناحية أخرى إنَّ المملكة العربية السعودية مستعدة لحمل جميع الدول العربية الأخرى على التطبيع مع إسرائيل، بيد أنَّ السعودية سوف تنتظر الإقدام على مثل هذه الخطوة حتى النهاية.
  • Vor allem eine Normalisierung der iranisch-amerikanischen Beziehungen sei wünschenswert, da dadurch eine graduelle Liberalisierung im Land gefördert werde.
    ويرى أيضا أنه من الأفضل تطبيع العلاقات الإيرانية الأمريكية لأنها ستدعم تطبيق الليبرالية في البلد.
  • Ein weiteres Erstarken der Hisbollah hätte die Bemühungen um eine Beilegung der anstehenden Probleme in der Region nicht gerade leichter gemacht. Und auch das Projekt der "Normalisierung" im Libanon wäre dadurch erneut zurückgeworfen worden.
    ذلك أن استمرار تقوية موقف حزب الله كان من الممكن أن يعقد الجهود المبذولة من أجل تسوية المشكلات القائمة في المنطقة وأن يقوض مشروع العودة إلى مناخ سياسي مستقر في لبنان.
  • Die Ägypter stecken die Nase vor seinem Auftritt aber nicht in die Partitur, sondern ins Geschichtsbuch: Der Auftritt Barenboims, der einen israelischen Pass hat, sei "der Versuch einer getarnten Normalisierung der ägyptisch-israelischen Beziehungen", wie es in den Zeitungen heißt. Der Maestro ist also unerwünscht.
    غير أن المصريين لا يسألون قبل حضور المايسترو إلى القاهرة عن تاريخه الموسيقي، بل ينظرون في كتب التاريخ. إن الحفلة التي يقدمها بارنبويم - الذي يحمل الجنسية الإسرائيلية – هي "تطبيع من الأبواب الخلفية" للعلاقات بين مصر وإسرائيل، حسبما ذكرت الصحف. أي أن حضور المايسترو غير مرغوب فيه.
Synonyme
  • Normalisierung, Normalisieren
Beispiele
  • Immer wieder wird Präsident Husni Mubarak aufgefordert, den israelischen Botschafter auszuweisen und jede Normalisierung der Beziehungen zu Israel zu stoppen., Die PDS wertet das für kommenden Montag geplante Treffen nicht nur als Fachgespräch über die Rente, sondern auch als Willen der SPD zu einer Normalisierung des Umgangs mit der PDS., Dazu müssen wir aber zu einer Normalisierung des Verhältnisses zum Angstthema Einwanderung kommen., Vojislaw Kostunica, der neue Präsident Serbiens, hatte vor dem Machtwechsel mehrfach erklärt, die "Normalisierung" der Beziehungen mit Montenegro sei eines seiner dringlichsten Ziele., Das Papier warnt: "Die Bereitschaft zu einer Normalisierung des Verhältnisses zur PDS' verkennt nicht nur den verfassungsfeindlichen Charakter dieser Partei, sondern verlässt den seit Bestehen der Bundesrepublik gültigen antitotalitären Grundkonsens.", "Eine Normalisierung in Richtung der PDS schadet der SPD ganz klar", sagt Stephan Hilsberg, SPD-Bundestagsabgeordneter aus Brandenburg., Dass beide das Gespräch als Beitrag zur Normalisierung charakterisierten, konnte die Gerüchteköche nicht beruhigen., Nur weiß niemand, was er unter "Normalisierung" meint., Kostunica seinerseits hat die "Normalisierung unserer Beziehungen mit Montenegro" zu einer seiner vorrangigsten Aufgaben erhoben., Man nennt das "Normalisierung", und die ist offenbar in vollem Gange.
leftNeighbours
  • zur Normalisierung, eine Normalisierung, einer Normalisierung, vollständige Normalisierung, völlige Normalisierung, allmähliche Normalisierung, volle Normalisierung, rasche Normalisierung, vollständigen Normalisierung, Langsame Normalisierung
rightNeighbours
  • Normalisierung im Verhältnis, Normalisierung eingetreten, Normalisierung ihrer, Normalisierung eintreten, Normalisierung fortsetze, Normalisierung Deutschlands, Normalisierung anzusehen
wordforms
  • Normalisierung, Normalisierungen, Normalisierungs