infizieren {infizierte ; infiziert}
عَدَى {بمرض}
Textbeispiele
  • Die Person hat eine andere mit einer Krankheit infiziert.
    الشخص أصاب الآخر بمرض.
  • Das Virus kann sich schnell von Person zu Person infizieren.
    يمكن للفيروس الانتقال بسرعة من شخص لآخر.
  • Sie befürchtete, sie könnte ihre Familie infizieren.
    كانت تخشى أن تصيب عائلتها.
  • Die Infektionsraten in der Stadt sind gestiegen.
    ارتفعت معدلات الإصابة في المدينة.
  • Es ist wichtig, Maßnahmen zu ergreifen, um eine Infektion zu vermeiden.
    من المهم اتخاذ الإجراءات لتجنب الإصابة.
  • Diese Tradition der Mischkultur greife auch heute noch: "Trotz des einflussreichen Hindu-Fundamentalismus hat sich die Mehrheit der Hindus nicht davon infizieren lassen", ist Engineer überzeugt, "die meisten Hindus sind sehr entgegenkommend und säkular."
    إن تقليد الثقافة المختلطة لا يزال حاضراً حتى يومنا هذا. عن هذا يقول إنجينير بقناعة تامة: "على الرغم من التأثير الكبير للأصولية الهندوسية فإن غالبية الهندوس لم يتأثروا بذلك"، ويضيف قائلاً: "إن غالبية الهندوس محترمون وعلمانيون جداً".
  • Nach Schätzungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO) werden bei Fortdauer der derzeitigen Trends bis zum Jahr 2020 nahezu eine Milliarde Menschen sich neu infizieren, 150 Millionen werden tatsächlich erkranken und 36 Millionen an Tuberkulose sterben.
    وتقدر منظمة الصحة العالمية أنه لو استمرت الاتجاهات الحالية من الآن وحتى سنة 2020 فإن قرابة بليون شخص سيصابون بالمرض وسيكتشف المرض لدى 150 مليون شخص وسيموت من جرائه 36 مليون نسمة.
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, besonderes Gewicht auf die Prävention von HIV-Infektionen bei Kleinkindern zu legen und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um zu verhindern, dass sich Jugendliche und Frauen mit HIV infizieren, unter anderem indem sie die Prävention von HIV/Aids unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Krankheiten in dem jeweiligen Staat in die Lehrpläne und Bildungsprogramme aufnehmen und weitreichende Programme für freiwillige HIV-Untersuchungen und die Beratung schwangerer Frauen sowie die Bereitstellung von Diensten zur Verringerung des Risikos der Virusübertragung von infizierten schwangeren Frauen auf ihre Kinder unterstützen;
    تحث الدول على التركيز بوجه خاص على وقاية صغار الأطفال من الإصابة بالفيروس، وأن تعزز الجهود الرامية إلى وقاية المراهقين والنساء من الإصابة بالفيروس، بعدة طرق من بينها إدراج الوقاية من الفيروس/الإيدز في المقررات الدراسية والبرامج الدراسية المتفقة مع أوضاع الأمراض الوبائية في كل دولة، ودعم البرامج الواسعة النطاق للفحص الطوعي والإرشاد المتعلقين بالفيروس بالنسبة للحوامل، إلى جانب الخدمات الموجهة إلى الحوامل المصابات بالفيروس لتقليل خطر انتقال الفيروس من الحوامل المصابات بالفيروس/الإيدز إلى أطفالهن؛
  • bringt ihre tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass derzeit etwa die Hälfte der HIV-Neuinfektionen Jugendliche im Alter von 15 bis 24 Jahren betrifft und sich täglich nicht weniger als 6.500 Jugendliche mit dem HI-Virus infizieren, und erklärt erneut, dass es gilt, die Ziele und Verpflichtungen aus der Verpflichtungserklärung zu HIV/Aids zu erfüllen, die die Generalversammlung auf ihrer vom 25. bis 27. Juni 2001 am Amtssitz abgehaltenen sechsundzwanzigsten Sondertagung verabschiedet hat;
    تعرب عن قلقها العميق لأن نحو نصف المصابين الجدد بفيروس نقص المناعة البشرية في الوقت الحالي هم من بين الشباب في الفئة العمرية 15 إلى 24 سنة، وأنه يصاب يوميا بالفيروس ما لا يقل عن 500 6 شاب، وتعيد تأكيد الحاجة إلى تحقيق الأهداف والالتزامات الواردة في إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في المقر في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001؛
  • Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
    ويقدر أن 000 6 إصابة جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية - نصف مجموع الإصابات تقريبا - تحدث كل يوم في أوساط الشباب المتراوحة أعمارهم بين 15 و 24 سنة.
  • fordert die Staaten nachdrücklich auf, besonderes Gewicht auf die Prävention von HIV-Infektionen bei Kleinkindern zu legen und verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um zu verhindern, dass sich Jugendliche und Frauen mit HIV infizieren, unter anderem indem sie die Prävention von HIV/Aids unter Berücksichtigung der Epidemiologie der Krankheiten in dem jeweiligen Staat in die Lehrpläne und Bildungsprogramme aufnehmen und weitreichende Programme für freiwillige HIV-Untersuchungen und die Beratung schwangerer Frauen sowie die Bereitstellung von Diensten zur Verringerung des Risikos der Virusübertragung von infizierten schwangeren Frauen auf ihre Kinder unterstützen;
    تحث الدول على التركيز بوجه خاص على وقاية صغار الأطفال من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وعلى تعزيز الجهود الرامية إلى وقاية المراهقين والنساء من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، بعدة طرق من بينها إدراج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في المقررات الدراسية والبرامج الدراسية المتفقة مع أوضاع الأمراض الوبائية في كل دولة، ودعم البرامج واسعة النطاق للفحص الطوعي والإرشاد المتعلقين بفيروس نقص المناعة البشرية بالنسبة للحوامل، إلى جانب الخدمات الموجهة إلى الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية لتقليل خطر انتقاله من الحوامل المصابات إلى أطفالهن؛
  • Schließlich sind auch Parasiten, einfache Lebensformen, mitdenen wir uns infizieren, als Auslöser von Pandemienbekannt.
    وأخيراً هناك الفطريات، وهي حيوانات بسيطة تصيبنا بالعدوى،ولقد تم تصنيفها بالفعل باعتبارها قادرة على إحداث أمراضوبائية.
  • Diese Politik wird dafür kritisiert, dass sie es erschwert, Sexarbeitern zu helfen, die einem hohen Risiko unterliegen, sichmit HIV/ AIDS zu infizieren und dieses weiterzugeben.
    ولقد تعرضت هذه السياسة للانتقادات لأنها تجعل من الصعبمساعدة العاملين في هذه الصناعة والذين هم عُـرضة لالتقاط عدوى الإيدزونشره.
  • Und sollte sich ein Kind trotz der Verwendung eines Moskitonetzes infizieren, kann Malaria mit einer medizinischen Behandlung um 1 Dollar geheilt werden.
    كما أن تكلفة علاج الملاريا للطفل الواحد لا تزيد عن دولارأميركي واحد حتى في حالة إصابته على الرغم من استخدام شبكاتالفراش.
  • Doch haben Gesetzgeber in vielen teilen der Welttragischerweise in einem irrigen Versuch, die Verbreitung von HIVund AIDS zu stoppen, Strafgesetze erlassen, die die Unkenntnis überdas Leiden fördern, die Opfer bestrafen und die Wahrscheinlichkeiterhöhen, dass das Virus neue Opfer infizieren wird.
    ومع ذلك فمن المؤسف أن المشرعين في كثير من أنحاء العالم، وفيمحاولة مضللة لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة ومرض نقص المناعةالمكتسبة، قد وافقوا على قوانين جنائية تروج للجهل بالمرض، وتعاقبضحاياه، وتعزز من فرص انتقال الفيروس إلى ضحايا جدد.
Synonyme
  • übertragen, ausbreiten, anstecken, infizieren, verseuchen, uebertragen
Beispiele
  • Denn: Mit dem Virus des Scheiterns kann man sich infizieren., Die BSE-Forscher gehen derzeit davon aus, dass sich die Rinder sehr jung über Milchaustauscher und Tiermehl im Futter infizieren und dass die Erreger über die Nervenbahnen vom Darm ins Gehirn gelangen. dpa, Statt sich auf bewährte Prinzipien der Substanzsicherung zu verlassen, ließ er sich vom hysterischen Klima eines überstürzenden Strukturwandels infizieren., Das steigert die Gefahr, dass bereits an Aids erkrankte Personen sich mit weiteren Affenviren infizieren., Sie könnten spezifische Zellen infizieren und abtöten, so Kirn., Vorbei ist die Furcht, sich beim Sortieren der täglichen Post mit der tödlichen Krankheit Milzbrand zu infizieren., So könnte das Risiko für den Menschen, sich durch Schafsfleisch mit dem BSE-Erreger zu infizieren, um 90 Prozent reduziert werden., Auch Schafe könnten sich mit BSE infizieren, Etwa 5,3 Millionen Menschen werden sich laut UNO-Schätzung in diesem Jahr mit dem HI-Virus infizieren., Man könnte sagen, diese spezielle Erscheinungsform der Antisemitismus-Grippe finde heute nicht mehr genug Wirte, die sie infizieren kann.
leftNeighbours
  • Menschen infizieren, zu infizieren, BSE infizieren, Zellen infizieren, HIV infizieren, Virus infizieren, Aids infizieren, Erreger infizieren, Jährlich infizieren, Bakterien infizieren
rightNeighbours
  • infizieren können, infizieren sich, infizieren könnten, infizieren kann, infizieren Zellen
wordforms
  • infiziert, infizierten, infizieren, infizierte, infiziere, infizierend, infizierst, infiziertest, infiziertet, infizierest, infizieret