das Versteck [pl. Verstecke]
مَخْبَأ [ج. مخابئ]
Textbeispiele
  • Er hat das Geld in einem geheimen Versteck versteckt.
    لقد أخفى الأموال في مخبأ سري.
  • Ich habe ein Versteck für meine Schmucksachen.
    لدي مخبأ لمجوهراتي.
  • Kinder lieben es, Versteck zu spielen.
    الأطفال يحبون لعبة الإختباء.
  • Der Spion hatte ein Versteck in der Stadt.
    كان للجاسوس مخبأ في المدينة.
  • Sie suchten das ganze Haus nach einem möglichen Versteck durch.
    بحثوا في كل البيت عن مخبأ محتمل.
  • Amerika kann nicht seine besten Freunde düpieren und im Alleingang gegen das Völkerrecht ein ungeliebtes Regime stürzen, Europa kann sich nicht auf die Floskeln der Diplomatie zurückziehen und sich bei einem Scheitern wie ein Hase im Loch verstecken.
    ولا يمكن لأميركا أن تتجاهل أفضل أصدقائها وتنفرد بالسير ضد القانون الدولي لإسقاط نظام غير محبب، وأوروبا غير قادرة على العودة إلى مجاملات الدبلوماسية وأن تخبئ نفسها في حال الفشل في حفرة مثل الأرنب.
  • Mitglieder der Bundesregierung verstecken sich hinter Javier Solana, dem Hohen Beauftragten für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, oder zeigen mit dem Finger auf ihn.
    ويستمر أعضاء الحكومة الألمانية بالإلقاء باللائمة على المنسق الأعلى للسياسة الخارجية للاتحاد خافيير سولانا
  • Der Vorwand war immer der gleiche: sie würden gesuchte Terroristen verstecken. Sie tasteten die 15-jährige Tochter ab und belästigten sie sexuell. Ihr 12-jähriger Bruder wurde so lange geschlagen, bis sein Gesicht blutüberströmt war.
    بحجة أنها تخفي المطلوبين، وتوجهوا إلى ابنتها، 15 عاما، لتفتيشها والتحرش بها، ثم انهالوا بالضرب على أخيها الصغير، 12 عاما، حتى غطى الدم وجهه.
  • April 1944. Da war sie 14 und lebte schon fast zwei Jahre mit ihren Eltern, ihrer Schwester und vier anderen Juden in einem Hinterhaus-Versteck in Amsterdam.
    كان عمرهما في هذا الوقت 14 عاماً وكانت قد قضت مع أسرتها وأختها وأربعة آخرين من اليهود حوالي عامين مختبئين في منزل خلفي في مدينة أمستردام.
  • Gegen die bedrückende Enge des Verstecks und die ständige Angst, entdeckt, verraten, deportiert und in einem Konzentrationslager umgebracht zu werden, half immer wieder das Schreiben.
    كانت الكتابة دوماً وسيلتها لمقاومة ضيق المكان المقبض داخل المخبأ والخوف المستمر من اكتشاف المخبأ، أو الوشاية بهم، ومن الانتقال إلى أحد معتقلات اليهود.
  • Ghassan Abdullah hält dies allerdings für einen Vorwand und glaubt, dass sie sich hinter der vehementen Opposition Aouns nur verstecken würden, um einer echten Diskussion über das Problem aus dem Wege zu gehen. Sollten Aoun und seine Partei keine Rolle mehr spielen, würde die beiden schiitischen Parteien wahrscheinlich selbst eine härtere Linie verfolgen, meint Adullah.
    ويرى غسان عبد الله في ذلك حجة، وعن هذا يقول عبد الله إنهما يختبئان فقط خلف معارضة عون الشديدة من أجل عدم مواجهة مناقشة حقيقية للمشكلة. كما يعتقد عبد الله إن كلا الحزبين الشيعيين سينهجان خطاً أكثر تشدداً على ما يبدو، إذا ما لم يعد بإمكان عون وحزبه الاستمرار في هذا الدور.
  • Sollen sich weiter in Kellern, Schuppen und ausgedienten Fabrikhallen verstecken, wo man sie dann obendrein auch noch konspirativer Ambitionen verdächtigen kann, eine "Parallelgesellschaft" zu kultivieren.
    يجب عليهم أن يظلوا متوارين في أقبية وسراديب ومخازن وعنابر مصانع ومعامل مهجورة وقديمة، حيث يمكن للمرء علاوة على ذلك اتِّهامهم بنوايا وأهداف سرية ترمي إلى تأسيس "مجتمع موازٍ".
  • Hatte Bonn sich früher gerne hinter einer – kaum existierenden – Nahostpolitik Europas zu verstecken versucht, so ist Berlin längst zu einem wichtigen Akteur der internationalen Politik geworden – auch in Nahost.
    إذا كانت ألمانيا قد فضّلت في الماضي أن تتوارى خلف سياسة أوروبية- تكاد لم تكن موجودة- أصلا تجاه الشرق الأوسط؛ فقد أصبحت ألمانيا منذ مدة شريكا مهما في السياسة الدولية وكذلك في الشرق الأوسط.
  • Als der im vergangenen September durch das Militär entmachtete thailändische Premier Thaksin Shinawatra noch im Amt war, herrschte Eiszeit in den Beziehungen zu Malaysia. Thaksin hatte den Nachbarn beschuldigt, mutmaßliche Separatisten zu verstecken. Den Konflikt im Süden hatte er versucht, mit harter Hand zu lösen.
    كانت العلاقات بين تايلاند وماليزيا مجمَّدة إبَّان تولِّي ثاكسين شيناواترا منصب رئيس الوزراء في بانكوك. لقد اتَّهم ثاكسين جارته ماليزيا بإخفاء بعض الانفصاليين المحتملين، كما حاول حلّ النزاع في الجنوب بقبضة حديدية.
  • Aber es geht nicht, dass sich Regierungen, die es mit dem Rechtsstaat nicht so genau nehmen, hinter der Forderung nach kollektiven und sozialen Rechten verstecken.
    ولكن من غير المقبول أن تقف حكومات لا تلتزم بثوابت دولة القانون وراء المطالبة بحقوق جماعية واجتماعية.
Synonyme
  • مخفيّ ، مستُور
Synonyme
  • Falle, Zuflucht, Nest, Versteck, Hinterhalt, Schlupfloch, Lauer, Schlupfwinkel
Beispiele
  • Wo ist der Zugang zum Versteck?, Am Abend sah ich aus meinem Versteck, wie ein verdammter Franzose, der auf dem Schlosse liegt, mit meinem Mädchen schöntun wollte, und das schlug dem Fasse den Boden aus., Lange hatte die Jungfrau der Hoffnung entsagt und in herber Trauer tröstende Stimmen, die leise an ihr Ohr klangen, weggescheucht; heut hörte sie auf die Sängerin, welche sich immer verbirgt und aus dem Versteck Günstiges kündet., Zuerst zog in fröhlichem Eifer der Entenchor aus seinem Versteck, putzte die Federn, untersuchte die Wasserlachen und schnatterte längs den Wagengleisen., Und was Sie mir über den Versteck von Rossau mitteilten, war doch unsicher, und ich bin nicht der Meinung, daß darauf Wert zu legen ist., Ilse trat vor das Haus, neben der Tür war ein Raum durch aufgestellte Topfgewächse abgegrenzt, ein traulicher Platz im warmen Mittagslicht, man übersah aus dem grünen Versteck die Wege und den geschorenen Rasenteppich bis zu den Mauern des Schlosses., "Hier liegen wir im Versteck, Sie sehen dort hinaus, ich hier auf den Weg, daß uns niemand überrascht., Vermoderte Stücke eines dicken Tuches wurden heraufgebracht, wahrscheinlich war der Schatz in einem großen Sack zu seinem Versteck gefahren worden., Die Männer wechselten ernsten Gruß. "Haben die Leute am Tage eine Stunde Zeit," sagte der Professor, "so mögen sie hier noch ein letztes Werk tun; der Versteck des Mönches war in dieser Höhle.", Schwere Tropfen klatschten auf die Blätter nieder, da kroch Paul, scheu wie ein Verbrecher, aus seinem Versteck hervor.
leftNeighbours
  • seinem Versteck, sicheres Versteck, ihrem Versteck, sicheren Versteck, einem Versteck, in sein Versteck, mögliches Versteck, unser Versteck, Firehands Versteck, ideales Versteck
rightNeighbours
  • Versteck hervor, Versteck heraus, Versteck verraten, Versteck aufspüren, Versteck Osama Bin Ladens, Versteck aufspürten, Versteck gedient, Versteck auflauernd, Versteck im 20. Jahrhundert, Versteck Omars
wordforms
  • Versteck, Verstecken, Verstecke, Verstecks, Versteckes