die Einschulung [pl. Einschulungen]
تَمَدْرُسٌ {المغرب}
Textbeispiele
  • Heute ist der Tag der Einschulung ihres Kindes.
    اليوم هو يوم تمدرس طفلها.
  • Die Einschulung ist ein bedeutender Moment im Leben eines Kindes.
    التمدرس هو لحظة هامة في حياة الطفل.
  • Er ist sehr aufgeregt wegen der bevorstehenden Einschulung.
    هو متحمس جدا بسبب التمدرس القادم.
  • Die Vorbereitungen für die Einschulung sind im Gange.
    الاستعدادات للتمدرس قيد التجهيز.
  • Sie hat ein neues Kleid für die Einschulung gekauft.
    اشترت فستانًا جديدًا للتمدرس.
  • Diese legten das Fundament für den Millenniums-Gipfel, auf dem eine Reihe von termingebundenen Zielvorgaben in allen diesen Bereichen festgelegt wurden - angefangen von der Halbierung der extremen Armut hin zur Einschulung aller Kinder in die Grundschule bis zum Jahr 2015 -, die schließlich in den Millenniums-Entwicklungszielen ihren Ausdruck fanden (siehe Kasten 1).
    ومهدت هذه الأولويات السبيل أمام مؤتمر قمة الألفية لكي يضع مجموعة من الأهداف المحددة زمنيا تشمل جميع هذه المجالات - وتتراوح بين خفض معدلات الفقر المدقع إلى النصف وتعميم التعليم الابتدائي، على أن يتم بلوغ جميع هذه الأهداف في موعد غايته عام 2015- وتبلورت في وقت لاحق في الأهداف الإنمائية للألفية (انظر الإطار 1).
  • Die Einschulung von Mädchen stieg in allen Regionen schneller an als die Einschulung von Jungen, und das Verhältnis Mädchen/Jungen in den Grundschulen verbesserte sich zwischen 1990 und 2000 in Ländern wie Bangladesch, Gambia, Mauretanien, Nepal und Sudan in beeindruckender Weise.
    وازدادت معدلات التحاق الفتيات بسرعة أكبر من معدلات الصبيان في جميع المناطق، بينما ارتفعت معدلات الفتيات، مقارنة بمعدلات الصبيان في المدارس الابتدائية، بشكل ملفت خلال الفترة من 1990 إلى 2000، في بلدان كبنغلاديش والسودان وغامبيا وموريتانيا ونيبال.
  • Darüber hinaus trugen wirtschaftliche, soziale und infrastrukturelle Schranken sowie im Brauchtum verwurzelte Praktiken der Diskriminierung in einer Reihe von Ländern dazu bei, dass die Einschulungs- und Schulbesuchsquoten für Mädchen niedriger waren als für Jungen.
    وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الحواجز الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بالبنية الأساسية والممارسات التمييزية التقليدية في بعض البلدان في تقليل معدلات التحاق البنات بالمدارس واستمرارهن فيها.
  • b) Unterstützung der Umsetzung von Aktionsplänen und -programmen, um eine qualitativ hochwertige Bildung und verbesserte Einschulungs- und Schulverbleibsquoten für Jungen und Mädchen sicherzustellen und jede geschlechtsbedingte Diskriminierung und Stereotypisierung in den Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien sowie im Bildungsprozess zu beseitigen;
    (ب) دعم تنفيذ خطط وبرامج عمل لتأمين جودة التعليم وتحسين معدلات استمرار والتحاق البنين والبنات بالمدارس وإزالة التفاوت بين الجنسين والقوالب النمطية المتصلة بنوع الجنس في المقررات الدراسية والموارد التعليمية وفي عملية التعليم؛
  • In zahlreichen Ländern besteht bei Einschulungs- und Verbleibsquoten eine starke Disparität zwischen Mädchen und Jungen sowie zwischen den Kindern reicher und armer Familien.
    وتوجد في بلدان عديدة تفاوتات خطيرة في معدلات القيد والبقاء في التعليم بين البنات والبنين وبين أطفال الأسر الغنية والأسر الفقيرة.
  • 2) innovative Programme fördern, welche die Schulen und Gemeinwesen ermutigen, Kinder, die ihre Schulausbildung abgebrochen haben oder von der Schule und vom Lernen ausgeschlossen sind, vor allem Mädchen und arbeitende Kinder sowie Kinder mit besonderen Bedürfnissen und Kinder mit Behinderungen, aktiv aufzusuchen und ihnen bei der Einschulung, beim Schulbesuch und beim erfolgreichen Abschluss ihrer Schulbildung zu helfen, unter Beteiligung der Regierungen wie auch der Familien, der Gemeinwesen und der nichtstaatlichen Organisationen als Partner im Bildungsprozess.
    وضع برامج ابتكارية تشجع المدارس والمجتمعات المحلية على البحث بمزيد من نشاط عن الأطفال المنقطعين عن الدراسة أو المبعدين عن المدارس والتعليم، وبخاصة الفتيات والأطفال العاملون والأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة أو الأطفال المعوقون ومساعدتهم على التسجيل في المدرسة والمواظبة وإتمام تعليمهم بنجاح بإشراك الحكومات فضلا عن الأسر والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية كشركاء في العملية التربوية.
  • 13) Programme ausarbeiten und umsetzen, die konkret darauf gerichtet sind, Unterschiede zwischen den Geschlechtern bei der Einschulung sowie geschlechtsbezogene Vorurteile und Klischees in den Bildungssystemen, Lehrplänen und Unterrichtsmaterialien zu beseitigen, gleichviel ob sie aus diskriminierenden Praktiken, sozialen oder kulturellen Einstellungen oder rechtlichen und wirtschaftlichen Umständen herrühren;
    وضع وتنفيذ برامج تستهدف بالتحديد القضاء على أوجه التفاوت بين الجنسين في مجال الالتحاق بالمدرسة والقضاء على التحامل والتصوير النمطي القائم على نوع الجنس في النظم التعليمية والمناهج المدرسية والمواد سواء كانت مستمدة من أي ممارسات تمييزية أو مواقف اجتماعية أو ثقافية أو ظروف قانونية أو اقتصادية.
  • Deiner Mama ist deine Einschulung aber wichtig, mein Sohn.
    أمك تهتم بدراستك حقاً
  • Nach seiner Einschulung habe ich den Kuchen nur noch gekauft.
    بدأنا بشرائها عند دخوله المدرسة
Synonyme
  • Aufnahme, Einschulung, Schuleinschreibung, Einschulen, Schulaufnahme
Beispiele
  • Die guten Absichten reichen von der Verbesserung der vorschulischen Sprachkompetenzen, der früheren Einschulung, einer stärkeren Förderung der Lesefähigkeit bis hin zu einer gezielteren Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund., Ein KMK-Beschluss von 1997, der die vorzeitige Einschulung erleichtern sollte, brachte nicht die erhoffte Wirkung., Einschulung: Das Gesetz sieht vor, Kinder einzuschulen, wenn sie mindestens sechs Jahre alt sind., Frühere Einschulung und mehr Hausaufgaben sind ratsam, Kinder sollen künftig bereits im Kindergarten altersgemäß lernen und auf eine frühere Einschulung vorbereitet werden., Sabbaticals erlaubten außerdem lange Freizeiten und Reaktionsmöglichkeiten in Zeiten erhöhten Erziehungsbedarfs, zum Beispiel bei der Einschulung., Jedes achte Kind zeige bereits bei der Einschulung eindeutige Asthmasymptome., Schon meine Einschulung nicht., Ernährungsberater empfehlen darum den Eltern, gleich nach der Einschulung auf eine ausgewogene Ernährung zu achten., Ernährungsberater empfehlen den Eltern, gleich nach der Einschulung auf eine ausgewogene Ernährung zu achten
leftNeighbours
  • frühere Einschulung, zur Einschulung, vorzeitige Einschulung, späte Einschulung, Frühere Einschulung, ihrer Einschulung, vorzeitigen Einschulung, flexible Einschulung, spätere Einschulung, vorgezogene Einschulung
rightNeighbours
  • Einschulung zurückgestellt, Einschulung Haltungsanomalien, Einschulung Sprachtests, Einschulung von Kindern, Einschulung zurückzustellen, Einschulung flexible, Einschulung klagten, Einschulung vorausgesetzt
wordforms
  • Einschulung, Einschulungen