Textbeispiele
  • Was in diesem Fall nicht viel mehr ist als ein Ausruf der Begeisterung. Die herzustellen gelingt dem Präsidenten nicht durch die Verwirklichung seiner Wahlversprechen auf Wohlstand für alle. Dem Nationalismus Futter zu geben ist einfacher.
    يهتفون وهذا لا يعني في هذه الحالة أكثر من هتاف الإعجاب. ولم يحظ الرئيس الإيراني بهذا الإعجاب لأنه حقق ما وعد به قبل الانتخابات وهو تحقيق الرفاهية للجميع. فتغذية المشاعر القومية أسهل من ذلك بكثير.
  • Nachdem zwei Ultimaten verstrichen sind, ist Nawaz Sharif jetzt der Geduldsfaden gerissen – verständlicherweise, denn im Gegensatz zur PPP hat er seine Wahlversprechen noch nicht vergessen.
    والآن نفد صبر نواز شريف بعد انقضاء فترة الإنذارين الذين صدرا عنه - الأمر الذي يعتبر طبيعيًا لاسيما أنَّ نواز شريف وعلى عكس حزب الشعب الباكستاني لم ينسى بعد وعوده الانتخابية.
  • Zwischen Wahlversprechen und politischer Realität
    بين الوعود الانتخابية والواقع السياسي
  • Dennoch bleibt abzuwarten, ob Mubarak es schaffen wird, auch seine zentralen Wahlversprechen, wie etwa die Aufhebung der noch immer herrschenden Notstandsgesetzte sowie die Verminderung von Restriktionen bei Parteibildungen, einzulösen.
    على الرغم من ذلك يتحتم علينا أن نتابع ما إذا كان مبارك سيفلح في تنفيذ وعوده الانتخابية المركزية كإلغاء الأحكام العرفية وتخفيف القيود الموضوعة على تأسيس الأحزاب.
  • Sogar Frankreichs neuer Präsident Nicolas Sarkozy – von demvielfach angenommen wurde, er sei ein proamerikanischer Falke der Außenpolitik – nimmt nun von seinem Wahlversprechen Abstand, die Militärausgaben bei 2 % des BIP zu halten.
    حتى أن رئيس فرنسا الجديد نيكولا ساركوزي ـ الذي يعتبرهالعديد من المحللين من صقور السياسة الخارجية المناصرين لأميركا ـيتراجع الآن عن وعوده التي بذلها أثناء حملته الانتخابية بإبقاءمعدلات الإنفاق العسكري عند مستوى 2% من الناتج المحليالإجمالي.
  • Vielfach herrscht auch die Meinung vor, dass budgetneutrale Anreize – Steuererhöhungen in Zeiten wirtschaftlicher Not –politisch undurchführbar seien. Schließlich zog auch derfranzösische Präsident François Hollande unter immensempolitischem Druck sein Wahlversprechen einer budgetneutralen Anreizpolitik zurück.
    ويعتقد كثيرون أن تحفيز الميزانية المتوازنة ــ الزياداتالضريبية في وقت الشدة الاقتصادية ــ مستحيل سياسيا. فقد تراجع الرئيسالفرنسي فرانسوا هولاند على سبيل المثال تحت ضغوط سياسية هائلة عنوعوده أثناء الحملة الانتخابية بتنفيذ حوافز رفيقة بالديون.
  • Griechenlands neue sozialistische Regierung wird durch ihreeigenen Wahlversprechen behindert, mit denen man suggerierte, dass Geld für die Lösung der Probleme vorhanden wäre, während sich Lagein Wahrheit viel schlimmer erwies als angenommen. Protestierende Gewerkschaften und Bauern blockieren jeden zweiten Tag die Verkehrswege, was auf eine mögliche Eskalationhindeutet.
    إن الحكومة الاشتراكية اليونانية الجديدة تتعثر الآن فيوعودها الانتخابية التي أكدت أن المال موجود لحل المشاكل، في حين بلغتالأمور من السوء مبلغاً لم يكن ليتصوره أحد. والآن تعرقل النقاباتوالجماعات الزراعية المرور بالاحتجاجات التي تنظمها يوماً بعد يومتقريباً، وهو ما يشير إلى تصعيد محتمل.
  • Entgegen seiner Wahlversprechen hat Serbiens Präsident Boris Tadic bisher nicht mit dem ISt GHJ kooperiert und die Auslieferung Mladics unterstützt, der bestimmt gegen Milosevicaussagen würde ( Karadzic befindet sich wahrscheinlich nicht in Serbien).
    وعلى الرغم من وعوده أثناء الحملة الانتخابية، إلا أن الرئيسالصربيبوريس تاديك تقاعس حتى الآن عن التعاون مع المحكمة الجنائيةالدولية ليوغوسلافيا السابقة بالمساعدة في تسليمملاديك (من المرجح ألايكونكارادزيك في صربيا)، الذي سيشهد بكل تأكيد ضدميلوسيفيتش.
  • Eines der wichtigsten Wahlversprechen der DPJ war„ Veränderung“, was im Kern alles außer der LDP bedeutete.
    كان "التغيير" من بين التعهدات الرئيسية التي بذلها الحزبالديمقراطي الياباني أثناء حملته الانتخابية، والتغيير في جوهره كانيعني أي شيء غير الحزب الديمقراطي الليبرالي.
  • Stattdessen hat sich die Regierung darauf konzentriert, die Ausgaben zu erhöhen, um ihre immensen Wahlversprechen einzulösen,unter anderem zahlreiche neue Subventionen für Haushalte und Landwirte.
    وبدلاً من ذلك ركزت الحكومة جهودها على زيادة الإنفاق فيمحاولة للوفاء بوعودها الانتخابية الكبرى، بما في ذلك تقديم كم هائلمن المنح الجديدة للأسر والمزارعين.
Synonyme
  • Wahlversprechen, Wahlgeschenk
Beispiele
  • Das Strickmuster ist schlichter: Die Wahlversprechen einer Entlastung von Durchschnittsverdienern und von Familien mit Kindern werden eingelöst, und die dafür benötigte Finanzmasse wird an anderer Stelle weitgehend wieder eingesammelt., Nun werden einseitig teure Wahlversprechen erfüllt., Aber selbst der komplette Bruch wesentlicher Wahlversprechen nach der Wahl wirft uns nicht um., Und wenn es in den vergangenen 200 Tagen ein Problem für die Sozialdemokratie gab, dann war es nicht der Punkt, dass wir unsere Wahlversprechen nicht eingehalten hätten., Viele Leute sagen ja, Schröder hätte seine Wahlversprechen in der Hoffnung abgegeben, eine andere Koalition als die jetzige würde ihn daran hindern, sie zu erfüllen., Doch da war der frisch gebackene Kanzler noch nicht so weit, die Wahlversprechen vom Tisch zu nehmen., Zu seinen Wahlversprechen gehört auch, daß die Bevölkerung über ein endgültiges Abkommen mit den Palästinensern abstimmen soll., "Wie können wir die Regierung an ihre Wahlversprechen erinnern, wenn wir uns nur um die Interessen der Ewiggestrigen kümmern?", Der Sieger möge seine radikalsten Wahlversprechen in den Papierkorb werfen, wichtige Kabinettsposten mit Angehörigen der anderen Partei besetzen und die Führer im Kongress auffordern, fürs Erste alle Parteigräben zuzuschütten., Eines der klangvollsten Wahlversprechen von New Labour war, die Wartelisten in den Krankenhäusern zu verkürzen.
leftNeighbours
  • zentralen Wahlversprechen, gebrochene Wahlversprechen, zentrales Wahlversprechen, vollmundigen Wahlversprechen, wichtigsten Wahlversprechen, gebrochenen Wahlversprechen, gebrochener Wahlversprechen, gebrochenes Wahlversprechen, ihr Wahlversprechen, unfinanzierbare Wahlversprechen
rightNeighbours
  • Wahlversprechen gebrochen, Wahlversprechen einlösen, Wahlversprechen einzulösen, Wahlversprechen eingelöst, Wahlversprechen einhält, Wahlversprechen erfüllt, Wahlversprechen eingehalten, Wahlversprechen einhalten, Wahlversprechen erinnern, Wahlversprechen erfüllen
wordforms
  • Wahlversprechen, Wahlversprechens