-
Nuklearsprengköpfe stellen eine massive Bedrohung für den Weltfrieden dar.
الرؤوس النووية تمثل تهديدًا كبيرًا للسلام العالمي.
-
Die Entwicklung von Nuklearsprengköpfen sollte für die Zukunft eingestellt werden.
يجب التوقف عن تطوير الرؤوس النووية من أجل المستقبل.
-
Die Nuklearsprengköpfe wurden an einem geheimen Ort gelagert.
تم تخزين الرؤوس النووية في موقع سري.
-
Der Atomwaffensperrvertrag war ein wichtiger Schritt zur Begrenzung von Nuklearsprengköpfen.
شكلت معاهدة حظر الانتشار النووي خطوة هامة نحو الحد من الرؤوس النووية.
-
Die Verteidigungsfähigkeit eines Landes kommt oft von Nuklearsprengköpfen.
تأتي القدرة الدفاعية للدولة في الكثير من الأحيان من الرؤوس النووية.
-
Abrüstung nimmt wieder einen Spitzenplatz auf der internationalen Agenda ein. Dies
belegen die Ergebnisse des Nichtverbreitungstreffens in New York sowie die
konkreten Bemühungen Russlands und der USA um ein Nachfolgeabkommen zum
Abbau ihrer Nuklearsprengköpfe.
نزع السلاح بدأ يحتل مرة أخرى مكاناً بارزاً في الأجندة الدولية، وهذا ما أكدته نتائج مؤتمر منع انتشار الأسلحة الذي عقد في مدينة نيويورك وكذلك الجهود الملموسة التي قامت بها الولايات المتحدة وروسيا في
سبيل عقد اتفاقية لاحقة تهدف إلى التخلص من الرؤوس النووية الخاصة بهم.
-
Neben der Raketenverteidigung könnte es um Themen wienichtstrategische (taktische) Nuklearwaffen, nukleare Reserveköpfe,die aus den operativen Arsenalen entfernt wurden, aber nochzerstört werden müssen, und die Einbringung konventioneller Munition in strategische Träger wie Langstreckenraketen, dienormalerweise mit Nuklearsprengköpfen bestückt werden.
وإلى جانب الدفاع الصاروخي، فإن المواضيع قد تشتمل علىالأسلحة النووية غير الاستراتيجية (التكتيكية)؛ والرؤوس الحربيةالنووية الاحتياطية التي أزيلت من الترسانة المخصصة للعمليات، ولكنهالم تدمر بعد؛ ووضع الذخائر التقليدية على مركبات الإطلاقالاستراتيجية، مثل الصواريخ الباليستية البعيدة المدى، والتي تستخدمعادة لحمل الأسلحة النووية.
-
Obwohl die US-amerikanischen und russischen Nuklearsprengköpfe immer noch 90% des weltweiten Bestandesausmachen, ist es für US- Präsident Barack Obama heute vielschwieriger, sein Abrüstungsziel namens “ Global Zero” zu erreichen,da sich die Welt seit dem Ende des kalten Krieges stark veränderthat.
فرغم أن المخزون النووي لدى الولايات المتحدة وروسيا لا يزاليشكل أكثر من 90% من الأسلحة النووية على مستوى العالم، فإن هدف نزعالسلاح الذي يسعى الرئيس الأميركي باراك أوباما إلى تحقيقه، أو الصفرعلى مستوى العالم، أثبت من الصعوبة قدراً يجعل من تحقيقه الآن أمراًبالغ الصعوبة، وذلك نظراً للتغير الشديد الذي طرأ على العام منذ نهايةالحرب الباردة.
-
Sofort runter... von dem Nuklearsprengkopf!
إنزل من على الرأس النووى
-
Wir sollten die ganze Anlage vom Orbit aus mit Nuklearsprengköpfen in die Luft jagen.
أقترح أن نغادر الكوكب وندمر الموقع من المدار باستخدام سلاح نووى
-
Wir jagen die ganze Anlage vom Orbit aus mit Nuklearsprengköpfen in die Luft.
أقترح أن نفجر الموقع من المدار أنها الطريقة الوحيدة لقتل هذة المخلوقات
-
Ja-ha-ha-ha! Sofort runter... von dem Nuklearsprengkopf!
إنزل من على الرأس النووى
-
Codes für russische Nuklearsprengköpfe.
."شيفرات لإطلاق سلاح نووي روسي"
-
Findet einfach Monroes Nuklearsprengkopf, okay?
فقط جد مونرو حسنا?