Textbeispiele
  • Dieses Kunstwerk ist absolut authentisch.
    هذا العمل الفني أصلي تمامًا.
  • Sie versucht immer, in ihren Handlungen und Wörtern authentisch zu sein.
    تحاول دائمًا أن تكون أصلية في تصرفاتها وكلماتها.
  • Der Schmuck, den sie trägt, ist nicht authentisch.
    الجواهر التي ترتديها ليست أصلية.
  • Es ist wichtig, in einer Beziehung authentisch zu sein.
    من المهم أن تكون أصليًا في العلاقة.
  • Das Restaurant bietet authentische italienische Küche.
    يقدم المطعم مأكولات إيطالية أصلية.
  • Denken Sie beispielsweise an den authentischen Film, in dem ein Löwe einen Büffel angreift. Alle anderen Büffel bilden plötzlich eine Einheit und der Löwe flieht mit eingezogenem Schwanz.
    يكفي أن نتذكر تلك اللقطة التي تم تصويرها من الواقع، حيث يهاجم أسدٌ جاموساً وكيف .اتحدت الجواميس فجأة وفرّ الأسد وذيله بين ساقيه
  • Umso wichtiger ist es, dass sich vor allem auch junge Menschen an authentischen Orten ein Bild über die gewaltsame Realität der innerdeutschen Grenze machen können.
    والأهم من هذا كله هو أن يكون بوسع الشباب في المقام الأول تصور الواقع القاسي للحدود في مواقعها الحقيقية.
  • Die Fotografinnen und Fotografen des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung fotografieren bis zu 1.000 politische Ereignisse im Jahr. Durch die unmittelbare Nähe zum politischen Geschehen entstehen exklusive und authentische Fotos.
    يقوم المصورون العاملون في إدارة الصحافة والإعلام التابعة للحكومة الألمانية سنوياً بتصوير ما يصل إلى 1000 صورة لأحداث سياسية. ونظراً لقربهم من الأحداث السياسية فإنهم ينتجون صوراً حصرية وأصلية.
  • Mit einigen ehemaligen Studentinnen habe ich ein Projekt in Sinai schon während ihres Studiums angefangen, in Zusammenarbeit mit Beduinenfrauen. Jedes Kleidungsstück wird handgearbeitet, jedes ist ein Unikat. Wir arbeiten an Kreationen, die ursprünglich und authentisch sind. Geschneidert wird in einem Kairoer Atelier mit jungen ägyptischen Designerinnen.
    كنت قد بدأت أثناء الدراسة مشروعاً مع بعض الطلبة وبعض السيدات البدو بعنوان (سينا جميله). كل قطعة ملابس صناعة يدوية، كل قطعة تحفة فريدة. نحن نتعامل مع إبداعات حقيقية وأصيلة. أما التفصيل فيتم في أتيليه بالقاهرة بالتعاون من مصممات مصريات شابات.
  • Seine Ideologie vertrat vehement die Einheit der Muslime und suchte in einem "authentischen Islam" die Antworten auf die Probleme der muslimischen Gesellschaften.
    وكان فكره الجديد مع وحدة المسلمين، كما أنَّه كان يبحث في "الإسلام الصحيح" عن أجوبة للمشكلات التي كانت تعاني منها المجتمعات الإسلامية.
  • Auf Widerstände stößt hingegen das Konzept des Wahl-Arabertums. Während Said die Geschichte seiner Selbstwerdung und seiner Solidarität mit den Palästinensern als bewusste Entscheidung anstatt als Rückkehr zu einem authentischen Ursprung erklärt, erscheint arabischen Intellektuellen dieses Modell mit Blick auf die repressiven Bedingungen ihrer täglichen Arbeit kaum übertragbar.
    أما فكرة الاختيار العروبي فتواجه الاعتراض. وبينما يفسر إدوارد سعيد تاريخ مساره ونشأته وتضامنه مع الفلسطينيين بوصفها قرارًا واعيًا وليس عودةً إلى الأصول، يبدو هذا النموذج للمثقفين العرب غير قابلٍ للنقل عند أخذ شروط عملهم اليومية الجائرة بعين الاعتبار.
  • Anders als die amerikanische und britische Regierung identifiziert er den Widerstand im Irak als vornehmlich authentisch irakisch und nicht als feindlichen Fremdkörper im Land.
    وعلى العكس من الإدارة الأمريكية والحكومة البريطانية فهو يرى أن المقاومة في العراق عراقية أصلية وليست من خارج البلاد.
  • Der gravierendste Vorwurf: Der tunesische Staat habe Tausende von "künstlichen" Vereinen ins Leben gerufen, die den einzigen Zweck hätten, die authentischen Organisationen zu bekämpfen und ihnen nicht zuletzt an internationalen Konferenzen die Legitimität abzusprechen.
    وأشد اتهام موجه لتونس فحواه أنها أسست آلاف الاتحادات "المصطنعة" بهدف وحيد هو مكافحة المنظمات الأصلية الحقيقية وبصورة خاصة الادعاء أمام المؤتمرات الدولية بأن تلك المنظمات تفتقد إلى الشرعية.
  • Die Verteidigung der nationalen Souveränität bzw. eigener, authentischer Konzepte und die Sicherung der religiösen und kulturellen Identität stehen derzeit im Mittelpunkt der Diskussionen.
    فالدفاع عن السيادة الوطنية وبالتالي عن المشاريع الأصيلة الخاصة وحماية الهوية الثقافية والدينية أصبحت تحتل موقع المحور من الجدالات في الوقت الحاضر.
  • Die Lebenswirklichkeit ist in allen Gesellschaften sehr komplex geworden. Eine `authentische kulturelle Identität` in dem skizzierten Sinne ist deshalb gar nicht mehr möglich.
    وقد أصبح واقع الحياة معقّدا جدًّا في كلّ المجتمعات، حيث أن وجود "هوية ثقافيةّ خالصة" بالمعنى المطروح أمر لم يعد ممكنا على الإطلاق.
Synonyme
  • تليد ، قديم ، تالد ، تلاد
Synonyme
  • sicher, ergeben, gesichert, echt, maßgeblich, solide, treu, glaubwürdig, zuverlässig, authentisch
Beispiele
  • Um "City of God" möglichst authentisch aussehen zu lassen, verpflichtete er Laiendarsteller - und ermunterte sie, ihn an ihrer Favela-Erfahrung teilhaben zu lassen., Dort gebe es noch ganze Straßenzüge, die sehr authentisch seien, sagte Eichinger., Er ist denkmalgeschützt, scheint also authentisch zu sein., Ich habe mir gesagt, was du hier machst, ist authentisch, es stimmt, es passt zu dir und zu Leipzig und Sachsen., Das Stück kommt aus Kanada und bleibt auch in der deutschen Übersetzung authentisch., Grawert-May: Möglicherweise: Der ist zu ehrlich, der ist zu nett, zu authentisch., Alles soll so authentisch wie möglich sein, wenn am 6. April die ersten Neugierigen das Flugzeug vom Typ Hastings TG 503 betreten., Diese Vorschläge sind authentisch von uns geboren., Den Karrierefrauen riet sie: ruhig, authentisch bleiben und sich nicht zu sehr verbiegen., Der Generaldirektor der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA), Mohammed al-Baradei, hatte die Unterlagen als "nicht authentisch" bezeichnet und damit Washingtons Beweisführung einen empfindlichen Schlag versetzt.
leftNeighbours
  • möglichst authentisch, absolut authentisch, sehr authentisch, so authentisch, Filmmanuskript authentisch, wirkt authentisch, Beklemmend authentisch, Mitschnitte authentisch, Tonband authentisch, nachgerade authentisch
rightNeighbours
  • authentisch wirkt, authentisch einzufangen, authentisch wirken, authentisch wirkenden, authentisch wirkende, authentisch darzustellen, authentisch zu sein, authentisch eingestuft, authentisch rüber, authentisch angesehen
wordforms
  • authentisch, authentischen, authentische, authentischer, authentisches, authentischem, authentischste, authentischsten, authentischere, authentischeren, authentischeres, authentischster, authentischstes