konkretisieren {konkretisierte ; konkretisiert}
Textbeispiele
  • Wir haben uns in den letzten Tagen eng abgestimmt und werden weiter mit den israelischen und ägyptischen Regierungen zusammenarbeiten, um diese Maßnahmen zu konkretisieren.
    لقد أجرينا في الأيام الأخيرة مشاورات وثيقة وسنستمر في التعاون مع الحكومة الإسرائيلية والحكومة المصرية من أجل تحديد تلك الإجراءات.
  • Iran müsste diese Idee allerdings umgehend konkretisieren und mit der IAEO verhandeln.
    ولكن على إيران أن تقدم تفاصيل أكثر تحديداً بخصوص هذه الفكرة، كما أن عليها أن تجري مفاوضات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
  • e) das Angebot der Regierung Turkmenistans vom Mai 2004, wonach interessierte Vertreter der internationalen Gemeinschaft turkmenische Gefängnisse besuchen könnten, zu konkretisieren, indem sie geeigneten unabhängigen Stellen, einschließlich des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz, vollen Zugang zu allen Haftanstalten gewährt, im Einklang mit den für diese Organisationen üblichen Modalitäten, und indem sie sicherstellt, dass Anwälte und Angehörige vollen und wiederholten Zugang zu allen Inhaftierten haben, einschließlich derjenigen, die wegen der Beteiligung an dem versuchten Staatsstreich vom 25. November 2002 verurteilt wurden;
    (هـ) أن تنفذ العرض الذي تقدمت به حكومة تركمانستان في أيار/مايو 2004 لكي يقوم من يهمه الأمر من ممثلي المجتمع الدولي بزيارة السجون التركمانستانية، وذلك بأن تتيح للهيئات المستقلة المناسبة، ومن بينها لجنة الصليب الأحمر الدولية، إمكانية الوصول الكامل إلى جميع أماكن الاحتجاز وفقا للطرائق المعتادة لدى هذه المنظمات وبأن تكفل للمحامين والأقارب إمكانية الوصول الكامل والمتكرر إلى جميع المحتجزين، بمن فيهم المدانون بتورطهم في محاولة الإطاحة بنظام الحكم في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؛
  • Eine neue Kultur der Zusammenarbeit und Koordinierung gewinnt in den Organisationen des Systems rasch an Boden, und neue Mechanismen werden geschaffen, um diese Bemühungen voranzubringen und zu konkretisieren.
    وتترسخ لدى مؤسسات المنظومة بسرعة ثقافة تعاون وتنسيق جديدة، ويجري إنشاء آليات جديدة للنهوض بهذه العملية وتثبيت دعائمها.
  • Im Rahmen des übergreifenden Ziels, die Unterstützung der Demokratie durch die Vereinten Nationen zu vertiefen, zu erweitern und zu konkretisieren, wurde im Juli 2005 der Demokratiefonds der Vereinten Nationen eingerichtet.
    وقد أنشئ صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية في تموز/يوليه 2005 باعتبار ذلك جزءا من أهداف عامة ترمي إلى تعميق وتوسيع دعم الأمم المتحدة للديمقراطية وجعلها حقيقة ملموسة بشكل أكبر.
  • Um das Engagement der Region für die nachhaltige Entwicklung zu konkretisieren, sind zurzeit Bemühungen auf regionaler, subregionaler und transregionaler Ebene im Gang, so unter anderem der Prozess "Umwelt für Europa", die für Mai 2003 in Kiew anberaumte fünfte Ministerkonferenz der Wirtschaftskommission für Europa, die Entwicklung einer Umweltstrategie für die zwölf Länder Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens, die zentralasiatische Agenda 21, die Arbeit der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung, die Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung sowie regionale und subregionale Übereinkommen und Initiativen, die für die nachhaltige Entwicklung relevant sind, so unter anderem das Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten (Übereinkommen von Aarhus), die Alpenkonvention, die Nordamerikanische Kommission für Umweltzusammenarbeit, der International Boundary Waters Treaty Act (Gesetz zu dem Internationalen Grenzgewässervertrag), die Iqaluit-Erklärung des Arktis-Rates, die Agenda 21 für den Ostseeraum und die Agenda 21 für den Mittelmeerraum.
    “32 - ومن الموضوعات المشتركة في مجال المياه والمرافق الصحية ضرورة إشراك جميع أصحاب المصلحة في نهج ينطوي على تعدد أصحاب المصالح إزاء المياه والمرافق الصحية. ومما له أهميته أيضا ضرورة دراسة الأطر المؤسسية التي تضع الأولويات والسياسات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية، إلا أن الكثير من القرارات المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية وآثارها على الناس يجري اتخاذها في طائفة متنوعة من القطاعات والوزارات.
  • Es könnten noch andere Wege als die oben genannten sondiert werden, um das Konzept eines einzigen Berichts zu konkretisieren.
    لا بد من توخي المرونة في تحديد مواعيد تحديث الوثيقة الأساسية.
  • Strategen sehen diese Bemühungen, die Unterstützung in diesen umkämpften Grenzstaaten zu konkretisieren, als brillanten Gegenschlag zur Gegenkampagne des republikanischen Kandidaten Bill Gable in der letzten Woche.
    الاستراتجيون يقولون ان هذه الخطوة ستدعمه خاصة بالنسبة لأهالي الحدود وانها حركة دفاعية ذكية ضد المرشح الجمهوري خلال الاسبوع الماضي
  • Sie konkretisieren nochmal Ihre Garantie, sind Jack, Julie, ich und unsere Partner, die wir hinzugezogen haben, bereit, $2 pro Aktie zu riskieren.
    جاك" و "جولز" وأنا وبعد استشارة شركائنا" أنا مستعد للمخاطرة بشراء السهم بقيمة 2 دولار
Synonyme
  • أحدّ ، شحذ ، أرهف ، سنّ
Synonyme
  • zeigen, erklären, bestimmen, verdeutlichen, illustrieren, abgrenzen, veranschaulichen, konkretisieren
Beispiele
  • Berlin - Eine Frage mochte Edmund Stoiber bei der Bekanntgabe seines Wahlkampfprogramms nicht gern hören: "Können Sie das konkretisieren?", Steuerentlastungen geben, kündigt die SPD an, ohne dies weiter zu konkretisieren., Er drängte zur Eile: "Wir müssen die Arbeit sehr schnell konkretisieren, denn das eine Jahr ist sehr kurz.", Wer Reform konkretisieren will, muss über konkrete Zumutungen reden., Zumal ja die Sache im Augenblick eher in ihrem Sinne läuft: Bis zum 21. Mai hat die Bundesregierung noch Zeit, ihre Reformpläne zu konkretisieren und grob zu verabreden., Wer erwartete, die Union sei geneigt, kurz vor der Ziellinie ihre bisherigen Wahlkampf-Aussagen zu konkretisieren, wurde am Donnerstag einmal mehr enttäuscht., Die Vertreter der im Zentralen Kreditausschuss zusammengeschlossenen Bankenverbände forderten die Bundesregierung auf, die Rahmenbedingungen für die Zahlungen aus dem Hilfsprogramm zu konkretisieren., zeit: Können Sie das konkretisieren: Wie wichtig sind die USA für Spanien als Handelspartner?, Als ihm überdies auffiel, daß im Plutonium der griechische Gott der Unterwelt rumort, Pluto, der Herr des Hades und des Geldes, da begann sich dem Autor der mögliche Titel des Romans zu konkretisieren., Damit konkretisieren sich jedoch auch die Grenzen des Ausstellungskonzeptes: zunächst die zugunsten der europäischen Analogisierung inszenierte Reduktion der nationalen Differenzen.
leftNeighbours
  • zu konkretisieren, Steuerreformpläne konkretisieren, Zukunftsvisionen konkretisieren, Planungen konkretisieren, dahingehend konkretisieren, Pläne konkretisieren, näher konkretisieren, Vorschlägen konkretisieren, bißchen konkretisieren, Vorstellungen konkretisieren
wordforms
  • konkretisiert, konkretisieren, konkretisierte, konkretisierten, konkretisiere, konkretisierend, konkretisierst, konkretisiertest, konkretisiertet, konkretisierest, konkretisieret