die Präsidentenwahl [pl. Präsidentenwahlen]
Textbeispiele
  • Die Präsidentenwahl wird im kommenden November stattfinden.
    الانتخابات الرئاسية ستجري في نوفمبر القادم.
  • In diesem Jahr treten vier Kandidaten in der Präsidentschaftswahl an.
    يتنافس أربعة مرشحين على منصب الرئاسة في الانتخابات الرئاسية هذا العام.
  • Die Wähler geben immer noch ihre Stimmen bei der Präsidentschaftswahl ab.
    لا يزال الناخبون يدلون بأصواتهم في انتخابات الرئاسة.
  • Präsidentenwahlen sind ein demokratischer Weg, um den Präsidenten des Landes zu wählen.
    الانتخابات الرئاسية هي طريقة ديمقراطية لاختيار رئيس البلاد.
  • Die ganze Welt verfolgt die Präsidentschaftswahlen in den USA.
    يراقب العالم بأسره انتخابات الرئاسة في الولايات المتحدة.
  • Die Bildung der neuen Regierung in Libanon ist nach der Präsidentenwahl und der Wiedereröffnung des Parlaments ein weiterer wichtiger Schritt zur Beendigung der politischen Krise in Libanon. Damit hat das Land erstmals seit November 2006 wieder handlungsfähige demokratische Institutionen.
    يعتبر تشكيل الحكومة الجديدة في لبنان خطوة إضافية هامة على طريق إنهاء الأزمة السياسية في لبنان، وتأتي تلك الخطوة بعد انتخاب الرئيس وعودة البرلمان للعمل، وبذلك أصبح هناك في لبنان مرة أخرى وللمرة الأولى منذ نوفمبر/ تشرين ثان 2006 مؤسسات ديمقراطية قادرة على العمل.
  • Nach offiziellen Angaben hat Amtsinhaber Mahmud Ahmadinedschad die Präsidentenwahl mit großem Vorsprung gewonnen. Der Mitbewerber um das Präsidentenamt Mirhossein Moussawi fordert eine Wiederholung der Wahl.
    فاز الرئيس السابق محمود أحمدى نجاد حسب البيانات الرسمية في انتخابات الرئاسة بنجاح ساحق . فيما يطالب المرشح مير حسين موسوى بإعادة الانتخابات.
  • Ein weiteres Thema war die Situation im Libanon. Merkel forderte eine Entscheidung in der Präsidenten-Frage. Im Libanon ist die Präsidentenwahl zum wiederholten Male gescheitert. Die pro-syrische Opposition blieb der letzten Abstimmung fern.
    تناولت المحادثات موضوعاً آخر وهو لبنان، حيث طالبت المستشارة الألمانية ميركل بحسم مسألة الرئاسة اللبنانية، حيث فشل عقد الانتخابات الرئاسية في لبنان عدة مرات، بسبب امتناع المعارضة المؤيدة لسوريا عن التصويت.
  • Am 20. August soll die Präsidentenwahl stattfinden: Wird die Sicherheitslage dies angesichts des Wiedererstarkens der Taliban dafür ausreichen?
    من المقرر إجراء الانتخابات في أفغانستان في العشرين من شهر آب/أغسطس الجاري - فهل سيكون الوضع الأمني، نظرًا إلى نهوض حركة طالبان الأفغانية من جديد، كافيًا في البلاد؟
  • Die Ereignisse, die den jüngsten Präsidentenwahlen im Iran folgten, werden manchmal als "weißer Staatsstreich" bezeichnet. Indessen verbietet es die Zahl der Verletzten und Toten, weiterhin diesen Begriff zu gebrauchen.
    يتم في بعض الأحيان وصف الأحداث التي أعقبت الانتخابات الرئاسية الأخيرة في إيران بصفة „الانقلاب الأبيض"؛ بيد أنَّ عدد الذين جرحوا ولاقوا حتفهم في هذه الأحداث يحول دون الاستمرار في استخدام هذا المصطلح.
  • Gemäß iranischer Verfassung kann der oberste Führer die Ergebnisse der Präsidentenwahlen nur innerhalb von drei Tagen nach Feststellung der Resultate bestätigen.
    وحسب الدستور الإيراني يستطيع المرشد الأعلى للثورة الإسلامية المصادقة على نتائج الانتخابات الرئاسية فقط بعد ثلاثة أيَّام من الإعلان عن نتائج هذه الانتخابات.
  • In der Präambel der Verfassung und in zahlreichen ihrer Artikel findet man dazu Erläuterungen. So ist etwa die Rede davon, dass "Gott den Menschen zum Herrn seines Schicksals" berufen hat, das Herrschaftsrecht also dem Menschen überlassen ist und die Politik durch allgemeine Wahlen (darunter: Wahl der Räte, Parlamentswahlen, Präsidentenwahl und Volksabstimmungen) bestimmt wird.
    وفي مقدمة الدستور وفقراته العديدة يجد المرء شروحا لذلك، منها على سبيل المثال ما ورد أن "الله جعل الإنسان مسؤولا عن إرادته"، أي أن أحقية السلطة متروكة للإنسان وأن السياسة تقررها انتخابات عامة (من بينها انتخابات المجالس والبرلمان والرئاسة والاستفتاء العام).
  • "Die Türkei muss wieder auf den Reformpfad zurückfinden", sagt der deutsche Europa-Parlamentarier Cem Özdemir. Wegen Präsidentenwahl und Neuwahlen sei 2007 ein "verschenktes Jahr" gewesen. Jetzt aber müsse Ankara "den türkischen Zug wieder auf europäische Gleise setzen", fordert Özdemir. "Der Weg ist hier ebenso wichtig wie das Ziel."
    يقول جيم أوزدمير Cem Özdemir، العضو الألماني في البرلمان الأوروبي، "إنه على تركيا أن تشق طريق الإصلاح مرة أخرى". ويرى أن عام 2007 يعتبر "عاما ضائعا" بسبب انتخابات الرئاسة. ويطالب أنقرة بأن "تلحق بركب الاتحاد الأوروبي"، ويقول: "إن الوسيلة لا تقل أهمية عن الغاية".
  • Im Februar diesen Jahres wurde Papadopoulos bei der Präsidentenwahl im griechischen Sektor von dem Kommunisten Christofias abgelöst. Christofias, der wie sein Gegenüber Talat aus dem nordzyprischen Kyrenia – türkisch: Girne – stammt, erklärte die Bemühungen um eine rasche Wiedervereinigung mit dem türkischen Teil zur obersten Priorität.
    في شهر شباط/فبراير من هذا العام حلّ في الانتخابات الرئاسية التي أجريت في الشطر اليوناني المرشَّح الشيوعي، ديميتريس كريستوفياس محلّ الرئيس بابادوبولوس. صرَّح الرئيس كريستوفياس الذي ينتسب مثل نظيره محمد علي طلعت إلى مدينة كيرينيا - بالتركية غيرنه - الواقعة في شمال قبرص بأنَّ الإسراع في إعادة توحيد البلاد مع الشطر التركي يحظى بالأولوية القصوى.
  • Von syrischer Seite aus könnte es eine Geste sein, sich einer Präsidentenwahl nicht zu widersetzen, eine Geste, die von Frankreich, Deutschland und den USA immer wieder angemahnt worden ist. Aber das sind Spekulationen.
    هنا قد يكون عدم وضع عراقيل أمام انتخابات الرئاسة حسب رؤية الجانب السوري بمثابة إرسال لفتة طالما كانت فرنسا وألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية طالبته بها مرارا. لكن الأمر لا يتعدى كونه محض تكهنات.
Beispiele
  • Trotz des Triumphs in der Hauptstadt und in Lyon, einer weiteren bürgerlichen Hochburg, fiel die Wahlbilanz der rot-grünen Regierung ein Jahr vor der Präsidentenwahl aber durchwachsen aus., Er hat nichts mehr zu verlieren: Weil er gegen Kutschma sei, sagt er, habe er nach der letzten Präsidentenwahl seine Arbeit verloren., Er soll vom Posten des Wahlleiters für die Präsidentenwahl verdrängt werden., Inzwischen haben sich die politischen Verhältnisse im Iran insoweit verändert, als nacheinander bei der Präsidentenwahl, der Kommunalwahl und zuletzt der Parlamentswahl überwältigende Mehrheiten für demokratische Reformen votiert haben., Zu den Faktoren, die bei der Präsidentenwahl eine Rolle spielen könnten, zählt die Benennung des Austragungsortes der Spiele von 2008 drei Tage zuvor., Die Opposition hat die Präsidentenwahl im November boykottiert, nachdem es bei den Parlamentswahlen im Frühjahr zu schweren Unregelmäßigkeiten gekommen war., "Offensichtlich muss zur Größe einer Persönlichkeit nicht unbedingt die Eigenschaft gehören, Wahlen zu gewinnen," sagte ein Knesset-Abgeordneter nach der Schlappe von Peres gegen Katzav bei der Präsidentenwahl Ende Juli., "Noch vor der nächsten Präsidentenwahl am 8. Juni werden neue Titel auf den Markt kommen.", Eine Präsidentenwahl ist kein physikalisches Experiment, im Gegenteil: Sie wird nicht einmal der Mindestanforderung wissenschaftlichen Experimentierens gerecht, denn ihr Ergebnis ist nicht reproduzierbar., Die amerikanische Präsidentenwahl war auch ein verfassungsgeschichtlicher Hygiene-Test
leftNeighbours
  • russischen Präsidentenwahl, freien Präsidentenwahl, vorgezogenen Präsidentenwahl, französischen Präsidentenwahl, angesetzte Präsidentenwahl, direkten Präsidentenwahl, bevorstehenden Präsidentenwahl, annullierten Präsidentenwahl, bevorstehende Präsidentenwahl, bulgarischen Präsidentenwahl
rightNeighbours
  • Präsidentenwahl am, Präsidentenwahl im Herbst, Präsidentenwahl kandidieren, Präsidentenwahl antreten, Präsidentenwahl drittplazierten, Präsidentenwahl Ex-Regierungschef, Präsidentenwahl gewonnen, Präsidentenwahl Mitte Juni, Präsidentenwahl heilsam, Präsidentenwahl hinauszuzögern
wordforms
  • Präsidentenwahl, Präsidentenwahlen