Textbeispiele
  • Die Moschee ist eine wichtige Gebetsstätte für Muslime.
    المسجد هو مصلى مهم للمسلمين.
  • Auf der Pilgerreise nach Mekka gibt es viele provisorische Gebetsstätten.
    أثناء الحج إلى مكة، هناك الكثير من المصليات المؤقتة.
  • In jeder Stadt gibt es mindestens eine öffentliche Gebetsstätte.
    في كل مدينة، هناك على الأقل مصلى عام.
  • Viele Gläubige besuchen täglich die Gebetsstätte für die fünf täglichen Gebete.
    العديد من المؤمنين يزورون المصلى يوميًا لأداء الصلوات الخمس.
  • Die islamische Gebetsstätte ist ein zentraler Ort der Gemeinschaft und des Glaubens.
    المصلى الإسلامي هو مكان مركزي للمجتمع والإيمان.
  • Gebetsstätten und Bildung
    المساجد ودور التعليم
  • Diese Cem-Häuser sind jedoch nicht offiziell als Gebetsstätten anerkannt, wie ein Verwaltungsgericht in Ankara kürzlich erneut feststellte.
    والمعروف أن هذه البيوت لا يعترف بها رسميا في تركيا كأماكن للعبادة، الأمر الذي خلصت إليه مؤخرا محكمة إدارية في أنقره.
  • Dieser ältere Ayatollah starb im Jahr 2002 unter mysteriösen Umständen bei einem Krankenhausaufenthalt. Seine Anhänger begruben ihn heimlich in der Nour-Moschee, woraufhin diese zu einer wichtigen Gebetsstätte und einem weiteren Stein des Anstoßes für das Regime wurde. Bald wurde auch sie enteignet, das Grab des alten Ayatollah wurde entweiht.
    لقد مات آية الله الأب في ظروف مشبوهة عندما كان في المستشفىً عام 2002. ودفن أتباعه جثمانه سراً في مسجد نور الذي أصبح فيما بعد للمؤمنين بؤرةً للصلاة ونقطة أخرى للخلاف مع النظام. وتمّتْ مصادرة هذا المسجد أيضاً وتمّ تدنيس قبر آية الله الأب.
  • Äußerst ungerecht ist derjenige, der den Menschen verbietet, Gottes Namen in den Gotteshäusern zu huldigen und der sich bemüht, sie zu zerstören. Sie sollten eigentlich die Gebetsstätten gottesfürchtig betreten. Diese Frevler erleiden auf Erden Schmach, und am Jüngsten Tag wird ihnen eine gewaltige Strafe zuteil.
    ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في خرابها أولئك ما كان لهم أن يدخلوها إلا خائفين لهم في الدنيا خزي ولهم في الآخرة عذاب عظيم
  • Wir haben die Kaaba zur Zufluchtsstätte und zum sicheren Ort für die Menschen gemacht. Wir sprachen: "Macht euch die Stätte, an der sich Abraham aufhielt, zur Gebetsstätte! " Abraham und Ismael haben Wir verpflichtet: "Ihr sollt Mein Haus für die Andächtigen reinhalten, die es umschreiten oder sich darin zurückziehen, die vor Gott knien und sich niederwerfen."
    وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبراهيم مصلّى وعهدنا إلى إبراهيم وإسماعيل أن طهرا بيتي للطائفين والعاكفين والركع السجود
  • Darin sind klare Zeichen, so die Gebetsstätte Abrahams. Wer dort eintritt, ist in Sicherheit. Alle Menschen, sofern sie die Möglichkeit haben, sind Gott gegenüber verpflichtet, zu diesem Haus (der Kaaba) zu pilgern. Wer aber Gott leugnet, muß sich vergegenwärtigen, daß Gott allmächtig und auf die ganze Welt nicht angewiesen ist.
    فيه آيات بينات مقام إبراهيم ومن دخله كان آمنا ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا ومن كفر فإن الله غني عن العالمين
  • Sprich: "Gott, mein Herr, gebietet das Rechte. Ihr sollt Ihm euer Gesicht bei jeder Gebetsstätte zuwenden und Ihn aufrichtig anbeten. So wie Er euch erschaffen hat, werdet ihr wiederkehren.
    قل أمر ربي بالقسط وأقيموا وجوهكم عند كل مسجد وادعوه مخلصين له الدين كما بدأكم تعودون
  • Ihr Kinder Adams! Schmückt euch innerlich und äußerlich an jeder Gebetsstätte; eßt und trinkt ohne Verschwendung, denn Gott liebt nicht die Verschwenderischen!
    يا بني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه لا يحب المسرفين
  • Wir gaben Moses und seinem Bruder ein: "Nehmt für euer Volk Häuser in Ägypten, macht eure Häuser zu Gebetsstätten und verrichtet das Gebet! Verkünde den Gläubigen frohe Botschaft!"
    وأوحينا إلى موسى وأخيه أن تبوآ لقومكما بمصر بيوتا واجعلوا بيوتكم قبلة وأقيموا الصلاة وبشر المؤمنين
  • Wir ließen die Stadtbewohner sie alsdann entdecken, damit sie erfuhren, daß Gottes Verheißung wahr ist und daß der Jüngste Tag ohne Zweifel kommen wird. Sie stritten dann miteinander, was sie mit ihnen machen sollten. Einige sprachen: "Errichtet über ihnen ein Gebäude!" Gott weiß am besten über sie Bescheid. Die Maßgebenden unter ihnen sprachen: "Wir werden hier eine Gebetsstätte bauen. "
    وكذلك أعثرنا عليهم ليعلموا أن وعد الله حق وأن الساعة لا ريب فيها إذ يتنازعون بينهم أمرهم فقالوا ابنوا عليهم بنيانا ربهم أعلم بهم قال الذين غلبوا على أمرهم لنتخذن عليهم مسجدا
Synonyme
  • مصيدة ، فخّ ، شرك
Beispiele
  • Die Gebetsstätte werde seit längerer Zeit vom Verfassungsschutz beobachtet und gelte als Treffpunkt gefährlicher Islamisten., "Da muss die Gebetsstätte wieder hergerichtet sein.", In der 1500 Sitzplätze fassenden jüdischen Gebetsstätte am Lermontowski-Prospekt sind auf Einladung von Safras Witwe Lily rund 60 Menschen aus aller Welt zusammengekommen, um mit der Gemeinde die Neueinweihung der renovierten Edmond-J., Aber wir mussten unbedingt den Versuch der Palästinenser verhindern, über das West-Tor die jüdische Gebetsstätte an der Klagemauer zu stürmen.", Ein ungewöhnlicher Vorgang: Die Gebetsstätte dürfe eigentlich niemandem vorenthalten werden, betonte ein Sprecher des Islamarchivs., Für die aber, die Götzenbilder anbeten: Wagt nicht eine Glocke an den Hals unserer Gebetsstätte zu hängen.", Der Hügel ist zwar noch immer kein offizieller Wallfahrtsort - die Kirche duldet ihn jedoch seit März als "Gebetsstätte"., Sie hatten die Gebetsstätte kurz zuvor verlassen., Die 1891 errichtete Synagoge war die Gebetsstätte von 1 800 Gläubigen der liberalen Reformbewegung., Sie haben sich genau an den Grundriß der Gebetsstätte gehalten.
leftNeighbours
  • islamische Gebetsstätte, moslemische Gebetsstätte
wordforms
  • Gebetsstätte, Gebetsstätten