Textbeispiele
  • Deutschland hat die Führung der Marineeinheiten vor dem Libanon an Italien übergeben. Der europäische Verband Euromarfor stellt künftig den Kern der Einsatzkräfte. Wichtigste Aufgabe der Unifil-Missioni (United Nations Interim Forces in Lebanon) ist die Unterbindung des Waffenschmuggels.
    سلمت ألمانيا إيطاليا قيادة الوحدات البحرية أمام السواحل اللبنانية، وستمثل القوات البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي مستقبلاً أساس القوات الفاعلة هناك، وتُعتبر عملية منع تهريب الأسلحة من أهم المهام المكلفة بها قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
  • Um die israelisch-türkischen Beziehungen steht es schlecht. Hierzu bedurfte es wohl kaum noch jenes Zwischenfalls vor der blockierten Küste von Gaza, als israelische Marineeinheiten in einer politisch fahrlässigen und obendrein dilettantisch ausgeführten Aktion eine hoch politisierte Hilfsflottille aufbrachten und als bei den dabei sich ergebenden Gewalttätigkeiten türkische Bürger zu Tode kamen.
    تعاني العلاقات التركية الإسرائيلية تدهورا في الوقت الحالي مع أنها لم تكن أفضل من ذلك قبل تلك الواقعة التي حدثت أمام شواطئ غزة المحاصرة، حيث قامت قوات البحرية الإسرائيلية بعملية تهورية سياسيا ضد مجموعة من سفن المساعدات المسيسة أدت إلى مقتل مواطنين أتراك إثر ممارسة أعمال العنف في أثنائها.
  • Noch nie ist eine Idee von Gewalt besiegt worden – nicht von Besatzern, nicht von Bomben, nicht von Panzerketten und auch nicht von Marineeinheiten.
    ولم ينتصر العنف في يوم من الأيام على فكرة قط، ولم تُهزم الفكرة لا من قبل الغزاة، ولا القنابل ولا سرفات الدبابات ولا وحدات البحرية.
  • Im vergangenen Jahr schlugen die USA gemeinsame Seemanövervon Marineeinheiten der USA, Japans, Indiens und Australiens vor. Der neu gewählte australische Ministerpräsident Kevin Rudd jedochhat diese Vereinbarung für sein Land abgesagt.
    وفي العام الماضي، اقترحت الولايات المتحدة إجراء مناوراتدفاعية تتضمن وحدات بحرية من الولايات المتحدة، واليابان، والهند،وأستراليا، إلا أن رئيس الوزراء الأسترالي المنتخب حديثاً كيفين رودقرر سحب بلاده من هذه الترتيبات.
  • Tatsächlich beansprucht die chinesische Führung das Südchinesische und das Gelbe Meer als „zentrale“ nationale Interessen und hat offen ihr Missfallen über die Präsenz von US- Marineeinheiten in diesen Gewässern zum Ausdruckgebracht.
    حتى أن قادة الصين يعتبرون بحر الصين الجنوبي والبحر الأصفرمن المصالح الوطنية "الأساسية"، ويعربون علناً عن استيائهم إزاء تواجدالقوات البحرية الأميركية في مياه البحرين.
  • Die Hundestaffel und die halbe Marineeinheit sind hier.
    كي 9) وأجلب وحدة الـ(مارين) هنا)
  • Es hätte nur von jemandem innerhalb einer unserer Marineeinheiten kommen können.
    لكنها جميعا سرية و يمكن فقط الحصول عليها من أي شخص ضمن وحداتنا البحرية
Beispiele
  • Dänemark stellt Marineeinheiten für einen Irak-Feldzug zur Verfügung., Britische Marineeinheiten haben den Hafen von Portsmouth mit Kurs Golfregion verlassen., Da kommen italienische Marineeinheiten dem Befehl der USA nach und entern am Horn von Afrika einen nordkoreanischen Frachter, der unter Zementsack-Tarnung Scud-Raketen samt Sprengköpfen geladen hat., Er umfasst wie vor einem Jahr vor allem KSK-Einheiten unter US-Kommando in Afghanistan, ABC-Soldaten in Kuweit und Marineeinheiten am Horn von Afrika sowie Sanitäts- und Nachschubspezialisten., Als sich Ende Januar in der Ägäis Marineeinheiten Griechenlands und der Türkei gegenüberstanden, waren nach seinen Angaben auf beiden Seiten Thyssen-Schiffe beteiligt., Vizeadmiral Lutz Feldt, Befehlshaber aller schwimmenden und fliegenden Marineeinheiten, wollte von Scharping wissen, wie der Entwicklung der Nato im Zuge ihrer Erweiterung von einem militärischen zum politischen Bündnis begegnet werden könne., Damit verdoppelt sich die Einsatzdauer deutscher Marineeinheiten auf 45 Seetage., Die letzten größeren Marineeinheiten wurde Mitte der neunziger Jahre verlegt, die in Cuxhaven gegründete Flotte der Minensuchboote hat die Stadt schon vor langem Richtung Wilhelmshaven verlassen., Außerdem sind Marineeinheiten seit Mitte des letzten Jahrzehnts in der Adria an militärischen Aktionen gegen Ex-Jugoslawien beteiligt., Roberston: Die Nato hat auch im operativen Bereich praktische Unterstützung geleistet: Bei der Bereitstellung von Flughäfen, beim Einsatz von Awacs-Flugzeugen in den USA, mit der Verlegung von Marineeinheiten ins östliche Mittelmeer.
leftNeighbours
  • Französische Marineeinheiten, Südkoreanische Marineeinheiten, amerikanische Marineeinheiten, fliegenden Marineeinheiten, deutscher Marineeinheiten, deutsche Marineeinheiten, zahlreiche Marineeinheiten, italienische Marineeinheiten