Textbeispiele
  • Was sind diese Werte? Eine soziale Marktwirtschaft statteines ungezügelten Marktkapitalismus; eine Exportwirtschaft, dieauf einer großen und technisch innovativen Produktionsbasis beruht;ein großes Netz kleiner und mittelgroßer Unternehmen häufig in Familienbesitz, das der Weltwirtschaft aufgeschlossengegenübersteht; ein Bewusstsein ökologischer Verantwortung; und ein Misstrauen der finanzgesteuerten Globalisierung und demfinanzgesteuerten organisierten Kapitalismus angelsächsischer Prägung gegenüber.
    ولكن ما هي تلك القيم؟ اقتصاد السوق الاجتماعي بدلاً منرأسمالية السوق الجامحة؛ اقتصاد مبني على التصدير وعلى قاعدة صناعيةضخمة ومبدعة من الناحية الفنية؛ وشبكة ضخمة من المؤسسات الصغيرةوالمتوسطة الحجم، المملوكة لأسر في الكثير من الأحيان، والمنفتحة علىالاقتصاد العالمي؛ وشعور بالمسؤولية البيئية؛ والتشكيك في العولمةورأسمالية الشركات الأشبه بالأسلوب الأنجلوسكسوني القائم علىالتمويل.
  • In den Vereinigten Staaten gehen die Präsidentschaftskandidaten auf Stimmenfang bei den beunruhigten Wählern, indem sie das Nordamerikanische Freihandelsabkommen( NAFTA) für die Aushöhlung der Produktionsbasis ihres Landesverantwortlich machen.
    ففي الولايات المتحدة يتزلف المرشحين الرئاسيين إلى الناخبينالـجَزِعين بتحميل اتفاقية التجارة الحرة لشمال أميركا ( NAFTA )المسئولية عن تآكل القاعدة التصنيعية للبلاد.
  • Heute ist die IRGC ein großes, nach allen Seitenausgreifendes Unternehmen, das ähnlich dem russischen FSB oder demchinesischen Militär über einen eigenen Geheimdienst, eine eigene Produktionsbasis sowie eigene Im- und Exportgesellschaftenverfügt.
    واليوم تحول الحرس الثوري الإسلامي إلى مؤسسة ضخمة ومتوسعة،تمتلك جهاز استخبارات خاص بها، وقاعدة تصنيعية، وشركات تصديرواستيراد، على نحو أشبه بجهاز الأمن الفيدرالي الروسي ( FSB )، أوالمؤسسة العسكرية الصينية.
  • Ohne dynamische Produktionsbasis vergrößert sich in der Gesellschaft häufig die Schere zwischen Reichen und Armen –zwischen denen, die Zugang zu stabilen, gut bezahlten Arbeitsplätzen haben, und denen, deren Beschäftigung unsicherer undderen Leben prekärer wird.
    ومن دون قاعدة نشطة نابضة بالحياة من الصناعات التحويلية، فإنالمجتمعات تميل إلى الانقسام بين غني وفقير ـ هؤلاء الذين يتمتعونبالقدرة على الوصول إلى وظائف ثابتة جيدة الأجر، وأولئك الذين لايجدون إلا وظائف أقل أماناً ويعيشون حياة أكثر خطورة.
  • Als der Finanzsektor in den USA stark war, stand die Produktionsbasis im krassen Gegensatz dazu.
    في الولايات المتحدة، ومع ارتفاع نجم القطاع المالي، انكمشتالقاعدة التصنيعية بصورة حادة.
  • Es ist unwahrscheinlich, dass der Anpassungsprozess in den USA, wo die Produktionsbasis deutlich stärker zurückgegangen ist,sehr viel schneller ablaufen wird.
    ومن غير المرجح أن تكون عملية التعديل والتكيف أسرع كثيراً فيالولايات المتحدة، حيث تقلصت القاعدة التصنيعية بشكل أكثرحِدة.
Beispiele
  • "Unsere Produktionsbasis war viel zu klein, an vielen Tagen musste unsere Boutique in Paris schon um 16 Uhr schließen, weil wir buchstäblich ausverkauft waren.", Seit 1972 haben die amerikanische Ökonomie wie das amerikanische Ego eine Reihe von Schlägen hinnehmen müssen: sie verloren den Vietnamkrieg, die OPEC-Kriege und die Produktionsbasis, die den Mittelstand reich gemacht hat., Ford und General Motors (GM) wollen mehr als eine Milliarde Dollar investieren, damit China zur Produktionsbasis für ganz Ostasien avanciert., Deshalb suchen die Briten schon länger eine starke Produktionsbasis in Kontinentaleuropa., Schwerpunkte beim Aufbau der regionalen Produktionsbasis seien zur Zeit China und Thailand, sagte Schneider., Künftig setzt der Konzern auf eine weitere Stärkung der heimischen Produktionsbasis durch innovative Herstellungsverfahren, aber auch auf eine verstärkte Internationalisierung., Die Celeron-Prozessoren basierten auf der gleichen Intel-Architektur wie der Pentium II-Prozessor und böten den PC-Herstellern eine kostengünstige Produktionsbasis, hieß es., Mit dem Kauf schafft sich TEAM eine eigene europäische Produktionsbasis, um Programminhalte für den europäischen Markt herzustellen und Koproduktionsmöglichkeiten zwischen den USA, Canada und der EU zu nutzen., DuPont wird sich auf die Vermarktung der bereits entwickelten Technologien konzentrieren und die Produktionsbasis verbreitern., Außerdem steht uns in Italien eine Produktionsbasis zur Verfügung, die, ohne überheblich wirken zu wollen, in unserem Luxussektor in der Welt wirklich einmalig ist.
leftNeighbours
  • heimischen Produktionsbasis, europäische Produktionsbasis