Textbeispiele
  • Als der TV-Moderator Güner Ümit 1995 im türkischen Fernsehen einen üblen Scherz über angeblichen Inzest unter Aleviten machte, erntete er einen Proteststurm. Die Wellen der Entrüstung schlugen damals so hoch, dass der Moderator für geraume Zeit von den Bildschirmen verschwand.
    عندما قام مذيع البرامج التلفازية غونر أُومت عام 1995 بالتندر على "الزنى بالمحارم" المنتشر، زعما بين العلويين واجه موجة كبيرة من الاحتجاجات الغاضبة، وعَلت موجات الاستياء آنذاك حتى اختفى أُومت من الظهور على شاشة التلفاز لمدة طويلة.
  • Auf die Frage, wer wenn nicht er, der Senior, kandidieren solle, antwortet Mubarak: "Nicht was Sie denken!" Dann lachen Moderator und Präsident. Und Mubarak fügt genervt hinzu: "Mein Sohn ist eine Geschichte, die einige Elemente erfunden haben, weil sie ein Thema zum Kritisieren brauchen und für ihre Propaganda. Wir haben überhaupt nie an so etwas gedacht."
    ردا على سؤال للصحفي عن هوية المرشح المقبل في حالة عدم ترشيح الرئيس الحالي نفسه قال حسني مبارك "لن يكون ذلك الشخص الذي تتوقعه!". بعد ذلك أخذ كلاهما يقهقهان ضاحكين. ثم أضاف مبارك وعلى تقاسيم وجهه ملامح العصبية "موضوع ترشيح ابني ليس سوى قصة ابتدعتها بعض العناصر لأنها في حاجة إلى أمر تنتقده وتسخره لأغراض الدعاية. نحن لم نفكر أبدا في هذه المسألة".
  • Die Frage ist aber mittlerweile nicht mehr nach dem `ob`, sondern vielmehr nach dem `wie`. Steckt gar ein System dahinter? Roger Willemsen meint ja. Der deutsche TV-Moderator hat Interviews mit fünf ehemaligen Häftlingen aus Guantanamo geführt: zwei Russen, zwei Arabern und einem Afghanen.
    لم يعد السؤال يطرح نفسه في هذه الأثناء عما إذا كان التعذيب قد تم أم لا بل فقط حول الكيفية التي تم فيها.والسؤال الآخر هو عما إذا كان هناك وجود لآليات منهجية متكاملة بشأن التعذيب. مقدّم البرامج التليفزيونية الألماني، روجر ويليمزين، يجيب على هذا السؤال بالإيجاب. فقد أجرى مقابلات مع خمسة أفراد كانوا رهن الاعتقال في غوانتانامو، علما بأن اثنين منهم روسيان واثنين آخرين عربيان وواحد أفغاني.
  • Ganz anders auf dem englischsprachigen Schwestersender. Persönliche Schilderungen fehlen, die mehrheitlich westlich-geprägten Moderatoren stellen vor allem technische Fragen: Wie ging der Angriff von statten?
    الأمر كان مختلفًا تمامًا على محطة الجزيرة الإنجليزية، حيث غابات الانطباعات الشخصية، وقد طرح مقدمو البرامج ومعظمهم أولي طابع غربي أسئلةً تقنيةً بالدرجة الأولى من طراز: كيف حصل الهجوم؟
  • Weitere Konsultationen sind geplant, und ich werde den Präsidenten der Generalversammlung und seine Moderatoren über deren Verlauf unterrichtet halten.
    وقد تقرر إجراء المزيد من المشاورات، وسأُطلع رئيس الجمعية العامة ووسيطه على ما تحرزه من تقدم.
  • Der Vorsitzende bestimmte außerdem Moderatoren für die folgenden Fragen: Begriffsbestimmungen (Brasilien), Einfuhrkennzeichnung (Belgien), Munition in allen ihren Aspekten (Südafrika) und Charakter des Rechtsinstruments (Indien).
    كما عين الرئيس ميسرين لمسائل التالية: التعاريف (البرازيل)، والوسم عند الاستيراد (بلجيكا)، والذخائر في كل جوانبها (البرازيل)، وطابع الصك (الهند).
  • - akzeptierten, dass der Moderator einen Zeitplan für die Maßnahmen erstellt, die die Mitglieder der Dreiparteien-Kommission und die Kontaktgruppe bis zum 31. Dezember 2005 ergreifen werden, um die Stabilität in der Region der Großen Seen zu gewährleisten, nämlich:
    - قد اتفقوا على أن يقوم الميسر بوضع جدول زمني بالإجراءات التي سيقوم أعضاء اللجنة الثلاثية وفريق الاتصال باتخاذها في الفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بهدف ضمان الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى، بما في ذلك القيام بما يلي:
  • unterstützt die von den Parteien und dem Moderator auf der Sitzung des Evaluierungs- und Überwachungsausschusses vom 11. Mai 2007 vereinbarte Einsetzung eines internationalen Beratungsorgans, dem der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs, der residierende Koordinator des Systems der Vereinten Nationen und Vertreter der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds, der Europäischen Union, der Afrikanischen Union, der Afrikanischen Entwicklungsbank, der ECOWAS und Frankreichs angehören und das den Auftrag hat, die ivorischen politischen Kräfte und den Moderator bei der Durchführung des politischen Abkommens von Ouagadougou zu begleiten, und stellt fest, dass dieses Organ an den Sitzungen des Evaluierungs- und Überwachungsausschusses als Beobachter teilnehmen wird und jederzeit von dem Moderator konsultiert werden kann;
    يؤيد إنشاء جهاز استشاري دولي، على النحو الذي وافقت عليه الأطراف في اجتماع لجنة التقييم والرصد المؤرخ 11 أيار/مايو 2007 ووافق عليه المُيَسِّر، يتألف من الممثل الخاص للأمين العام، والمنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة، وممثلي البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، والاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفرنسا، لكي يعمل مع القوى السياسية الإيفوارية والمُيسِّر على تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، ويشير إلى أن هذا الجهاز سيشترك في اجتماعات لجنة التقييم والرصد، بصفة مراقب، ويمكن للمُيسِّر أن يستشيره في أي وقت؛
  • legt dem Moderator, Präsident Blaise Compaoré, nahe, den Prozess der Beilegung der Krise in Côte d'Ivoire auch weiterhin zu unterstützen, begrüßt seine Entscheidung, einen Sonderbeauftragten in Abidjan zur Weiterverfolgung des politischen Abkommens von Ouagadougou zu ernennen, und ersucht die UNOCI, ihn bei der Durchführung seiner Moderationsarbeit zu unterstützen, so auch indem sie ihm bei Bedarf und auf sein Ersuchen hin bei der Wahrnehmung seiner Schiedsrolle gemäß Absatz 8.1 des politischen Abkommens von Ouagadougou behilflich ist;
    يشجع المُيسِّر، الرئيس بليز كومباوريه، على مواصلة تقديم الدعم لعملية تسوية الأزمة في كوت ديفوار، ويرحب بقراره تعيين ممثل خاص في أبيدجان لمتابعة اتفاق واغادوغو السياسي، ويطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مساعدته على الاضطلاع بالتيسير، بما في ذلك مساعدته، حسب الاقتضاء وبناء على طلبه، على الاضطلاع بدوره في التحكيم وفقا لأحكام الفقرة 8-1 من اتفاق واغادوغو السياسي؛
  • Februar 2007 die Botschafter Heraldo Muñoz (Chile), Mirjana Mladineo (Kroatien), Frank Majoor (Niederlande), Ali Hachani (Tunesien) und Andreas D. Mavroyiannis (Zypern) zu Moderatoren und erteilte ihnen den Auftrag, zu allen Mitgliedstaaten Kontakt aufzunehmen und ihr bis Ende März 2007 über die Ergebnisse der Konsultationen Bericht zu erstatten.
    مافرويانيس (قبرص) وفرانك مايور (هولندا) وعلي حشاني (تونس) ميسرين، للتواصل مع جميع الدول الأعضاء ولتقديم تقارير إليها عن نتيجة مشاوراتهم بحلول نهاية آذار/مارس 2007.
Synonyme
  • Moderator, Diskussionsleiter
Beispiele
  • Der Kandidat entschied sich unter den übrig gebliebenen Möglichkeiten für die "14", der Moderator erklärte aber ebenso falsche "15" zur richtigen Lösung - Basaran schied aus., Zwischen ihnen sitzt als Moderator Bahman Nirumand, der seine Heimat Persien 1965 und erneut 1982 verlassen musste., Griechenland und das Deutsche: "Ich habe erst den griechischen Wagner erlebt, dann den deutschen", sagt Richard Wagners Urenkelin im Gespräch mit Moderator Rainer Pöllmann, Kulturredakteur des Deutschlandradios., Auch Kultursenator Thomas Flierl war zu den Sitzungen der Schlosskommission, der er als dritter Kultursenator in Folge angehört, gar nicht erst erschienen, wie Moderator Friedrich Dieckmann tadelnd bemerkte., "Du hast eine Obsession mit Sex" Rätselhaft bleibt, weshalb der Moderator sich immer wieder nach Madonnas "Sex"-Buch erkundigte, das schon mehr als ein Jahrzehnt alt ist., "Ich finde Dolce & Gabbana auch gut" Dass der Moderator dennoch angenehm locker blieb, spricht für sein Selbstbewusstsein., So wollte der Moderator von Viva-Chef Dieter Gorny wissen, ob Madonna, die sich dauernd neu erfinde, gute Berater habe oder Talent., Und der Moderator Oliver Geißen, 33, war in der RTL-Show "Absolut Madonna" am Samstagabend so begeistert von dem Langzeit-Megastar, dass er beim Interview über die allernettesten Fragen nicht hinauskam., Showgast Madonna, Moderator Geißen: "Das sind zwanzig Fragen in einer" Köln - Für den RTL-"Superstar" Alexander ist der Weltsuperstar Madonna "eine ganz Große"., Schade nur, dass Moderator Oliver Geißen Fragen stellte, die die Zuschauer langweilten - und den Superstar offenkundig auch.
leftNeighbours
  • GAST Moderator, neutraler Moderator, Uwe Hübner Moderator, smarte Moderator, kompetenter Moderator, JOBATEY Moderator, launiger Moderator, schwuler Moderator, Alexander Niemetz Moderator, Stefan Pulss Moderator
rightNeighbours
  • Moderator Günther Jauch, Moderator Uwe Hübner, Moderator Frederic Meisner, Moderator Sascha Wolf, Moderator Wolfgang Lippert, Moderator Kai Pflaume, Moderator Fritz Egner, Moderator Cherno Jobatey, Moderator Jörg Wontorra, Moderator Max Schautzer
wordforms
  • Moderator, Moderatoren, Moderators, Moderatores