intervenieren {intervenierte ; interveniert}
Textbeispiele
  • Die internationale Gemeinschaft muss in diesem Konflikt intervenieren.
    يجب أن تتدخل الجماعة الدولية في هذا النزاع.
  • Der Lehrer musste in den Streit der Schüler intervenieren.
    اضطر المعلم للتدخل في نزاع الطلاب.
  • Die Regierung intervenierte, um die Wirtschaftskrise zu lösen.
    تدخلت الحكومة لحل الأزمة الاقتصادية.
  • Ein guter Manager weiß, wann er intervenieren muss.
    يعرف المدير الجيد متى يجب أن يتدخل.
  • Die Polizei wird intervenieren, wenn die Demonstrationen aus dem Ruder laufen.
    سوف تتدخل الشرطة إذا خرجت التظاهرات عن السيطرة.
  • Die Bundeswehr kann nicht überall intervenieren, auch wenn führende Politiker in Berlin das glauben.
    الجيش الألماني لا يمكنه التدخل في كل مكان في العالم حتى برغم اعتقاد بعض القادة السياسيين الألمان إمكانية ذلك.
  • Das letzte Wahlergebnis in der Türkei und die Entscheidung des Landes, in Kurdistan zu intervenieren, spalten die europäischen Staaten.
    إضافة إلى أن الانتخابات التركية الأخيرة وقرار تركيا بدخول كردستان قد قسم أعضاء الاتحاد الأوروبي إلى معسكرين.
  • Das ist das Gleiche. Ich gebe Ihnen ein Beispiel: Als Europa versuchte zu intervenieren und Soldaten an der Grenze zwischen dem Gaza-Streifen und Ägypten postierte, um den Waffenschmuggel zu verhindern ..., was ist da passiert? Es wurden weiterhin Waffen in den Gaza-Streifen geschmuggelt. Welchen Nutzen hatte es also? Das zweite Beispiel betrifft die deutsche Marine vor der libanesischen Küste, die bis jetzt nichts erreicht hat. Wir haben bisher von keinem einzigen verhinderten Schmuggelversuch von Waffen in den Libanon gehört.
    لا يهم. أعطيك مثالا؛ فحين حاولت أوروبا أن تتدخل ووضعت حرسا للحدود بين قطاع غزة ومصر لمنع تهريب الأسلحة ماذا حدث؟ استمر تهريب الأسلحة إلى قطاع غزة. إذن ما الفائدة؟ المثال الثاني هو انتشار البحرية الألمانية أمام الساحل اللبناني الذي لم يقدم شيئا حتى الآن، إذ لم نسمع بأنها (البحرية الألمانية) منعت أية محاولة لتهريب الأسلحة إلى لبنان.
  • Andererseits verlangte die saudi-arabische und darüber hinaus die regionale öffentliche Meinung wiederholt, Saudi-Arabien solle seine Position als wichtigster Erdölproduzent der Welt nutzen, um auf arabischer Seite zu intervenieren.
    من الناحية الأخرى ما فتئ الرأي العام سواء في السعودية أو في المنطقة كلها يطالب هذه الدولة بالاستفادة من موقعها كأهم دولة في العالم في سياق إنتاج النفط من أجل التدخل في تسوية النزاعات المشتعلة في العالم العربي.
  • - auf Ersuchen der UNOCI zu intervenieren, um Anteile der Operation, deren Sicherheit bedroht ist, zu unterstützen,
    - التدخل بناء على طلب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لدعم عناصرها التي قد يصير أمنها مهددا؛
  • b) auf Ersuchen der UNOCI zu intervenieren, um Anteile der Operation, deren Sicherheit bedroht ist, zu unterstützen;
    (ب) التدخل بناء على طلب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لدعم مـَـن قد يتهدد أمنه من عناصرها؛
  • - auf Ersuchen der UNOCI zu intervenieren, um Anteile der Operation, deren Si- cherheit bedroht ist, zu unterstützen,
    - التدخل بناء على طلب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دعما لعناصرها التي يتعرض أمنها للخطر،
  • Im Jahr 2000, fünf Jahre bevor der Weltgipfel 2005 sich die Schutzverantwortung zu eigen machte, sah die Gründungsakte der Afrikanischen Union in Artikel 4 h) „das Recht der Union, auf Beschluss der Versammlung in einem Mitgliedstaat zu intervenieren und zwar im Hinblick auf schwerwiegende Umstände, namentlich: Kriegsverbrechen, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit“, vor.
    وفي عام 2000، أي قبل خمس سنوات من اعتماد مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 نهج المسؤولية عن الحماية، نص القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، في المادة 4 (ح) منه، على ''حق الاتحاد في التدخل في إحدى دوله الأعضاء، عملا بقرار من الجمعية، في ظروف خطيرة: أي تحديدا جرائم الحرب والإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية``.
  • Die Bindung an das Recht muss auch für diejenigen gelten, die intervenieren.
    ويجب أن تنطبق سيادة القانون أيضا على الجهات المتدخلة.
  • Sie wird das Recht haben, in Fällen von Völkermord und bei extremen Verletzungen der Menschenrechte zu intervenieren und ein Land dem Prozess der gleichberechtigten gegenseitigen Überprüfung und Selbsteinschätzung (Peer Review) zu unterziehen.
    وسيحق له التدخل في حالات الإبادة الجماعية والانتهاك البالغ لحقوق الإنسان واستعراض سجل كل بلد مـن قـِـبل النظراء.
Synonyme
  • dazwischentreten, eingreifen, (sich) einmischen, einschreiten
Synonyme
  • protestieren, eingreifen, einmischen, intervenieren, dazwischentreten
Beispiele
  • Hunderte von US-Kriegsschiffen, 1000 Flugzeuge, 140 000 Mann Bodentruppen standen bereit, der Seeblockade Durchschlagskraft zu geben und notfalls in Kuba zu intervenieren., Es ist also an den anderen europäischen und nichteuropäischen Staaten, in diesem Sinne zu intervenieren., ZEIT: Weil Sie schon jetzt in der Münchner Staatskanzlei intervenieren?, Die Notenbanken können einen stürzenden Dollar nur auffangen, wenn sie gemeinsam am Markt intervenieren und die Zinsen aufeinander abstimmen., ZEIT: In dem "Duell" mit Schröder in Bild haben Sie ihn aufgefordert zu intervenieren., Das lässt den Opfern der Ausspähung (und Herausgabe) Zeit, mit einer Eilklage vor Gericht zu intervenieren., ZEIT: Ist das nicht die typische Strategie der Europäer: keinesfalls militärisch intervenieren?, In der Hitze der Diskussion ließ sich Verteidigungsminister Donald Rumsfeld zu der Behauptung hinreißen: "Das Pentagon lügt nicht." Hier muss der Ethikrat intervenieren., Darin steht, dass Amerika das Recht erhält, nicht nur in Afghanistan zu intervenieren, sondern überall dort, wo Terroristen unterstützt werden oder wo ihnen Schutz geboten wird., Sollte niemand von außen intervenieren, kann sich Saddam Hussein also seines Lebens sicher sein, kaum jemand wird an ihn herankommen.
leftNeighbours
  • zu intervenieren, militärisch intervenieren, Devisenmarkt intervenieren, Notenbanken intervenieren, massiv intervenieren, EU-Forschungskommissar Philippe Busquin intervenieren, Krisensituationen intervenieren, Stützungskäufe intervenieren, Zentralbank intervenieren, Devisenmärkten intervenieren
rightNeighbours
  • intervenieren müssen, intervenieren massiv
wordforms
  • intervenieren, interveniert, intervenierte, intervenierten, interveniere, intervenierend, intervenierst, interveniertest, interveniertet, intervenierest, intervenieret