das Exil [pl. Exile]
Textbeispiele
  • Viele Schriftsteller leben im Exil.
    يعيش العديد من الكتاب في المنفى.
  • Er wurde gezwungen, in das Exil zu gehen.
    اُجبر على الذهاب إلى المنفى.
  • Im Exil zu leben ist eine schwierige Erfahrung.
    العيش في المنفى هو تجربة صعبة.
  • Er schrieb ein Buch über sein Leben im Exil.
    كتب كتابًا عن حياته في المنفى.
  • Während des Kriegs flohen viele Menschen ins Exil.
    خلال الحرب، هرب العديد من الناس إلى المنفى.
  • Die Israelis trauen ihm zu, sich für die Freilassung der entführten Soldaten einzusetzen. Gleichzeitig wäre dem jungen Assad zuzumuten, ermahnend auf Chaled Maschaal, den einflussreichen Chef der Exil-Hamas in Damaskus, einzuwirken.
    الإسرائيليون ينتظرون منه أن يتدخل بغية إطلاق سراح الجنود المخطوفين. ومن ناحية ثانية يمكن أن يقوم الأسد الشاب بتحذير خالد مشعل زعيم منظمة حماس في المنفى والرجل القوي النفوذ.
  • Khomeini dankte es ihm, indem er ihn in der Zeit seines Exils zu seinem Vertreter im Iran ernannte.
    والخميني شكره على ذلك من خلال تعيينه له في فترة وجود الخميني في المنفى ممثله في إيران.
  • Ägypten und Jordanien versuchen zumeist, die Bruderschaft mit repressiven Maßnahmen in Schach zu halten, zielen jedoch anders als Tunesien oder Syrien nicht darauf ab, sie ins Exil zu treiben.
    وفي الغالب تحاول القيادات الحاكمة في مصر والأردن الضغط على حركة الإخوان من خلال العديد من الإجراءات القمعية، ولكنهما لا يهدفان من خلال ذلك –على عكس تونس وسوريا- إلى دفعها إلى الهروب إلى المنفى.
  • "Wir wollen lediglich freie Wahlen", hält Yahya al-Huthi dagegen. Der 50jährige gilt als der politische Kopf der Rebellen im Exil. Er lebt heute in Deutschland.
    ويعترض يحيى الحوثي على ذلك بقوله: "نحن نريد فقط انتخابات حرة". ويحيى الحوثي الذي يبلغ عمره خمسين عامًا يعتبر الممثِّل السياسي للمتمرِّدين الحوثيين في المنفى، حيث يعيش الآن في ألمانيا.
  • Frau Joya, Sie sind in Afghanistan geboren und lebten 16 Jahre lang im Exil. Seit Ihrer Kindheit kennen Sie das Land nur im Kriegszustand, dennoch haben Sie sich entschlossen zurückzukommen. Warum?
    السيدة جويا، لقد وُلدت في أفغانستان وأمضيت ستة عشر عامًا في المنفى. ومنذ طفولتك لم تعرفين بلدك أفغانستان، إلاَّ وهي في حالة حرب، ومع ذلك قررتي العودة إلى أفغانستان. فلماذا؟
  • Ich bin wirklich erst in meiner Jugend selbstbewusster geworden, seitdem ich im Exil Kinder, Jugendliche und ältere Menschen unterrichtet habe.
    في الحقيقة لم أصبح أكثر ثقة بنفسي إلاَّ في فترة شبابي، ومنذ أن قمت في المنفى بتدريس أطفال ومراهقين وأشخاص مسنِّين.
  • Einer der wichtigsten Gründe hierfür ist, dass seine Heiligkeit, der Dalai Lama, bereits vor 50 Jahren vor der chinesischen Verfolgung ins Exil fliehen konnte und es ihm so möglich war, die westliche Öffentlichkeit mit der Situation im Tibet vertraut zu machen.
    يكمن أحد الأسباب الرئيسية في أنَّ قداسة الدالاي لاما قد استطاع قبل خمسين عامًا الهرب إلى المنفى من قمع الصينيين، وهكذا تمكَّن من إطلاع الجماهير في الغرب على الأوضاع في منطقة التيبت.
  • Dieser Deal war es, der Bhutto erlaubte, aus dem Exil nach Pakistan zurückzukehren und sich in den Wahlkampf für die Wahlen im Januar dieses Jahres zu stürzen.
    وهذه الصفقة هي التي مكَّنت بينظير بوتو من العودة من المنفى إلى باكستان والمشاركة في المعركة الانتخابية الخاصة بالانتخابات التي أجريت في شهر كانون الثاني/يناير من هذا العام.
  • "Entweder lebt Ihr mit uns oder Ihr wählt das Chaos!" Anhänger der Demokratie unter den Arabern, egal ob Republikaner, Sozialisten, Liberale oder Islamisten, mussten sich damit abfinden, dass sich ihre Hoffnungen auf Gleichberechtigung und Liberalisierung in Luft auflösten: So bleibt ihnen dann oft nur das Exil!
    "إما أن تتعايشوا معنا أم تختاروا الفوضى!" أنصار الديمقراطية بين العرب، سواء كانوا جمهوريين أم اشتراكييين أم ليبراليين مو إسلامويين، كان عليهم أن يستسلموا للواقع بعد أن اضمحلت كل الآمال في المساواة والليبرالية: "لم يبق إلا المنفى!"
  • Diejenigen, die das Land verlassen, sind zwar nicht mehr in unmittelbarer Lebensgefahr, jedoch sind sie im Exil vielen Einschränkungen unterworfen. Nach Angaben von ROG nahm Jordanien, das als erstes Fluchtziel für Journalisten galt, bislang über 200 Personen auf, doch 2006 wurden die Einreisebestimmungen massiv erschwert.
    صحيح أنَّ العراقيين الذين يغادرون العراق لا يصبحون عرضة لخطر الموت المباشر، إلاَّ أنَّهم يخضعون لقيود كثيرة. فحسب معلومات منظمة "مراسلون بلا حدود" استقبلت الأردن، التي كانت تعتبر المقصد الرئيسي للاجئين العراقيين، حتى الآن أكثر من مائتي صحفي عراقي، لكن في عام 2006 تم تشديد الشروط الخاصة بدخول العراقيين إلى الأردن.
Synonyme
  • نُزُوح ، هجرة ، اغتراب ، ارتحال ، تغرُّب ، وحشة
Synonyme
  • Exil, Ausweisung, Emigration, Verbannung, Deportation, Zufluchtsstätte, Verbannungsort
Beispiele
  • Der Afghane lebte 30 Jahre lang im Exil in London, nun ist er nach Kabul zurückgekehrt., Glaubwürdig und mit ausgeprägtem Mitgefühl schildert sie die Empfindungen der Flüchtlinge, die im Exil Zuflucht suchen und gibt so den Menschen hinter den Asylanträgen ein Gesicht., Die Autorin, die selbst in England im Exil lebt, wuchs in Südafrika auf, wo sie in den sechziger Jahren wegen ihres Engagements im Widerstand des Landes verwiesen wurde., Bereits im ersten und im dritten Jahrhundert wurden Päpste von römischen Kaisern aus dem Amt ins Exil gejagt., Denn schon zu Burckhardts Zeit lebten die Bonner in Berlin im Exil., "Die augenblickliche Regierungspolitik ist weder den Palästinensern in den autonomen Gebieten, noch denen im Exil gerecht geworden", meint Kassem., Von den Palästinensern wurden 13 am Mittag vom Flughafen Ben Gurion Richtung Zypern ins Exil ausgeflogen., Israel hatte zunächst gefordert, dass sich die Palästinenser ergeben, und ihnen später angeboten, ins Exil zu gehen., Während die Palästinenser darauf bestanden, dass nicht mehr als acht ins italienische Exil abgeschoben würden, will Israel mindestens ein Dutzend ausweisen., Palästinenser-Präsident Jassir Arafat prüft angeblich bereits eine Liste der für das Exil vorgesehenen Personen.
leftNeighbours
  • ins Exil, im Exil, Pariser Exil, Londoner Exil, amerikanischen Exil, französischen Exil, indischen Exil, mexikanischen Exil, Schweizer Exil, Moskauer Exil
rightNeighbours
  • Exil lebende, Exil lebenden, Exil getrieben, Exil lebt, Exil lebte, Exil zurückgekehrte, Exil gegangen, Exil zurückgekehrt, Exil getriebenen, Exil lebender
wordforms
  • Exil, Exils, Exile, Exiles, Exilen