Textbeispiele
  • Er ist ein sehr mitfühlender Mensch.
    هو إنسان متعاطف جدا.
  • Sie war immer sehr mitfühlend mit ihren Patienten.
    كانت دائما متعاطفة جدا مع مرضاها.
  • Mitfühlende Menschen machen die Welt zu einem besseren Ort.
    الأشخاص المتعاطفون يجعلون العالم مكانا أفضل.
  • Ihre mitfühlende Natur hat ihr viele Freunde verschafft.
    حصلت طبيعتها المتعاطفة على العديد من الأصدقاء.
  • Sei gegenüber anderen immer mitfühlend.
    كن دائما متعاطفا مع الآخرين.
  • und keinen mitfühlenden Freund.
    ولا صديق حميم
  • Angesichts der Tatsache, dass Gehirne in der Kindheit ambesten formbar sind, würde die Einführung von mentalem Training inder Schule helfen, eine solide Grundlage für eine säkulare Ethik zulegen, die zur Entwicklung einer mitfühlenderen Gesellschaftbeitragen würde.
    ولأن أدمغة البشر تكون في أقصى درجات المرونة خلال مرحلةالطفولة، فإن بدء التدريبات الذهنية في المدرسة من شأنه أن يساعد فيخلق قاعدة صلبة لهذا النوع من الأخلاق العلمانية التي من شأنها أنتساهم في تطوير مجتمع أكثر إنسانية وتراحما.
  • Zu Lebzeiten ihres Ehemannes Ninoy Aquino war sie – alsbescheidene, aber mitfühlende Hausfrau – der stabilisierende Einfluss, der seine dynamische Persönlichkeit ausglich.
    وأثناء حياة زوجها نينوي أكينو كانت هي بمثابة العامل المساعدعلى الاستقرار والذي لطف من شخصيته الديناميكية.
  • Selbstmord ist in Kanada kein Verbrechen, deshalb kann Taylor, wie sie selbst sagt, „einfach nicht verstehen, warum esnach dem Gesetz unheilbar Kranken, die körperlich dazu in der Lagesind, erlaubt ist, sich selbst zu erschießen, wenn sie es satthaben, weil sie eine Waffe gerade halten können, während mir, weilmeine Krankheit meine Fähigkeit beeinträchtigt, meinen Körper zubewegen und zu kontrollieren, keine mitfühlende Hilfe gestattetwird, um eine entsprechende Handlung mit tödlichen Medikamentenvorzunehmen.“
    إن الانتحار ليس جريمة في كندا، لذا فعلى حد تعبير تايلور:"أنا بكل بساطة لا أستطيع أن أفهم لماذا يسمح القانون للأصحاءالقادرين المصابين بأمراض لا شفاء منها بإطلاق النار على أنفسهم وقتمايرون أنهم نالوا كفايتهم، لمجرد أنهم قادرون على الإمساك بمسدس بثبات،في حين لا يُسمَح لي بالحصول على المساعدة الإنسانية لإعانتي علىارتكاب فعل معادل باستخدام دواء قاتل لمجرد أن مرضي يؤثر على قدرتيعلى الحركة والتحكم في جسدي".
  • Überschäumend, aufregend, grell und ungeschönt in einer Weise, die man nur als dickensisch bezeichnen kann, erweckt Slumdog Millionär das moderne Bombay von der Schattenseite her zum Leben,und zwar auf muntere, mitfühlende und filmisch in jeder Beziehungherausragende Weise.
    والفيلم يعيد مومباي المعاصرة إلى الحياة من جانبها الكريه،وهو يفعل ذلك بقدر عظيم من الحيوية والحماس والتعاطف، فضلاً عن التميزالسينمائي الشامل.
  • Sie haben sich im Wesentlichen eine Sprache zu Eigengemacht, wie sie einst den heute so geschwächten Reformern gute Dienste erwies. „ Es ist besser für uns alle, dass im Parlament Konservative aus der Mitte vertreten sind, Leute, die keine Extremisten sind, sondern pragmatisch und moderat," meint dereinflussreiche Zeitungsherausgeber Amir Mohebian, der zunehmend alsdas Gesicht eines „mitfühlenden Konservatismus" iranischer Prägunghervortritt.
    "من الأفضل لنا جميعاً أن يكون أعضاء البرلمان من التيارالرئيسي للمحافظين، من أولئك العمليين الديمقراطيين البعيدين عنالتطرف". هكذا قال أمير موهيبيان رئيس التحرير ذو النفوذ، والذي يظهرالآن كواجهة لـ"المحافظين الرحماء" في إيران.
  • Zur gleichen Zeit freilich, als Spaniens Parlamentarier die Rechte der Tiere in mitfühlender Weise berücksichtigten, begann inÖsterreich für zehn führende Mitglieder legaler Tierschutzverbändedie fünfte Gefängniswoche.
    ولكن بينما يفكر البرلمانيون الأسبان بقدر كبير من التعاطف فيمنح الحيوانات حقوقها الأساسية، يبدأ عشرة من زعماء منظمات رعايةالحيوان القانونية في النمسا أسبوعهم الخامس في السجن.
  • Eine mitfühlende Presse schmückt herzzerreißende Geschichten über verlorene Arbeitsplätze und Wohnungen aus, wasdiejenigen, die von einer Intervention abraten oder längerfristige Lösungen befürworten, gefühllos erscheinen lässt.
    وتعمل الصحافة المتعاطفة على تضخيم القصص التي تدمي القلوب عنالوظائف والمنازل المفقودة، الأمر الذي يجعل هؤلاء الذين ينصحون بعدمالتدخل أو يدعون إلى الإصلاحات الأبعد أمداً يبدون وكأنهم قساةالقلوب.
  • Eine mitfühlende Presse würde ihre herzzerreißenden Geschichten über verlorene Arbeitsplätze und Wohnungenausschmücken, was diejenigen, die von einer Intervention abraten,gefühllos erscheinen lässt.
    وتعمل الصحافة المتعاطفة على تضخيم قصصهم التي تدمي القلوب عنالوظائف والمساكن المفقودة، وهو ما من شأنه أن يُظهِر هؤلاء الذينينصحون بعدم التدخل في مظهر القساة الذين تحجرت أفئدتهم.
  • Sie haben nun die großartige Chance, der ganzen Welt zu zeigen, dass Sie sowohl mitfühlend als auch stark sein können, dass Sie Catherine besser behandeln können, als die Welt Sie behandelt hat.
    لديك فرصه رائعه لتثبت للعالم انه بامكانك ان تكون رحيما عندما تكون فى موقع القوه و لترى العالم انك سوف تعاملها بافضل مما عاملك العالم
Synonyme
  • رحيم ، حنّان ، رؤُوف ، عطُوف
Synonyme
  • teilnehmen, warm, herzlich, gerührt, innig, beseelt, einfühlsam, mitleidig, gefühlvoll, rücksichtsvoll
Beispiele
  • Sammer zeigte sich mitfühlend: "So einen Abgang hat Jürgen nicht verdient.", Dieser habe sich in den vielen Jahren seines Bemühens um eine Lösung des Nahostkonfliktes "immer objektiv, professionell und mitfühlend verhalten", sagte Annan., Als Spieler weiß man, wie er sich jetzt fühlt", sagte der Gladbacher Max Eberl mitfühlend, und der spät eingewechselte Witeczek, immerhin Urheber der Szene, meinte: "Fast schon eine Geschichte für Stefan Raab.", Wer immer sich dem Thema anders als mitfühlend oder dokumentarisch nähert, erfährt ablehnende Reaktionen., Die effiziente Dame sagt irgendwann mitfühlend, ja, ja, Sie müssen sich wegen des Arbeitsamtes hier vorstellen, nicht wahr?, Renee Zucker hat sich bei einem Abendessen mitfühlend die Klagen millionenschwerer Fachärzte angehört., Sie ist ein eher unpolitischer Mensch und denkt, dass alle Menschen ehrlich, freundlich und mitfühlend sein sollten., Sullivan ist nicht wirklich böse, aber Hanks behält auch immer so die Balance, dass man sich nicht mitfühlend mit ihm identifizieren möchte., Auch Bruder Michael zeigte sich mitfühlend: "Schade für Ralf., So reagieren Kinder bereits im Säuglingsalter mitfühlend auf den Kummer anderer, indem sie selbst Anzeichen von Kummer zeigen: Sie machen ein trauriges Gesicht, runzeln die Stirn oder beginnen zu weinen.
leftNeighbours
  • Max Eberl mitfühlend, menschlich mitfühlend, erkundigte sich mitfühlend, bemüht mitfühlend, lächelt mitfühlend
rightNeighbours
  • mitfühlend verhalten, mitfühlend zugleich
wordforms
  • mitfühlend, mitfühlende, mitfühlenden, mitfühlender, mitfühlendes, mitfühlendem, mitfühlendere, mitfühlen, mitzufühlen, mitfühlt, mitgefühlt, mitfühle, mitfühlte, mitfühlst, mitfühltest, mitfühlten, mitfühltet, mitfühlest, mitfühlet