Textbeispiele
  • Einige der Schriftbesitzer möchten euch gern irreführen. Sie führen sich jedoch nur selbst irre, ohne sich dessen bewußt zu sein.
    ودت طائفة من أهل الكتاب لو يضلونكم وما يضلون إلا أنفسهم وما يشعرون
  • Wenn du auf die meisten Menschen der Erde hören würdest, würden sie dich irreführen und von Gottes Weg abbringen, denn sie gehen nur nach Mutmaßungen vor und stellen Vermutungen ohne Beweise an.
    وإن تطع أكثر من في الأرض يضلوك عن سبيل الله إن يتبعون إلا الظن وإن هم إلا يخرصون
  • Moses sprach: "O unser Herr! Du hast Pharao und seinen Notablen Wohlleben und Reichtum im diesseitigen Leben verschafft, damit sie diejenigen, die sich für den Irrweg entschieden haben, irreführen und von Deinem Pfad abwenden. Vernichte ihren Reichtum und versiegle ihre Herzen, da sie nicht glauben, damit sie die schmerzliche Strafe erleiden!"
    وقال موسى ربنا إنك آتيت فرعون وملأه زينة وأموالا في الحياة الدنيا ربنا ليضلوا عن سبيلك ربنا اطمس على أموالهم واشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم
  • Sie stellen Gott, dem Herrn, Götzen bei, damit sie die Menschen von Seinem Pfad abbringen und irreführen. Sprich: "Genießt, wie es euch gelüstet! Dann werdet ihr im Höllenfeuer enden."
    وجعلوا لله أندادا ليضلوا عن سبيله قل تمتعوا فإن مصيركم إلى النار
  • O ihr Menschen! Gedenkt der Huld Gottes, die Er euch erweist! Gibt es einen Schöpfer außer Gott, der euch vom Himmel und von der Erde versorgen könnte? Außer Ihm gibt es keinen Herrn. Wie könnt ihr euch so irreführen lassen?
    يا أيها الناس اذكروا نعمت الله عليكم هل من خالق غير الله يرزقكم من السماء والأرض لا إله إلا هو فأنى تؤفكون
  • Wen Gott aber Seiner Entscheidung gemäß rechtleitet, den kann niemand irreführen, ist doch Gottes Allmacht und Strafe unermeßlich.
    ومن يهد الله فما له من مضلّ أليس الله بعزيز ذي انتقام
  • Die Heuchler rufen den Gläubigen zu: "Sind wir nicht mit euch auf der Erde gewesen?" Sie werden sagen: "Doch, ihr seid mit uns dort gewesen, aber ihr habt euch zugrunde gerichtet, den Gläubigen Heimsuchungen gewünscht, am wahren Glauben gezweifelt und euch durch falsche Hoffnungen irreführen lassen, bis Gottes Todesbefehl erging und der verführerische Satan euch verleitete.
    ينادونهم ألم نكن معكم قالوا بلى ولكنكم فتنتم أنفسكم وتربصتم وارتبتم وغرتكم الأماني حتى جاء أمر الله وغركم بالله الغرور
  • Und einige Länder unterscheiden sich von Ägyptentatsächlich so stark, dass potenzielle Lehren hier in die Irreführen würden.
    والواقع أن بعض البلدان تختلف حقاً عن مصر إلى الحد الذي قدتصبح معه الدروس المحتملة مضللة.
  • Sein Herausforderer Ahmed Shafiq, ehemaliger Ministerpräsident unter Präsident Hosni Mubarak, hatte trotz einerriesigen, staatlich kontrollierten Propagandamaschinerie und der Unterstützung verschiedener Wirtschaftsmagnaten keine Chance,gewählt zu werden. „ Wie viele Menschen können sie in die Irreführen, überzeugen oder kaufen?
    والواقع أن منافسه أحمد شفيق، آخر رئيس وزراء عينه الرئيسالسابق حسني مبارك، لم تكن لديه أي فرصة لتحقيق فوز واضح في التصويت،على الرغم من الدعم الهائل الذي حظي به من قِبَل الآلة الدعائية التيتسيطر عليها الدولة وعدد من أباطرة المال والأعمال.
  • Obwohl Berichte, welche die manchmal virulent vorhandenennationalen Gefühle der Leser, Seher und Hörer bedienen, erfolgreichzu größeren Marktanteilen verhelfen – wie in jedem anderenkapitalistischen Land auch – können sie auch in die Irreführen.
    على الرغم من أن التقارير التي تغذي المشاعر القومية، والتيقد تكون سامة أحياناً، قد تنجح في اكتساب حصة أكبر في السوق ـ كمايحدث في أي دولة رأسمالية ـ إلا أنها قد تكون مضللة أيضاً في كثير منالأحيان.
Synonyme
  • أوهم ، زيّف ، أضلّ
Synonyme
  • täuschen, trügen, betrügen, belügen, mogeln, irreführen, hereinlegen, vexieren, beschwindeln
Beispiele
  • Aber das Unternehmen sei bei Parsons in guten Händen: "Lassen Sie sich nicht von dem Teddybär-Äußeren irreführen - wenn es darauf ankommt, hat er keine Angst vor harten Entscheidungen"., Allerdings wollte man laut Drewniak mit der Einstufung "Internationaler Terrorismus" niemanden irreführen., Denn dies macht ja eigentlich den Reiz des Mediums aus: dass es mit unserer Wahrnehmung spielen, uns belügen, irreführen und verunsichern kann - und alles auch noch zu unserem Vergnügen., Nachdem es gelungen ist zu verhindern, dass die UNO als Alibi für den Bush-Krieg missbraucht werden kann, kommt es nun darauf an, sich nicht von der USA-Propagandamaschine irreführen zu lassen., Deshalb dürfe sich die Öffentlichkeit nicht irreführen lassen die Bundesregierung müsse jede Beteiligung am Krieg verweigern., Ich halte eine gewisse Art, die Augen aufzuschlagen, an ihnen nicht aus. - Zum Glück sind Bücher für die Allermeisten bloss Litteratur - - Man muss sich nicht irreführen lassen: "richtet nicht!", Man lasse sich nicht irreführen: grosse Geister sind Skeptiker., " sagte Thinker heftig. "Was kann das menschliche Auge anders in solchen Dingen, als uns irreführen., "Die Schufte müssen hier im County einen Hehler haben, sonst begreif' ich nicht, wie es möglich ist, daß sie uns immer irreführen", sagte Mullins., Sie plauderten wieder viel, und ich bemerkte wohl, daß sie von mir sprachen, ja es kam mir vor, als finge der eine sich vor mir zu fürchten an, als könnt ich wohl gar so ein heimlicher Schnapphahn sein, der sie im Walde irreführen wollte.
leftNeighbours
  • nicht irreführen, Öffentlichkeit irreführen, bereitwillig irreführen, Illusionen irreführen, niemanden irreführen, Verbraucher irreführen
wordforms
  • irreführend, irregeführt, irreführen, irrezuführen, irreführt, irreführte, irreführe, irreführten, irreführenen, irreführst, irreführtest, irreführtet, irreführest, irreführet