Textbeispiele
  • Ich komme aus Somalia.
    أنا من الصومال.
  • Die Hauptstadt von Somalia ist Mogadischu.
    العاصمة الصومالية هي موقديشو.
  • Die offizielle Sprache in Somalia ist Somali.
    اللغة الرسمية في الصومال هي الصومالية.
  • Somalia liegt in Ostafrika.
    الصومال تقع في شرق أفريقيا.
  • Viele Menschen in Somalia sind Fischer.
    كثير من الناس في الصومال هم الصيادين.
  • Sollte man lieber das Entstehen einer Art Super- Somalia in Kauf nehmen, das den Auswanderungs- und Fluchtdruck auch Richtung Europa immens erhöhen würde?
    هل نشوء صومال كبير يزيد من تدفق اللاجئين في كل الاتجاهات ومن ضمنها القارة الأوروبية، هل هو أقل الخيارات خطورة؟
  • Bundesminister Steinmeier: Deutsche Geiseln vor Somalia frei
    وزير الخارجية الألمانية شتاينماير: المختطفون الألمان أمام السواحل الصومالية طلقاء
  • Sie plädieren dafür, dass westliche Kampftruppen den Irak, Afghanistan, aber auch Somalia verlassen sollten, denn "der Kampf gegen den Terrorismus werde nicht militärisch entschieden, sondern in den Herzen der 1,4 Milliarden Muslime".
    أنت تدعو إلى ضرورة مغادرة القوات العسكرية الغربية العراق وأفغانستان وكذلك الصومال، لأنَّ "الحرب على الإرهاب لن تحسم عسكريًا، بل في قلوب المليار وربع المليار مسلم".
  • Was das Problem noch komplizierter macht, ist, dass wir es nicht nur mit einem Wechselspiel der unmittelbar beteiligten, regionalen Akteure (die sechs GCC-Staaten, Iran, Irak und dem Jemen) zu tun haben, sondern auch mit einer Interaktion zwischen diesen und den Staaten der weiteren geografischen Nachbarschaft (Afghanistan, Pakistan, Indien, Syrien, die Türkei, Israel und Somalia), wie schließlich auch mit der internationalen Gemeinschaft (die USA, Europa und, immer mehr, auch asiatische Staaten wie China und Japan).
    وما يجعل المسألة أكثر تعقيداً في الوقت عينه هو التفاعل المباشر بين الأطراف الإقليمية الفاعلة (دول مجلس التعاون الخليجي الست وإيران والعراق واليمن) ودول الجوار (أفغانستان وباكستان والهند وسوريا وتركيا وإسرائيل والصومال) والمجتمع الدولي الأوسع (الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا وبشكل متزايد أيضاً بعض البلدان الآسيوية كالصين واليابان).
  • In Somalia liefern sich die Übergangsregierung und Untergrundkämpfer seit einem Jahr blutige Straßenkämpfe.
    تشهد الصومال منذ سنة معارك طاحنة بين القوات التابعة للحكومة الانتقالية ومقاتلي الميليشيات السرية.
  • Doch trotz anarchischer Zustände - so schlimm wie im ablaufenden Jahr, so der humanitäre Koordinator der UN, John Holmes, nach einer Reise durch das Land, war es in Somalia noch nie. "Die internationale Reaktion auf das Leid ist vollkommen unzureichend."
    لكن، وبالرغم من حالة الفوضى الضاربة فإن الأوضاع لم تكن أبدا على ما غدت عليه خلال هذه السنة الجارية كما يلاحظ جون هولمس منسق البعثة الانسانية للأمم المتحدة. و"تظل ردود الفعل الدولية على ما يجري هناك دون المستوى المطلوب بكثير."
  • Weihnachten 2006 marschierten Truppen der somalischen Übergangsregierung an der Seite der äthiopischen Armee nach Somalia ein und vertrieben die Union der Islamischen Gerichtshöfe, die ein halbes Jahr lang regiert hatte. Viele sprechen heute von einer "goldenen Zeit". Denn seit Anfang 2007 herrscht Krieg zwischen den regierungstreuen Einheiten, die von vielen als Besatzer empfunden werden, und Untergrundkämpfern.
    في أواخر شهر ديسمبر/كانون الأول من سنة 2006 زحفت قوات الجيش الصومالي التابعة للحكومة الانتقالية مرفقة بالجيش الأثيوبي عبر الحدود الصومالية وقامت بطرد اتحاد المحاكم الإسلامية التي كانت ممسكة بالحكم لنصف سنة؛ فترة غدا ينعتها الكثيرون اليوم بـ"العصر الذهبي". ذلك أنه ومنذ بداية سنة 2007 غدت البلاد نهبا لحرب دائرة بين الوحدات المناصرة للحكومة الانتقالية، التي يعتبرها الكثيرون قوات احتلال، ومقاتلي الميليشيات السرية.
  • Die äthiopische Armee, die unbestätigten Berichten zufolge 55.000 Soldaten in Somalia stationiert haben soll, sei nicht besser. "Die meisten äthiopischen Soldaten hier sind sehr jung: wenn sie angegriffen werden, schießen sie auf jeden, der sich bewegt."
    وقوات الجيش الأثيوبي التي لها حوالي 55 ألف جندي مرابطين في الصومال كما تفيد بذلك بعض التقارير غير الرسمية، ليست أفضل من أولئك على ما يبدو، حسب ما تفيد به هذه الشهادات. "أغلب الجنود الأثيوبيين المتواجدين هنا من الشبان الذين تنقصهم الخبرة، وعندما يتعرضون إلى هجوم ما يشرعون في إطلاق النار على الجميع دون تمييز."
  • Immer weniger Berichte dringen aus Somalia: Die meisten Journalisten, die hier schon immer gefährlich lebten, sind geflohen. Acht Reporter sind seit Anfang des Jahres kaltblütig ermordet worden, von Untergrundkämpfern ebenso wie von Regierungsanhängern. Von den gut zehn unabhängigen Radiostationen in Mogadischu sind die drei wichtigsten seit Wochen geschlossen, weil sie zu kritisch berichtet hatten.
    التقارير الصحفية القادمة من الصومال في تناقص مطرد، فأغلب الصحافيين الذين كانوا يعيشون على الدوام في حالة من الخطر المهدد قد فروا من البلاد. وهناك ثمانية محققين صحفيين قد تم اغتيالهم خلال هذه السنة بطريق التعمد والقصد من طرف مقاتلي الميليشيات السرية ومناصري الحكومة الانتقالية على حد السواء. كما تم منذ أسابيع إغلاق المحطات الإذاعية الثلاث الكبرى من مجمل عشر محطات إذاعية مستقلة بمقديشو، لأنها كانت تذيع أخبارا وتقارير نقدية.
  • "Fast alle Babys und älteren Menschen hier sind unterernährt, und jeden Tag kommen neue Fälle dazu", sagt Mohammed, der Säcke mit Mehl verteilt, die die deutsche Diakonie Katastrophenhilfe nach Somalia gebracht hat. Für Wasser und Lebensmittel stehen die Menschen hier stundenlang an.
    "كل الرضع والعجائز تقريبا يعانون من سوء التغذية، وهناك في كل يوم حالات إضافية تنضاف إلى المعوزين"، يقول محمد الذي كان يوزع أكياسا من الطحين قد جلبتها إلى الصومال الجمعية الخيرية الألمانية لمساعدة ضحايا الكوارث. وللحصول على ماء للشرب ومواد غذائية ينبغي على اللاجئين الوقوف لساعات طويلة في طوابير الانتظار.
Beispiele
  • "Die Fehler von Somalia müssen vermieden werden", heißt es deshalb in der türkischen Armee., Im Mai 1993 übernahm der türkische Generalleutnant Cevik Bir das Kommando über die Uno-Truppe Unosom II in Somalia., Dabei spielt auch die Erinnerung an den UN-Einsatz in Somalia eine Rolle, bei dem die Türkei erstmals die Führung einer internationalen Truppe innehatte., Die USA hatten Somalia wiederholt als mögliches nächstes Ziel im Anti-Terror-Krieg genannt., "Wir sind besorgt über die Situation in Somalia., "Wir wissen seit geraumer Zeit von Verbindungen von Al Qaida nach Somalia", sagte Franks., Die USA schließen nach Berichten der BBC eine militärische Intervention in Somalia nicht mehr aus., Planen USA Einsatz in Somalia?, Und das ist noch keine 60 Jahre her. Michael Birnbaum: Krisenherd Somalia., "Den Menschen in Camps ging es besser, als wenn sie sich in einem verarmten Land wie Somalia wieder eine eigene Existenz hätten aufbauen müssen."
leftNeighbours
  • in Somalia, Ruanda Somalia, Liberia Somalia, Bürgerkriegsland Somalia, Sudan Somalia, Mogadischu Somalia, Kambodscha Somalia, Äthiopien Somalia, Bosnien Somalia, Haiti Somalia
rightNeighbours
  • Somalia Ruanda, Somalia Sudan, Somalia Liberia, Somalia Haiti, Somalia UNOSOM, Somalia Unosom, Somalia Mohamed Sahnoun, Somalia ausschließt, Somalia entsandt, Somalia Bosnien
wordforms
  • Somalia, Somalias