erdulden {erduldete ; erduldet}
Textbeispiele
  • Du musst Geduld haben und diese schwere Zeit erdulden.
    يجب عليك أن تصبر وتتحمل هذه الفترة الصعبة.
  • Sie hatte genug Kraft, um den Schmerz zu erdulden.
    كانت لديها القوة الكافية لتحمل الألم.
  • Ich kann diese Ungerechtigkeit nicht länger erdulden.
    لا أستطيع تحمل هذه الظلم بعد الآن.
  • Sie erdulden die Hitze des Sommers in der Wüste.
    هم يتحملون حرارة الصيف في الصحراء.
  • Er erduldete seine Krankheit mit großer Geduld und Mut.
    صبر على مرضه بالكثير من الصبر والشجاعة.
  • Aber nur im westlichen Kulturkreis ist der Gedanke der Toleranz (ursprünglich: Erdulden des Andersartigen) weitergeführt worden zur Religionsfreiheit, die sowohl die Freiheit zur eigenen Religion als auch die Freiheit von der Religion einschließt.
    لكن فقط في الوسط الثقافي الغربي أصبحت فكرة التسامح (في الأصل تعني تحمل الآخر) تستعمل بمعنى حرية ممارسة الأديان، وهذا يعني حرية اختيار الديانة أو التحرر من الديانة.
  • Dyab Abou Jahjah gehört zu jenen Denkern, die sich dem Phänomen des "Kampfes gegen den Terrorismus" nähern, indem sie die nicht enden wollende Unterdrückung hervorheben, die die arabische (zumeist muslimische) Welt bis heute erdulden muss.
    ويعد دياب أبو جحجاح من أولئك المفكرين الذين يقتربون من "الحرب ضد الإرهاب" وذلك بابراز ظواهر القمع المنتشرة في العالم العربي (وفي الغالب العالم الإسلامي) حتى اليوم.
  • Dies erklärt den Umstand, dass die Schiiten auf die Provokationen der sunnitischen Dschihadisten, die Anschläge gegen schiitische Einrichtung durchführen und schiitische Persönlichkeiten ermorden, erdulden.
    هذا يفسّر الأسباب التي تجعل الشيعة لا يردون على استفزازات دعاة الجهاد السنة الذين يشنون اعتداءات ضد المؤسسات الشيعية ويغتالون شخصيات شيعية.
  • Zwei baltische Präsidenten haben sich entschieden, zu Hausezu bleiben, weil ihre Gastgeber nicht bereit sind, zuzugeben, dassdie Geschichte vom Ende des Zweiten Weltkriegs mehr umfasst als den Sieg über Hitler: Ihre Völker mussten ein halbes Jahrhundert der Besatzung erdulden, und der Grund dafür war eine vor Ausbruch des Krieges zwischen Hitler und Stalin getroffene Abmachung – der sogenannte Molotow- Ribbentrop- Pakt des Jahres 1939, der Osteuropazwischen Nazideutschland und der Sowjetunion aufteilte.
    فقد قرر اثنان من رؤساء جمهوريات البلطيق أن يلزما داريهما،وذلك لأن منظمي الاحتفال غير راغبين في التسليم بأن تاريخ نهاية الحربالعالمية الثانية لا يتلخص في الانتصار على هتلر فحسب. فقد كان علىشعبيهما أن يتحملا نصف قرن من الاحتلال بسبب صفقة عقدت بين هتلر وستالين قبل نشوب الحرب، أو ما يسمى باتفاقية مولوتوف ـ ريبنتروب التيوقعت في عام 1939 والتي تم بموجبها تقسيم أوروبا الشرقية بين ألمانياالنازية والاتحاد السوفييتي.
  • Europa könnte ebenfalls den Einsatz verschiedener Stabilisierungsfonds in Erwägung ziehen, um unserer Wirtschaftdurch die Krise zu helfen, die wir alle erdulden.
    ومن الممكن أن تفكر أوروبا أيضاً في استخدام صناديق الاستقرارالمتعددة لمساعدة اقتصادنا في عبور الأزمة التي نمر بهاجميعاً.
  • Hasina war aus dem ihr von der Armee aufgezwungenen Exilnach Bangladesch zurückgekehrt und musste danach Inhaftierung undeine manipulierte Mordanklage erdulden.
    لقد عادت من المنفى الذي فرضه عليها الجيش، وبعد عودتها كانعليها أن تواجه عقوبة السجن والاتهامات الملفقة بارتكاب جرائمقتل.
  • Tatsächlich steht ihre ruhige Gelassenheit im krassen Gegensatz zur ängstlichen Zurückgezogenheit der russischen Führung,die die Beschämung des Zusammenbruchs der Sowjetunion am Ende deskalten Krieges, die Russland erdulden musste, noch immer nichtverwunden hat.
    والواقع أن الصبر الوقور الثابت الذي يتسم به الشعب الصينييقف في تناقض صارخ مع التكتم المتلهف الذي يميز قادة روسيا، الذين مازال عليهم أن يتجاوزوا الشعور بالإذلال الذي عانته روسيا نتيجة لتفككالاتحاد السوفييتي مع نهاية الحرب الباردة.
  • Wie kann es sein − angesichts des Berges von Beweisen für Korruption und Geldwäsche durch Obiang, seine Familie und seine Mitarbeiter, sowie der erbärmlichen Lebensbedingungen, die die Menschen in Äquatorialguinea erdulden −, dass die UNESCOentschieden hat Obiangs Geld anzunehmen und einen Preis in Biowissenschaften nach ihm zu benennen? Welcher Art von Sorgfaltspflicht wurde nachgekommen, um zu gewährleisten, dass dasangenommene Geld zur Finanzierung des Preises nicht genau von den Afrikanern gestohlen wurde, deren Interessen die UNESCO angeblichvertritt?
    ولكن كيف رغم توفر الأدلة الدامغة على جرائم الفساد وغسلالأموال التي يمارسها أوبيانج وأفراد عائلته ورفاقه، فضلاً عن الظروفالمعيشية البائسة التعيسة التي يتحملها شعب غينيا الاستوائية، كيفتوافق منظمة اليونسكو على قبول أموال أوبيانج وكيف تطلق اسمه علىجائزة مخصصة لعلوم الحياة؟ وما هي الإجراءات التي اتخذت للتأكد من أنالأموال التي تلقتها المنظمة لتمويل الجائزة لم تكن في واقع الأمرمسروقة من الأفارقة الذين تزعم منظمة اليونسكو أنها تناصرهم وتحميمصالحهم؟
  • Erdulde Leid und Not, ohne zu klagen.
    تحمل الالم و المشقة فى صمت-
  • Ob's edler im Gemüt... die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden...
    سواء ' tis أكثر نبلاً في العقلِ للمُعَاناة الرافعات والأسهم مِنْ الثروةِ الشنيعةِ. . .
Synonyme
  • تحمّل ، تجلّد ، جلد ، احتمل ، أطاق ، تصبّر ، اصطبر ، حلم ، أناة ، اصطبار ، تحمل ، صلابة ، شّدّة ، قوي ، عقل ، عفا
Synonyme
  • tragen, bestehen, leiden, hinnehmen, überwinden, bewältigen, ertragen, verkraften, aushalten, verarbeiten
Beispiele
  • "Mehr als 50 Kontrollen und Beschlagnahmungen mussten wir in einem Jahr erdulden.", Drei Wochen musste sie eine Blutreinigungskur mit Blutegeln erdulden., Deshalb erdulden wir, was Gott uns aufträgt zu erdulden., Regierungschef Jospin hatte soeben die harte Zensur seiner Beschlüsse über den künftigen Status der Sorgeninsel Korsika durch den Verfassungsrat zu erdulden., Wer Kompromisse schließt, wer den Zweifel in sich wachsen läßt, der hält Torturen, wie er sie erdulden mußte, wohl auch nicht aus., In Montgomery hat Charles Moose erstmals Angreifer zu erdulden, die ihm Freiheitsberaubung der Presse und Feigheit vor den Bürgern vorwerfen., Viele Nationen und viele Familien leben seit Jahrzehnten im Schatten des Terrors - erdulden seit Jahren das sinnlose und erbarmungslose Töten., Weniger der Abstieg in die Zweite Liga in diesem Jahr schmerzte, den hatte der Verein schon 1992/93, als Stefan Effenberg noch beim AC spielte, erdulden müssen., "Es liegt mir nicht, darauf zu antworten", sagte er nur; auch prominente Politiker müssen nicht jede Zudringlichkeit in einem Interview erdulden., Doch Prüfungen im gleichen Sinn wie die früheren Figuren muss er nicht erdulden.
leftNeighbours
  • Qualen erdulden, Verkehrsbehinderungen erdulden, Höllenqualen erdulden, Leid erdulden, Schmerzen erdulden, Mißhandlungen erdulden, Geschicks erdulden, Unrecht erdulden, Wartezeiten erdulden, Repressalien erdulden
rightNeighbours
  • erdulden müssen, erdulden mußte, erdulden mußten, erdulden mussten, erdulden musste, erdulden muß
wordforms
  • erdulden, erduldet, erduldete, erduldeten, erdulde, erduldend, erduldetet, erduldetest, erduldest