Textbeispiele
  • Er scheint in der Stadt umherzuirren, ohne Ziel und ohne Zweck.
    يبدو أنه يتشرد في المدينة، بلا هدف وبدون هدف.
  • Der verlorene Junge irrte alleine auf den Straßen umher.
    الطفل الضائع كان يتشرد وحده في الشوارع.
  • Nach dem Krieg irrte sie umher, auf der Suche nach ihrer Familie.
    بعد الحرب، كانت تتشرد بحثًا عن عائلتها.
  • Ich kann nicht länger ziellos umherirren, ich brauche einen Plan.
    لا أستطيع أن أتشرد بلا هدف لفترة أطول، أحتاج إلى خطة.
  • Er irrte durch die Nacht, verloren und alleine.
    كان يتشرد في الليل، ضائعًا وحيدًا.
  • Gott sprach: "Dieses Land sei ihnen vierzig Jahre lang verwehrt. Sie sollen auf Erden umherirren. Sei nicht betrübt über diese Frevler!"
    قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين
  • Wenn Wir Uns ihrer erbarmen und sie von dem Unheil, das sie heimsucht, befreien würden, würden sie dennoch weiter in Widersetzlichkeit verharren und verblendet umherirren.
    ولو رحمناهم وكشفنا ما بهم من ضرّ للجوا في طغيانهم يعمهون
  • Allah verspottet sie und läßt sie weiter verblendet umherirren .
    « الله يستهزئ بهم » يجازيهم باستهزائهم « ويمدهم » يُمهلهم « في طغيانهم » بتجاوزهم الحد بالكفر « يعمهون » يترددون تحيراً حال .
  • Er sprach : " Wahrlich , es ( das Land ) soll ihnen vierzig Jahre lang verwehrt sein ; sie sollen auf der Erde umherirren . Und betrübe dich nicht wegen des aufrührerischen Volkes . "
    ( قال ) تعالى له ( فإنها ) أي الأرض المقدسة ( محرمة عليهم ) أن يدخلوها ( أربعين سنة يتيهون ) يتحيرون ( في الأرض ) وهي تسعة فراسخ قاله ابن عباس ( فلا تأس ) تحزن ( على القوم الفاسقين ) روي أنهم كانوا يسيرون الليل جادين فإذا أصبحوا إذا هم في الموضع الذي ابتدأوا منه ويسيرون النهار كذلك حتى انقرضوا كلهم إلا من لم يبلغ العشرين ، قيل : وكانوا ستمائة ألف ومات هارون وموسى في التيه وكان رحمة لهما وعذابا لأولئك وسأل موسى ربه عند موته أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر فأدناه كما في الحديث ، ونبئ يوشع بعد الأربعين وأمر بقتال الجبارين فسار بمن بقي معه وقاتلهم وكان يوم الجمعة ووقفت له الشمس ساعة حتى فرغ من قتالهم ، وروى أحمد في مسنده حديث " " إن الشمس لم تحبس على بشر إلا ليوشع ليالي سار إلى بيت المقدس " " .
  • Für den , den Allah irreführt , kann es keinen geben , der ihn rechtleitet ; und Er läßt sie in ihrer Widerspenstigkeit blindlings umherirren .
    « من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم » بالياء والنون مع الرفع استئنافا ، والجزم عطفا على محل ما بعد الفاء « في طغيانهم يعمهون » يترددون تحيُّرا .
  • Allah ist es , Der Sich über sie lustig macht . Und Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren .
    « الله يستهزئ بهم » يجازيهم باستهزائهم « ويمدهم » يُمهلهم « في طغيانهم » بتجاوزهم الحد بالكفر « يعمهون » يترددون تحيراً حال .
  • Er ( Allah ) sagte : " Gewiß , so soll es ihnen denn für vierzig Jahre verwehrt sein , ( während derer ) sie auf der Erde umherirren . So sei nicht betrübt über das Volk der Frevler ! "
    ( قال ) تعالى له ( فإنها ) أي الأرض المقدسة ( محرمة عليهم ) أن يدخلوها ( أربعين سنة يتيهون ) يتحيرون ( في الأرض ) وهي تسعة فراسخ قاله ابن عباس ( فلا تأس ) تحزن ( على القوم الفاسقين ) روي أنهم كانوا يسيرون الليل جادين فإذا أصبحوا إذا هم في الموضع الذي ابتدأوا منه ويسيرون النهار كذلك حتى انقرضوا كلهم إلا من لم يبلغ العشرين ، قيل : وكانوا ستمائة ألف ومات هارون وموسى في التيه وكان رحمة لهما وعذابا لأولئك وسأل موسى ربه عند موته أن يدنيه من الأرض المقدسة رمية بحجر فأدناه كما في الحديث ، ونبئ يوشع بعد الأربعين وأمر بقتال الجبارين فسار بمن بقي معه وقاتلهم وكان يوم الجمعة ووقفت له الشمس ساعة حتى فرغ من قتالهم ، وروى أحمد في مسنده حديث " " إن الشمس لم تحبس على بشر إلا ليوشع ليالي سار إلى بيت المقدس " " .
  • Und Wir kehren ihre Herzen und ihr Augenlicht um , so wie sie das erste Mal nicht daran geglaubt haben . Und Wir lassen sie in ihrer Auflehnung umherirren .
    « ونقلَّب أفئدتهم » نحول قلوبهم عن الحق فلا يفهمونه « وأبصارهم » عنه فلا يبصرونه فلا يؤمنون « كما لم يؤمنوا به » أي بما أنزل من الآيات « أوَّل مرّةِ ونذرهم » نتركهم « في طغيانهم » ضلالهم « يعمهون » يترددون متحيرين .
  • Wen Allah in die Irre gehen läßt , der hat keinen , der ihn rechtleiten könnte ; Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren .
    « من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم » بالياء والنون مع الرفع استئنافا ، والجزم عطفا على محل ما بعد الفاء « في طغيانهم يعمهون » يترددون تحيُّرا .
  • Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde , wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen , wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt . Aber Wir lassen diejenigen , die nicht die Begegnung mit Uns erwarten , in ihrer Auflehnung umherirren .
    « ولو يُعَجِل الله للناس الشر استعجالهم » أي كاستعجالهم « بالخير لقضي » بالبناء للمفعول وللفاعل « إليهم أجلُهم » بالرفع والنصب ، بأن يهلكهم ولكن يمهلهم « فَنَذَرُ » نترك « الذين لا يرجون لقاءنا في طغيانهم يعمهون » يترددون متحيرين .
Synonyme
  • ضلّ ، تاه ، هام
Synonyme
  • spuken, herumtreiben, umherirren, herumirren, schlafwandeln
Beispiele
  • Sie werden im Irak umherirren oder Schutz suchen in den benachbarten Ländern., Wer wohl die blinden Passagiere alle führt, die in diesem Millionengewimmel umherirren?, " - rief nun Fabian laut, "Balthasar, nun, willst du wieder heraus in den Wald und wie ein melancholischer Philister einsam umherirren, während tüchtige Burschen sich wacker üben in der edlen Fechtkunst!, Bin ich so ganz von euch verlassen, daß ich ungerächt in der Nacht der Unterwelt umherirren muß?, Deswegen mußt du bald wieder auf die Flucht; doch sollst du nicht länger ohne Ziel umherirren., Sollte etwa auch er im Elend auf dem Ozean umherirren gleich mir, während Fremde sein Gut verpraßten?, Auf dem Schlachtfelde von Marengo kommen einem die Betrachtungen so scharenweis angeflogen, daß man glauben sollte, es wären dieselben, die dort so mancher plötzlich aufgeben mußte, und die nun, wie herrenlose Hunde, umherirren., Solch ein Schritt würde Dich nicht nur von der Armee, sondern, was mehr sagen will, auch von der "Gesellschaft" ausschließen, und Du würdest von da ab in der Welt umherirren müssen, fremd, abgewiesen, ruhelos., "Muß man nicht umherirren wie ein Gespenst, wie ein Nachtwandler, um Sie, mein tapferer Wolfsjäger, aufzufinden!", Ich müßte dann wiederum hundert Jahre umherirren und könnte nicht zur ewigen Ruhe ein gehen.
leftNeighbours
  • ziellos umherirren, Zaires umherirren, ruhelos umherirren, orientierungslos umherirren, hilflos umherirren
wordforms
  • umherirren, umherirrt, umhergeirrt, umherirrte, umherirrend, umherirrten, umherzuirren, umherirre, umherirret, umherirrst, umherirrest, umherirrtest, umherirrtet