der Korb [pl. Körbe]
Textbeispiele
  • Das ursprünglich innovative Konzept der Euro-Mediterranen Partnerschaft basiert auf der Aufteilung in drei Körbe, die eng miteinander verknüpft sind: Die Politische und Sicherheitspartnerschaft mit dem Ziel eines Raums des Friedens und der Stabilität in der Mittelmeerregion, die Wirtschafts- und Finanzpartnerschaft mit dem Ziel einer Freihandelszone bis 2010 und die Partnerschaft im kulturellen, sozialen und menschlichen Bereich mit dem Ziel der Annährung der Gesellschaften des Mittelmeerraums.
    قامت الصيغة التحديثية في الأصل للشراكة على قاعدة التوزيع إلى سلال ثلاث مرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا وهي الشراكة السياسية والأمنية الهادفة إلى خلق منطقة للسلام والاستقرار في حوض البحر المتوسط والشراكة الاقتصادية والمالية الهادفة إلى إنشاء منطقة للتجارة الحرة حتى عام 2010 والشراكة في المجالات الثقافية والاجتماعية والبشرية بهدف تحقيق تقارب بين مجتمعات منطقة البحر المتوسط.
  • Für eine erfolgreiche Umsetzung des Konzepts sind Interaktionen zwischen den drei Körben notwendig.
    ولكي يكلل تطبيق هذه الفكرة بالنجاح فإن الأمر يتطلب وجود تلاحم بين هذه السلال الثلاث.
  • Ein Teilerfolg des ersten Korbs ist immerhin, dass informelle Gespräche zwischen den am Nahostkonflikt beteiligten Akteuren stattfanden, selbst wenn die offiziellen Gespräche im Rahmen des Nahostfriedensprozesses abgebrochen waren.
    مع ذلك فقد حققت السلة الأولى ولو مجرد نجاح جزئي حيث جرت محادثات غير رسمية بين أطراف نزاع الشرق الأوسط هذا حتى ولو أن المحادثات الرسمية التي جرت في إطار عملية السلام الخاصة بالشرق الأوسط قد انقطعت.
  • Einst gaben Wir der Mutter von Moses ein: "Stille ihn unbesorgt! Doch wenn du um ihn bangst, (lege ihn in einen Korb und) setze ihn auf den Fluß! Habe keine Angst, und sei nicht traurig! Wir werden ihn dir zurückgeben und ihn zu einem Gesandten machen."
    وأوحينا إلى أم موسى أن أرضعيه فإذا خفت عليه فألقيه في اليم ولا تخافي ولا تحزني إنا رادوه إليك وجاعلوه من المرسلين
  • In Zusammenarbeit mit dem IFAD und der FAO gewährte das Welternährungsprogramm Nahrungsmittelhilfe für 34 HIV/Aids-bezogene Projekte in mehr als 20 Ländern weltweit, um sicherzustellen, dass von Aids betroffene Haushalte Nahrungsmittelrationen und -körbe erhielten, die auf ihre Bedürfnisse zugeschnitten waren.
    كما تعاون برنامج الأغذية العالمي مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة على تقديم المساعدات الغذائية إلى 34 من المشاريع المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أكثر من 20 بلدا على مستوى العالم كله سعيا إلى كفالة أن تتلقى الأسر المعيشية المتضررة من جراء الإيدز المقررات الغذائية وسلال الأغذية التي تتواءم مع احتياجاتها.
  • Währungsmanipulation: Seit China sein Wechselkurssystem im Juli 2005 reformiert hat, ist der Renminbi gegenüber dem Dollar um32% und inflationsbereinigt gegenüber einem breiten Korb an Währungen um 30% gestiegen.
    التلاعب بالعملة: منذ أصلحت الصين نظام سعر الصرف فييوليو/تموز 2005، ارتفعت قيمة الرنمينبي بنسبة 32% في مقابل الدولارونحو 30% بعد التعديل وفقاً للتضخم في مقابل سلة واسعة منالعملات.
  • Noch bedeutsamer ist, dass der IWF aus der Konferenz in London mit einer substanziell verbesserten Ausstattung an Ressourcen und Kompetenzen hervorging. Die G-20 versprachen,die Kreditkapazität des Fonds zu verdreifachen (von 250 Milliardenauf 750 Milliarden Dollar), 250 Milliarden Dollar an Sonderziehungsrechten auszugeben (eine Reservewährung bestehend auseinem Korb der wichtigsten Währungen) und dem Fonds, wenn nötig,die Kreditaufnahme auf Kapitalmärkten zu gestatten (was er bisjetzt noch nie tat).
    والأهم من ذلك أن صندوق النقد الدولي نجح في الخروج من اجتماعلندن وقد أصبحت موارده المالية أعظم بصورة واضحة، هذا فضلاً عن توليهلمسؤوليات جديدة. فقد وعدت مجموعة العشرين بمضاعفة قدرة الصندوق علىالإقراض إلى ثلاثة أمثالها (من 250 مليار دولار إلى 750 مليار دولار)،وإصدار حقوق سحب خاص جديدة بقيمة 250 مليار دولار (وهي عبارة عن أصولاحتياطية تتألف من سلة من العملات الرئيسية)، والسماح للصندوقبالاقتراض في أسواق رأس المال (وهو ما لم يفعله الصندوق من قبل قط)إذا لزم الأمر.
  • Im Vergleich zum US- Dollar hat ein Korb mit zehn großenasiatischen Währungen gleicher Gewichtung (ohne Japan) die durchdie Krise hervorgerufenen Verzerrungen von 2008/2009 rückgängiggemacht und ist jetzt auf das hohe Niveau von vor der Krisezurückgekehrt.
    وفي مقابل الدولار الأميركي، فإن سلة بنفس الوزن من عشر عملاترئيسية آسيوية (باستثناء عملة اليابان) أعادت إلى الأذهان التشوهاتالمرتبطة بالأزمة في الفترة 2008-2009، والآن عادت إلى مستويات ما قبلالأزمة.
  • Wie in den acht Jahre dauernden Bürgerkrieg (im damaligen Zaire), der nominell 2002 endete, sind auch in die aktuellen Kämpfeviele unterschiedliche örtliche Gruppen verwickelt: nicht nurkongolesische Regierungstruppen, die den Tutsi- General Laurent Nkunda unterstützende Aufständische bekämpfen, sondern auch die fürden Völkermord in Ruanda im Jahre 1990 verantwortlichen ruandischen Hutu- Rebellen sowie als „ Mai- Mai- Milizen“ bekannte Dschungelkämpfer. „ Das ist wie ein Korb voller Krebse“, beschriebmir ein kongolesischer Freund die Lage.
    ومثله كمثل الحرب الأهلية التي دامت ثمانية أعوام (في ما كانيُـعرَف آنذاك باسم زائير) وانتهت شكلياً في العام 2002، فإن القتالالدائر حالياً يشتمل على العديد من الجماعات المحلية المختلفة: ليسفقط القوات الحكومية الكونغولية التي تتصدى للمتمردين الموالينللجنرال لوران نكوندا من التوتسي، بل وأيضاً متمردي الهوتو الروانديينالذين كانوا مسؤولين عن الإبادة الجماعية التي شهدتها رواندا أثناءتسعينيات القرن العشرين، فضلاً عن قوة تتمركز في الغابات وتعرف باسمميليشيات ال"ماي ماي". قال لي أحد أصدقائي الكونغوليين في وصفه لكلهذا "إنهم مجموعة من المفسدين".
  • Soweit die Vergütung von Führungskräften an die Wertentwicklung vorgegebener Wertpapiere geknüpft ist, sollte mansie an einen breiten Korb von Papieren binden, nicht nur an Stammaktien.
    ما دامت تعويضات المسؤولين التنفيذيين مرتبطة بقيمة أوراقمالية محددة، فمن الممكن ربطها بسلة أوسع من الأوراق المالية، وليسفقط الأسهم العادية.
Synonyme
  • Faschine | Förderkorb | Bienenkorb | Fechtmaske | Glocke
    نام ، قال ، نعس ، أغفى ، هجد ، رقد ، غفا
Synonyme
  • Netz, Absage, Koffer, Flasche, Kasten, Tasche, Kiste, Container, Sack, Tonne
Beispiele
  • Der beste Segen meines Herzens wird den Korb begleiten, damit diese Arbeiten wohltätiger und liebenswürdiger Männer auch für Sie eine Quelle nutzbarer Kenntnisse und der besten Vergnügungen Ihres Lebens werden, gleich wie sie es für mich sind., Die Mutter erschrak über ihres Sohns Torheit und befürchtete, daß vielleicht derhalben die Freierei gar durch den Korb fallen und sie ihm würd abgeschlagen werden., Der Bauer steckete ein Paar junge Hähne in einen Korb und ging wieder zu dem Apotheker., Ein Schiffskapitän hatte in seiner Kajüte für seinen Mund einen Korb feinen Wein stehen., Es war nit gut, daß all Kaufleut also wären, es müßten die guten Stallbrüder sonst übel gekleidet gehn; und damit daß Ihr des Euren gewiß seid, so nehmt hin den Hahn zu Pfand, bis ich Euch den Korb und das Geld bring.", Also nahm Ulenspiegel die Hühner mit dem Korb und ging gen dem Burgtor zu., Sie hatte sich auf eine feurige Liebeserklärung des Ritters gespitzt und sich schon darauf gefreut, wie sie ihn auslachen und gründlich damit durch den Korb fallen lassen wollte., "Das will ich alles so machen, wie du befiehlst, liebe Mutter", antwortete Rotkäppchen, band ihr Schürzchen um, nahm einen leichten Korb, in den es die Flasche und den Kuchen von der Mutter legen ließ, und ging fröhlichen Schrittes in den Wald hinein., Da sahen sie von weitem ein Bauernmädchen kommen, das trug einen Handkorb, und aus dem Korb kam dem Fuchs und dem Hasen ein angenehmer Geruch entgegen, der Geruch von frischen Semmeln., Jetzt wischte der Fuchs hervor, erschnappte den Korb und strich damit querfeldein, gleich war der Hase lebendig und folgte eilend seinem Begleiter.
leftNeighbours
  • einen Korb, unterm Korb, gegnerischen Korb, Joachim Winkelhock Korb, hängenden Korb, geflochtenen Korb, Winkelhock Korb, leeren Korb, gefüllten Korb, grossen Korb
rightNeighbours
  • Korb voll, Korb gegeben, Korb voller, Korb versenkte, Korb versenkt, Korb legen, Korb geflochten, Korb abprallenden, Korb lieferbarer, Korb Seestr
wordforms
  • Korb, Körbe, Körben, Korbes, Korbs