die Wohltätigkeit [pl. Wohltätigkeiten]
Textbeispiele
  • Schahrour zufolge verhelfen sie damit auch ihren Familien zu wichtigen Posten. Ihr sichtbares Engagement zumindest gilt der Wohltätigkeit im Dienst der almosenpflichtigen Religion und der Erziehung in Schulen und Kindergärten.
    وعلى حد قول محمد شحرور فهنّ يساعدن أَيضًا أُسرهنّ في الوصول إلى مناصب مهمة. يسير عملهنّ الظاهر على الأَقلّ في مجال البِرّ والإحسان وإدارة شؤون الصدقات والزكاة المفروضة دينيًا بالإضافة إلى التربية والتعليم في المدارس ودور الحضانة.
  • alle Gewalt- oder Missbrauchshandlungen gegen Zivilpersonen, die unter Verstoȣ gegen das anwendbare humanitäre Völkerrecht und die geltenden internationalen Menschenrechtsnormen begangen werden, verurteilen und ihre sofortige Einstellung fordern; die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien zur strikten Einhaltung des anwendbaren humanitären Völkerrechts auffordern, namentlich des Verbots von Angriffen auf die Zivilbevölkerung oder auf einzelne Zivilpersonen, die an den Feindseligkeiten nicht unmittelbar teilnehmen; von Angriffen auf zivile Objekte; von unterschiedslosen Angriffen, das heiȣt Angriffen, die militärische Ziele und Zivilpersonen oder zivile Objekte unterschiedslos treffen können; von Angriffen, bei denen damit zu rechnen ist, dass sie auch Verluste an Menschenleben unter der Zivilbevölkerung, die Verwundung von Zivilpersonen, die Beschädigung ziviler Objekte oder mehrere derartige Folgen zusammen verursachen, die in keinem Verhältnis zum erwarteten konkreten und unmittelbaren militärischen Vorteil stehen; von Angriffen auf Personal, Einrichtungen, Material, Einheiten oder Fahrzeuge, die an einer humanitären Hilfsmission oder friedenserhaltenden Mission in Übereinstimmung mit der Charta der Vereinten Nationen beteiligt sind, solange sie Anspruch auf den Schutz haben, der Zivilpersonen oder zivilen Objekten nach dem humanitären Völkerrecht gewährt wird; der Benutzung der Anwesenheit einer Zivilperson oder einer anderen geschützten Person, um Kampfhandlungen von gewissen Punkten, Gebieten oder Streitkräften fernzuhalten; von Vergewaltigung und anderen Formen sexueller Gewalt; von Angriffen auf Gebäude, die dem Gottesdienst, der Erziehung, der Kunst, der Wissenschaft oder der Wohltätigkeit gewidmet sind, auf geschichtliche Denkmäler, Krankenhäuser und Sammelplätze für Kranke und Verwundete, sofern es nicht militärische Ziele sind; von Angriffen auf Gebäude, Material, Sanitätseinheiten, Sanitätstransportmittel und Personal, die in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht mit den Schutzzeichen der Genfer Abkommen versehen sind; der Zerstörung oder Beschlagnahme gegnerischen Eigentums, sofern dies nicht durch militärische Erfordernisse geboten ist; des Aushungerns von Zivilpersonen als Methode der Kriegführung durch das Vorenthalten der für sie lebensnotwendigen Gegenstände, einschlieȣlich der vorsätzlichen Behinderung von Hilfslieferungen, wie sie nach dem anwendbaren humanitären Völkerrecht vorgesehen sind;
    • شن هجمات ضد العاملين والمنشآت والمواد والوحدات والمركبات المستخدمة في مجال المساعدة الإنسانية أو مهام حفظ السلام وفقا لميثاق الأمم المتحدة، ما دامت تتمتع بالحماية المعطاة للمدنيين والأعيان المدنية بموجب القانون الإنساني الدولي؛
  • Der politische Islam ist in dieser Region ein nahezuunbekanntes Phänomenon (die Islamische Partei Kenias etwa wurde nieangemeldet), und muslimische Organisationen konzentrieren sichzumeist auf die Bereiche Wohltätigkeit und Recht.
    والإسلام السياسي يكاد يكون ظاهرة غير معروفة في هذه المنطقة(فالحزب الإسلامي في كينيا على سبيل المثال لم يعتبر قط حزباًرسمياً)، وكانت المنظمات الإسلامية تركز غالباً على الضمان الاجتماعيونيل الحقوق.
  • Das passt zur landläufigen Vorstellung, dass Menschen, dieihre Wohltätigkeit nur öffentlich ausleben, möglicherweise vom Wunsch motiviert sind, es aufgrund ihrer Großzügigkeit zu Anerkennung zu bringen.
    وهذه النصيحة تتناسب مع الفكرة الشائعة التي ترى أن من لايفعل الخير إلا علانية فربما تدفعه إلى ذلك الرغبة في اكتساب سمعةالسخاء والكرم لا أكثر.
  • Laut Evolutionspsychologie handelt es sich bei einer derartdemonstrativen Form der Wohltätigkeit um die menschliche Entsprechung der Schwanzfedern des männlichen Pfaus.
    وطبقاً لعلم النفس النشوئي، فإن هذا النوع من أفعال الخيرالصاخبة يعادل عند البشر ذيل ذكر الطاووس.
  • Ebenso wie der Pfau mit seinem Rad Stärke und Fitnessdemonstriert – aus praktischer Sicht eigentlich eine reine Verschwendung von Ressourcen – so signalisiert kostspieligeöffentliche Wohltätigkeit potenziellen Partnern, dass man genug Ressourcen besitzt, um so viel herzugeben.
    فكما يدلل ذكر الطاووس على قوته ولياقته باستعراض ذيله الهائلـ الذي يشكل إهداراً تاماً للموارد من وجهة نظر معينة ـ تعتبر أعمالالخير العلنية بمثابة الإشارة إلى الأقران المحتملين من جانب فاعلالخير بأنه يمتلك ما يكفي من الموارد لكي يهب مثل هذا القدر منالمال.
  • Wohltätigkeit in schweren Zeiten
    أعمال الخير في الأوقات العصيبة
  • Die Bewertung von Wohltätigkeiten ist auch in anderer Hinsicht zeitaufwendig und kann teuer sein. Vielleicht haben ausdiesem Grund viele Organisationen – darunter einige derbekanntesten in der Armutsbekämpfung in Afrika engagierten Organisationen – nicht auf das Ersuchen von Give Well um Informationen reagiert.
    ومن ناحية أخرى، فإن تقييم أعمال الخير يستغرق وقتاً طويلاً،وقد يكون مكلفاً، وربما لهذا السبب امتنعت العديد من المنظمات، بما فيذلك بعض أشهر منظمات مكافحة الفقر العاملة في أفريقيا، عن الاستجابةحين طالبتها مؤسسة GiveWell بالمعلومات.
  • Sie betrachteten das Sammeln von Kunst nicht nur als einen Akt der Wohltätigkeit oder des Gemeinsinns.
    ومن وجهة نظرهم فإن مسألة جمع الأعمال الفنية لم تكن ببساطةمجرد نـزعة إلى الخير أو بدافع من حب العمل للمصلحة العامة.
  • Man ist verpflichtet, sich um Familie, Freunde oder sogar Landsleute zu kümmern, aber die Vorstellung universeller Wohltätigkeit ist zu abstrakt und hat den Beigeschmack jenerunerwünschten Einmischung, die westliche Imperialisten – und dieihnen folgenden christlichen Missionare – zu langepraktizierten.
    فأنت ملزم هناك برعاية أسرتك وأصدقائك، بل وحتى أخوانك فيالوطن. إلا أن فكرة العمل الخيري العالمي ما زالت هناك تفسر بقدر كبيرمن التجريد، وما زالت تستحضر في أذهان الناس التدخلات المرفوضة التيمارسها الاستعماريون الغربيون ـ والمبشرون المسيحيون الذين جاءوا فيأعقابهم ـ في الشرق لقرون طويلة.
Synonyme
  • شفقة ، رقّة ، رأفة ، حنان ، حُنُوّ ، عطف ، قنط ، مغفرة ، دقّة ، روح ، راحة ، فرح
Synonyme
  • Güte, Humanität, Hilfsbereitschaft, Wohltätigkeit, Gutmütigkeit, Selbstlosigkeit, Edelmut, Mildtätigkeit, Herzensgüte, Gutherzigkeit
Beispiele
  • Als sie herauskamen, standen sie auf der Strasse; sogar ihre guten Kleider samt den seidenen Schlafröcken hatte das Amt verkauft, und sie mussten mit den bescheidenen Hüllen vorliebnehmen, welche die öffentliche Wohltätigkeit ihnen verabreichte., Seine glänzendste Seite war seine Wohltätigkeit., Auf diese Worte hin rief die Alte: "Oh, wie bewunderungswürdig ist die Wohltätigkeit des Nathan!, Mithridanes, der im Begriff ist, den Nathan aus Eifersucht über seine Wohltätigkeit umzubringen, trifft ihn an, ohne ihn zu kennen, und erfährt von ihm selbst, wie er ihm am leichtesten beikommen kann., Die Zuschauer eilten durch den dunklen Hausgang auf den Stadtplatz, wo sie aufatmend inne wurden, daß noch alles am rechten Platz stände, die Heimatstadt, ihre Wohltätigkeit und ihr Familienglück., Glücklicherweise sind wir mit Wasser so reichlich versehen, daß diese Wohltätigkeit uns nicht selbst in Gefahr bringen wird., Er hätte ihn einstweilen andern Leuten anvertrauen müssen, durch welche dem Blinden der eigentliche, wahre Grund der Wohltätigkeit seines vermeintlichen Beschützers verraten worden wäre., Sie allein hat die sterbende Fürstin verstanden und geliebt; sie war die vertraute Zeugin ihrer Leiden, die verschwiegene Botin ihrer Wohltätigkeit., Es wurde ein Clan der Wahrhaftigkeit, der Treue, der Wohltätigkeit, der Beredtsamkeit, der Ehrlichkeit gegründet., Ich meine jedenfalls, man müsste alle Hände voll zu tun haben, um nur das [hier Gebotene] zu halten, wie Sanftmut, Geduld und Liebe gegen die Feinde, Keuschheit, Wohltätigkeit usw. und was solche Stücke mit sich bringen.
leftNeighbours
  • Bürgerliche Wohltätigkeit, in Sachen Wohltätigkeit, private Wohltätigkeit, reiner Wohltätigkeit
wordforms
  • Wohltätigkeit, Wohltätigkeiten, Wohltätigkeits