die Diskussionsrunde [pl. Diskussionsrunden]
Textbeispiele
  • Wir haben an einer interessanten Diskussionsrunde teilgenommen.
    شاركنا في جولة نقاش مثيرة للاهتمام.
  • Die Diskussionsrunde wird von einem erfahrenen Moderator geführt.
    تُدير جولة النقاش مُعد مختص بخبرة عالية.
  • Die Themen der Diskussionsrunde waren sehr kontrovers.
    كانت مواضيع جولة النقاش مثيرة للجدل للغاية.
  • Zahlreiche Teilnehmer beteiligten sich aktiv an der Diskussionsrunde.
    شارك عدد كبير من المشاركين بنشاط في جولة النقاش.
  • Die Ergebnisse der Diskussionsrunde werden in einem Abschlussbericht zusammengefasst.
    يتم تلخيص نتائج جولة النقاش في تقرير ختامي.
  • Doch mit Runden Tischen und Diskussionsrunden allein lässt sich nicht viel erreichen.
    ولكن لا يمكن تحقيق أي هدف من خلال الطاولات المستديرة للحوار وجولات النقاش فقط.
  • In der anschließenden Diskussionsrunde sagte Merkel, Deutschland werde sich auch im aktuellen Kaukasuskonflikt nicht seiner Verpflichtungen entziehen.
    فضلاً عن ذلك قالت ميركل في جولة النقاش التي تلت التكريم أن ألمانيا لن تتخلى عن التزاماتها في النزاع الراهن في منطقة القوقاز.
  • Das Auswärtige Amt beteiligt sich seit 2003 kontinuierlich am „Internationalen Zentrum“ der Buchmesse (Halle 5). Dort bieten das Goethe-Institut, das Deutsche Archäologische Institut und das Institut für Auslandsbeziehungen ein breites Spektrum an Veranstaltungen und Diskussionsrunden an.
    تشارك وزارة الخارجية الألمانية منذ عام 2003 بصفة مستمرة في "المركز الدولي" للمعرض (قاعة 5)، وعلى نطاق واسع يقدم كل من معهد جوته والمعهد الألماني للآثار ومعهد العلاقات الدولية عدداً من الفعاليات والحلقات النقاشية.
  • Neben einem breiten Informationsprogramm zur Politik der Bundesregierung gab es ein vielfältiges Angebot an Ausstellungen, Architekturführungen, Diskussionsrunden und Kinderunterhaltung.
    وعلاوة على البرنامج المتنوع لعرض المعلومات عن سياسة الحكومة الألمانية كانت هناك فرصاً متعددة لمشاهدة معارض وحضور جولات لاستعراض الفنون المعمارية وحلقات نقاشية وتجمعات للترفيه عن الأطفال.
  • Die türkische Regierung habe keinen Einfluss auf das Rahmenprogramm genommen, das rund 250 Veranstaltungen von Lesungen über Diskussionsrunden bis zu Theateraufführungen vorsieht.
    وتابعت قائلة إنَّ الحكومة التركية لم تؤثِّر على البرنامج العام للمعرض الذي تم فيه تخصيص نحو مائتي وخمسين فعالية من محاضرات وندوات وحتى عروض مسرحية.
  • Die am Rande der Konferenz und in einigen Diskussionsrunden von den Nationalisten und Islamisten aufgeworfenen Fragen zur Rolle Irans im Irak, spiegelten zum ersten Mal die Sorgen der sunnitischen Teilnehmer wider.
    لكن ما تمت إثارته في الكواليس وفي بعض الجلسات، قد عكس لأول مرة قلق القوميين والإسلاميين السنة الذين طرحوا عددا من الأسئلة حول الدور الإيراني في العراق.
  • Und in einer Diskussionsrunde an einer islamischen Universität in der heiligen Stadt Qom haben die hochrangigen Lehrenden ganz unterschiedliche Konzepte von Menschenrechten - sehr ideologische, aber eben auch sehr aufgeklärt-westliche.
    وفي حلقة نقاشٍ في جامعة إسلامية في المدينة المقدسة قُمّ يطرح مدرسون رفيعو المستوى مفاهيم مختلفةً تمامًا حول حقوق الإنسان، منها ما هو عقائدي جدًا، ولكنْ منها التنويري-الغربي أيضًا.
  • Aber lassen sich jahrelang indoktrinierte Extremisten in ein paar Diskussionsrunden bekehren?
    ولكن هل من الممكن إقناع من تشربوا منهج التطرف منذ سنين خلال عدة جلسات حوارية؟
  • d) auch weiterhin Diskussionsrunden zu Themen von Belang auf dem Gebiet der Rüstungsbegrenzung und der Abrüstung zu veranstalten, um das Verständnis dafür zu vertiefen und den Meinungs- und Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zu erleichtern;
    (د) مواصلة إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛
  • d) auch weiterhin Diskussionsrunden zu Themen von Belang auf dem Gebiet der Rüstungsbegrenzung und der Abrüstung zu veranstalten, um das Verständnis dafür zu vertiefen und den Meinungs- und Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zu erleichtern;
    (د) مواصلة تنظيم إجراء مناقشات بشأن مواضيع مهمة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح بهدف توسيع المدارك وتيسير تبادل الآراء والمعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني؛
Beispiele
  • In der Diskussionsrunde wurde deutlich, welche entscheidende Rolle innerhalb der Wissenschaft das abstrakte mathematische Denkvermögen der Menschen spielt., Weitere Einzelheiten des neuen Frühschoppen-Konzeptes gab Pleitgen noch nicht bekannt: weder wer die Diskussionsrunde moderieren wird noch in welcher Besetzung und Mischung künftig ausländische und inländische Journalisten daran teilnehmen sollen., Zu diesem Thema hatte sie Vertreter der Parteien zu einer Diskussionsrunde geladen., Die ZDF-Dokureihe "37°" mit anschließender Diskussionsrunde läuft in zehn Folgen bis zum 28. August dienstags um 23.15 Uhr., Brunnhuber sagte, in solch grundsätzlichen Fragen hätte man nicht noch einmal zu einer großen Diskussionsrunde ausholen dürfen., Abschließende Antworten fand die Diskussionsrunde dieses Mal nicht., Dabei scheint ihm jedes Mittel recht, wie sein nächster Auftritt zeigt: Der gesperrte Läufer wird beim World Sports Forum vom 20. bis 23. Mai in Lausanne ausgerechnet in einer Diskussionsrunde über die Gefahren von Nahrungsergänzungsmitteln sitzen., Ihrer Ansicht nach zählen Vision und professioneller Sachverstand, nicht das Geschlecht was durch allgemeines Kopfnicken in der Diskussionsrunde bestätigt wurde., In einer Diskussionsrunde beschäftigten sich die Vorsitzenden der drei Landtagsfraktionen - Axel Plaue (SPD), Christian Wulff (CDU) und Rebecca Harms (Grüne) - mit der zunehmenden Politikmüdigkeit der Bürger., Dann eröffnete der Umweltsenator die Diskussionsrunde, und das Gewitter brach los: "Sie sagen, wir sollen Vorschläge machen", sagte eine zierliche Frau aus der vierten Reihe.
leftNeighbours
  • einer Diskussionsrunde, Berlin Mitte Diskussionsrunde, anschließenden Diskussionsrunde, abschließende Diskussionsrunde, besetzte Diskussionsrunde, öffentlichen Diskussionsrunde, eine Diskussionsrunde, Teilwahrheit Diskussionsrunde, veranstalteten Diskussionsrunde, Eine Diskussionsrunde
rightNeighbours
  • Diskussionsrunde eingeladen, Diskussionsrunde in der Hitze des Gefechts, Diskussionsrunde Breaking, Diskussionsrunde geladen, Diskussionsrunde zum