Textbeispiele
  • Er ist eine sanftmütige und geduldige Person.
    إنه شخص حليم وصبور.
  • Sei sanftmütig in deinem Handeln und Denken.
    كن حليمًا في تصرفاتك وأفكارك.
  • Sie ist bekannt für ihre sanftmütige Art und ihre Freundlichkeit.
    هي معروفة بطبيعتها الحليمة ولطفها.
  • Seine sanftmütige Persönlichkeit ist für alle sehr attraktiv.
    شخصيته الحليمة جذابة للجميع.
  • Wir sollten alle versuchen, sanftmütiger und geduldiger zu sein.
    يجب أن نحاول جميعًا أن نكون أكثر حلمًا وصبرًا.
  • Abraham bat nur um Vergebung für seinen Vater, weil er es ihm versprochen hatte. Als er aber klar erkannte, daß er ein Feind Gottes war, sagte er sich von ihm los. Wahrlich, Abraham war ein sanftmütiger, demütiger Mensch.
    وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه إن إبراهيم لأواه حليم
  • Dann übermittelten Wir ihm die frohe Botschaft, daß ihm ein sanftmütiger Sohn geboren werde.
    فبشرناه بغلام حليم
  • Sogar bei Stammesvölkern, die von Anthropologen alsbesonders „sanftmütig“ hervorgehoben werden – so etwa die Semai aus Malaysia, die ! Kung der Kalahari und die Inuit der Zentralarktis –stellen sich Mordraten heraus, die − relativ zur Bevölkerung − mit Detroit verglichen werden können, eine Stadt, die eine der höchsten Mordraten in den Vereinigten Staaten aufweist.
    حتى ان القبليين والذين اشاد بهم علماء الانثروبولوجيا كاناس"لطفاء" على وجه الخصوص مثل شعب سيماي في ماليزيا وشعب كونج فيكالهاري وشعب انيوت في القطب الشمالي تين ان معدلات القتل عندهممقارنة بعدد السكان لديهم تشبه معدلات القتل في ديترويت والتي فيهااعلى واحدة من اعلى معدلات جرائم القتل في الولايات المتحدةالامريكية.
  • Leise, sanftmütig, bedächtig und ausgestattet mit einemwunderbaren Sinn für Humor, wird Tajbakhsh von der iranischen Regierung als blutgieriger Wolf dargestellt, der bereit sei, das Regime zu verschlingen.
    لقد صورت الحكومة الإيرانية ذلك الرجل اللبق دمث الخلقالمراعي لمشاعر الآخرين والذي يتمتع بحس فكاهي رائع، وكأنه ذئب شرسيستعد لالتهام النظام الحاكم.
  • Daß Abraham um Verzeihung bat für seinen Vater , war nur wegen eines Versprechens , das er ihm gegeben hatte ; doch als ihm klar wurde , daß jener ein Feind Allahs war , sagte er sich von ihm los . Abraham war doch gewiß zärtlichen Herzens und sanftmütig .
    ( وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه ) بقوله " " سأستغفر لك ربي " " رجاء أن يسلم ( فلما تبين له أنه عدو لله ) بموته على الكفر ( تبرأ منه ) وترك الاستغفار له ( إن إبراهيم لأواه ) كثير التضرع والدعاء ( حليم ) صبور على الأذى .
  • Und die Diener des Allerbarmers sind diejenigen , die sanftmütig auf der Erde schreiten ; und wenn die Unwissenden sie anreden , sprechen sie friedlich ( zu ihnen )
    « وعباد الرحمن » مبتدأ وما بعده صفات له إلى أولئك يجزون غير المعترض فيه « الذي يمشون على الأرض هوْنا » أي بسكينة وتواضع « وإذا خاطبهم الجاهلون » بما يكرهونه « قالوا سلاما » أي قولا يَسلمون فيه من الإثم .
  • Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn .
    « فبشرناه بغلام حليم » أي ذي حلم كثير .
  • Daß Abraham um Verzeihung bat für seinen Vater , war nur wegen eines Versprechens , das er ihm gegeben hatte ; doch als ihm klar wurde , daß jener ein Feind Allahs war , sagte er sich von ihm los . Abraham war doch gewiß zärtlichen Herzens und sanftmütig .
    وما كان استغفار إبراهيم عليه السلام لأبيه المشرك ، إلا عن موعدة وعدها إياه ، وهي قوله : { سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا ( 19 : 47 ) } . فلما تبيَّن لإبراهيم أن أباه عدو لله ولم ينفع فيه الوعظ والتذكير ، وأنه سيموت كافرًا ، تركه وترك الاستغفار له ، وتبرأ منه . إن إبراهيم عليه السلام عظيم التضرع لله ، كثير الصفح عما يصدر مِن قومه من الزلات .
  • Und die Diener des Allerbarmers sind diejenigen , die sanftmütig auf der Erde schreiten ; und wenn die Unwissenden sie anreden , sprechen sie friedlich ( zu ihnen )
    وعباد الرحمن الصالحون يمشون على الأرض بسكينة متواضعين ، وإذا خاطبهم الجهلة السفهاء بالأذى أجابوهم بالمعروف من القول ، وخاطبوهم خطابًا يَسْلَمون فيه من الإثم ، ومن مقابلة الجاهل بجهله .
  • Dann gaben Wir ihm die frohe Botschaft von einem sanftmütigen Sohn .
    فأجبنا له دعوته ، وبشَّرناه بغلام حليم ، أي : يكون حليمًا في كبره ، وهو إسماعيل .
Synonyme
  • صبُور ، جليد ، حمُول ، رصين ، رزين ، وقُور ، حصيف ، غفُور ، غفّار ، صفُوح ، مُتسامح ، آني ، لطيف ، ذُو حلم
Synonyme
  • gut, freundlich, lieb, warm, nett, heiter, herzlich, höflich, menschlich, sympathisch
Beispiele
  • Und dann noch Artilleriestraße 6? Attac-Mitgründer Christoph Bautz lächelt sanftmütig., Und so verläuft dank der Klänge aus dem Lautsprecher jede Unterhaltung mit dem Prenzlauer Bürgermeister fast sanftmütig., Er hielt all dieser Weisheit, Klugheit und Schlauheit gegenüber so sanft und sanftmütig still, daß er jedweder anderen kochenden Ungeduld als ein wahres Muster von Selbstbeherrschung und Ergebung hingestellt werden durfte., " sprach Gottlieb sehr sanftmütig, "so bedank ich mich fein recht schön und wünsche Euch und der gnädigen Frau recht viel Liebes und Gutes!, "Ik heff jo doch gornix seggt", beschwichtigte der alte Jantje ihn sanftmütig und verschwand in der Kajüte., "Enthalte dich der Grobheit, Freund," versetzte der Graf sanftmütig, "denn ich meine es gut., Man muß sich nur nie lassen verbittern, nie rachsüchtig werden oder schmollsüchtig, sondern sanftmütig bleiben und demütig, grad zu machen suchen, was Andere krumm gemacht., Indessen sagte Eisi dieses ganz sanftmütig., Mir kann es nicht in Sinn kommen, und dWydli muß man nehmen, wenn es Zeit ist, und hausieren damit wirst du kaum wollen", so antwortete Barthli keck, und sanftmütig redete der Bauer mit ihm eine Stör ab, sagte bloß: "DWydli bringst dann mit!, "Ich will es ein bißchen mit der Torheit versuchen, die Weisheit hat mir bis jetzt nur herbe Früchte gezeitigt", erwiderte Pfannenstiel sanftmütig und schied von seinem gestrengen Kollegen. _________________________________________________________________
leftNeighbours
  • eher sanftmütig, dir sanftmütig
rightNeighbours
  • sanftmütig wirkende, sanftmütig bekannte
wordforms
  • sanftmütig, sanftmütigen, sanftmütige, sanftmütiger, sanftmütiges, sanftmütigste