die Ehrung [pl. Ehrungen]
Textbeispiele
  • Eine Ehrung wurde im Rathaus veranstaltet.
    تَم تَكْريمٌ في البلدية.
  • Er erhielt eine Ehrung für seine herausragenden Leistungen.
    تَلَقّى تَكْريمًا لأدائه المُميز.
  • Die Ehrung wird am Ende der Veranstaltung stattfinden.
    سَتَحدث التَكْريمَة في نهاية الفعالية.
  • Die Ehrung der besten Schüler findet heute statt.
    اليوم سَتَحدث تَكْريمَة الطُلاب المُتفوقين.
  • Sie ist sehr geehrt, diese Auszeichnung zu erhalten.
    هي مُكرمة جدًا لتَلَقّى هذا التَكْريم.
  • Zu dieser Auszeichnung, die sich in eine beeindruckende Reihe literarischer Ehrungen einfügt, gratuliere ich Ihnen sehr herzlich. Seit mehr als fünfzig Jahren prägen Sie als einer der bedeutendsten Schriftsteller unserer Zeit die Literaturszene unseres Landes.
    أود أن أهنئكم على هذه الجائزة التي تُضاف إلى سلسلة من التكريم الأدبي الذي حصلتم عليه، حيث تقومون منذ أكثر من خمسين عاماً بوصفكم واحداً من أهم كتاب العصر بالمشاركة في صياغة المشهد الأدبي في بلدنا.
  • Ehrung für besondere Verdienste um die Vermittlung deutscher Sprache und Kultur: Die Goethe-Medaille 2008 wurde heute in Weimar an den afghanischen Germanistik-Professor Gholam Dastgir Behbud verliehen.
    تكريماً للجهود المتميزة في توصيل اللغة والثقافة الألمانية: تم في مدينة فيمار الألمانية يوم 26 مارس/ آذار منح أستاذ علوم وأدب اللغة الألمانية غولم داستجير بيهود ميدالية معهد جوته لعام 2008 .
  • Mit der Ehrung von arabischen "Gerechten", so hofft er, lasse sich auch in der arabischen Öffentlichkeit eine breitere Auseinandersetzung mit dem Holocaust anregen. Die ersten Reaktionen auf sein Buch bestätigen ihn.
    يأمل ساتلوفّ في أن يؤدي تكريم بعض "الأصدقاء" العرب إلى إثارة حوار لدى الجماهير العربية حول موضوع المحرقة. تثبت صحة أمله من خلال ردود الفعل الأولى على كتابه. إذ يبدو جهاد الخازن في تعليق كتبه في جريدة الحياة بعدما قرأ هذا الكتاب معجبًا جدًا بالكتاب.
  • Als ich in der letzten Woche in Paris an einer kleinen aberwürdigen Gedenkfeier zu Ehren der russischen Journalistin Anna Politkowskaja teilnahm – einer, wie ihr französischer Lektor esausdrückte, „grenzenlos tapferen Frau“ –, erinnerte mich dies aneine andere posthume Ehrung, an der ich vor nahezu 17 Jahren in Moskau teilgenommen hatte.
    في باريس، وأثناء حضوري لحفل تأبين صغير لكنه مهيب في الأسبوعالماضي تكريماً للصحافية الروسية آنا بوليتكوفسكايا ـ المرأة التيتجاوزت شجاعتها كل الحدود، طبقاً لوصف رئيس تحرير الجريدة التي كانتتعمل بها ـ تذكرت حفل تأبين آخر كنت قد شاركت فيه منذ ما يقرب من سبعةعشر عاماً في موسكو.
  • Anders als Politkowskaja war der große Wissenschaftler und Menschenrechtler Andrej Sacharow nicht ermordet worden, und die ihmerwiesene Ehrung erschien damals wie die Feier einer neuenÄra.
    ولكن على العكس من بوليتكوفسكايا ، لم يكن العالم العظيمونصير حقوق الإنسان أندريه ساخاروف قد مات قتيلاً. ولقد بدا حفلالتأبين الذي أقيم تشريفاً له وكأنه احتفال ببزوغ عصر جديد.
  • Wie lässt es sich rechtfertigen, eine Regierungschefinauszuspionieren, die zu den engsten Verbündeten Amerikas in der NATO und bei der Mission in Afghanistan gehört – eine Regierungschefin, die Obama selbst zur Verleihung der Friedensmedaille in den Rose Garden einlud, der höchsten Ehrung,die Amerika einem Ausländer zuteilwerden lassen kann?
    كيف يمكن ان تبرر التجسس على زعيم يعتبر واحدا من اوثق حلفاءامريكا في الناتو وفي افغانستان وهو زعيم تمت دعوته الى روز جاردن مناجل منحه وسام الحرية الرئاسي وهو ارفع وسام يمكن ان تقدمه امريكالاجنبي ؟
  • OXFORD – Viele der jüngsten posthumen Ehrungen für Margaret Thatcher feierten sie als eine Politikerin der „ Transformation“,die große Veränderungen bewirkte.
    أكسفورد ــ إن الكثير من فروض الإجلال والاحترام التي قدمتلمارجريت تاتشر في أعقاب وفاتها احتفت بها بوصفها زعيمة "تحويلية"جلبت تغييرات عظيمة.
  • Und sie erwiesen ALLAH nicht die Ehrung , die Ihm gebührt . Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung .
    « وما قدروا الله حق قدره » ما عرفوه حق معرفته ، أو ما عظموه حق عظمته حين أشركوا به غيره « والأرض جميعا » حال : أي السبع « قبضته » أي مقبوضة له : أي في ملكه وتصرفه « يوم القيامة والسماوات مطويات » مجموعات « بيمينه » بقدرته « سبحانه وتعالى عما يشركون » معه .
  • Und sie erwiesen ALLAH nicht die Ehrung , die Ihm gebührt . Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung .
    وما عظَّم هؤلاء المشركون اللهَ حق تعظيمه ؛ إذ عبدوا معه غيره مما لا ينفع ولا يضر ، فسوَّوا المخلوق مع عجزه بالخالق العظيم ، الذي من عظيم قدرته أن جميع الأرض في قبضته يوم القيامة ، والسموات مطويات بيمينه ، تنزه وتعاظم سبحانه وتعالى عما يشرك به هؤلاء المشركون ، وفي الآية دليل على إثبات القبضة ، واليمين ، والطيِّ ، لله كما يليق بجلاله وعظمته ، من غير تكييف ولا تشبيه .
  • Na ja,...was soll's? Wozu sind diese Preise und Ehrungen nütze?
    ما الفائدة ؟ ماذا جيد فى هذه الجوائز الملعونة
Synonyme
  • احتفاء ، ترحيب ، إجلال ، تشريف ، تبجيل ، إبراج ، إزالة ، تعظيم
Synonyme
  • Dank, Anerkennung, Ehre, Lohn, Beifall, Lob, Auszeichnung, Feier, Applaus, Ehrung
Beispiele
  • Britische Regierung zögerte Ehrung aus diplomatischen Gründen hinaus, Nachdem sein Konterfei schon Jugendliche auf T-Shirts tragen und Insassen eines Petersburger Gefängnisses Putin als Reiterstatue gossen, hat er nun eine weitere "Ehrung" zu ertragen., Das kann sie: Ihre Preise und Auszeichnungen, vom Luchs, Rattenfänger-Literaturpreis, zwei Unesco-Nominierungen bis hin zur größten deutschen Ehrung, dem Jugendliteraturpreis, zeugen davon., Ehrung mit dem Preis des europäischen Steuerzahler-Bundes [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Statt der verhinderten Herzogin von Kent übernahm Prinzessin Alexandra die Ehrung mit dem Herzog von Kent., Die Ehrung soll heute zur Eröffnung der 52. Tagung der Nobelpreisträger stattfinden., Am Freitag bekam er diese Ehrung von der Seoul National University in Korea., Dies möchte der Senat mit seiner Ehrung ändern., Auch wenn man ihn als Vater der Olsenbande liebte, ihm dürfte eine andere Ehrung die Wichtigste gewesen sein: der Spezialpreis in Cannes für das Produktionsdesign von Lars von Triers "Europa"., Rolling-Stones-Biograf Philip Norman bezeichnete die Ehrung als eine "Schande": Jagger habe "nie auch nur irgendetwas für dieses Land getan".
leftNeighbours
  • dotierte Ehrung, Späte Ehrung, späte Ehrung, besondere Ehrung, höchste Ehrung, diese Ehrung, würdige Ehrung, postume Ehrung, öffentliche Ehrung, Posthume Ehrung
rightNeighbours
  • Ehrung zuteil, Ehrung verdienter, Ehrung langjähriger, Ehrung entgegennehmen, Ehrung Dutschkes, Ehrung Rosa Luxemburgs, Ehrung vorgeschlagen, Ehrung Goerdelers, Ehrung Karl Liebknechts, Ehrung würdig
wordforms
  • Ehrung, Ehrungen, Ehrungs