abstrakt [abstrakter ; am abstraktesten ]
Textbeispiele
  • Abstrakte Kunst ist eine freie Kunstform.
    الفن التجريدي هو شكل حر من الفن.
  • Er hat ein abstraktes Denkvermögen.
    لديه قدرة تفكير تجريدية.
  • Abstrakte Konzepte sind oft schwer zu verstehen.
    المفاهيم التجريدية غالبًا ما تكون صعبة الفهم.
  • Ich mag die abstrakte Malerei.
    أنا أحب الرسم التجريدي.
  • Ihre abstrakte Herangehensweise ist sehr kreativ.
    نهجها التجريدي مبتكر للغاية.
  • Dies geschah auf Kosten anderer wichtiger Gebiete wie die angewandten und abstrakten Wissenschaften, Literatur, Allgemeinbildung, Sprachen, Religionen, Geschichte, Geografie, Übersetzungen, Psychologie, Kunst, u. v. m.
    والتي جاءت على حساب موضوعات أخرى مهمة كالعلوم التطبيقية والعلوم البحتة والآداب والمعارف العامة واللغات والديانات والتاريخ والجغرافيا والتراجم وعلم النفس والفلسفة والفنون وغيرها.
  • Denn das Selbstverständnis jeder Gesellschaft drückt sich nicht nur in zwar starken, aber auch recht abstrakten Einrichtungen wie ihrer Verfassung oder Rechtsprechung aus, sondern auch in ihren Symbolen.
    فطبيعة كلِّ مجتمع لا تنعكس فقط في المؤسَّسات القوية التي تعتبر أيضًا مجرَّدة تمامًا، مثل دستور هذا المجتمع أو قانونه، بل تنعكس أيضًا في رموزه.
  • Nach Jahrzehnten von Frieden und Wohlstand erscheint die republikanische Verfassung relativ abstrakt, verbindet sich nicht mehr ganz so offensichtlich und selbstverständlich mit den politischen und ökonomischen Verheißungen wie etwa in den ersten Jahrzehnten der Nachkriegszeit.
    فبعد عقود من السلام وحالة الرفاه والازدهار يبدو الدستور الجمهوري مجرَّدًا نسبيًا، ويبدو كذلك أنَّه لم يعد بطبيعة الحال يرتبط تمامًا مع الوعود السياسية والاقتصادية، مثلما كانت الحال على سبيل المثال في العقود الأولى من فترة ما بعد الحرب العالمية،
  • In seinen stillen Jahren wurde Mussawi Präsident der im Jahre 1998 gegründeten Islamischen Kunst-Akademie Irans. Er hat sich als Architekt Anerkennung erworben und malt gern, wenn er Zeit hat. Als Kunst-Betrachter liebt er vor allem abstrakte Bilder.
    وفي أعوامه الهادئة أصبح موسوي رئيسًا لأكاديمية الفن الإسلامي في إيران التي تم تأسيسها في عام 1998. وكذلك يعتبر موسوي مهندسًا معروفًا، كما أنَّه يحب الرسم عندما يكون لديه وقت. وهو يحب من الفن قبل كلِّ شيء الصور المجرَّدة.
  • Die hiervon ausgehende Bedrohung ist keineswegs abstrakter Natur: Die Grenzen des Königreichs sind sehr durchlässig.
    والتهديد الذي قد يترتب على هذا ليس مجرد تهديد نظري، ذلك أن حدود المملكة مليئة بالثغرات.
  • "Ist dieses Projekt wirklich eine Chimäre? Es evoziert ein Gefühl von milder Skepsis an den Küsten des Maghreb, zerrissen von ihren Rivalitäten, und es gibt keine Aussicht auf Besserung. Derzeit wirkt das Projekt noch wie eine leere Hülle, ein abstraktes Konzept, obwohl es im zweiten Halbjahr 2008 Form annehmen sollte, vor der französischen Präsidentschaft der EU."
    "هل هذا المشروع حقاً سراب؟" وثمة شك خجول تبديه دول شواطئ المغرب العربي التي مزقتها التنافسات والخلافات حيث لا يوجد بصيص أمل بتحسن قريب في الأفق. إن هذا المشروع هو حالياً بمثابة قوقعة خالية، مفهوم مجرد على الرغم من حقيقة أنه ينبغي أن يتبلور خلال النصف الثاني من عام 2008، قبل استلام فرنسا لرئاسة الاتحاد الأوروبي.
  • Dabei verbleibt die Geschichte nicht in der abstrakten historischen Aufarbeitung einer Beziehung zwischen politischem Zentrum und Peripherie. Prunier beschreibt die Politisierung dieses Verhältnisses, das sich durch Jahrzehnte – schon vor der Unabhängigkeit – entwickelt hat.
    لا يكتفي برونيير في هذا المجال فقط بتقديم الأبعاد التاريخية على نحو نظري مجرد أي مقتصر على شرح العلاقة بين مركز السلطة وأطرافها الهامشية. بل يقوم الكاتب كذلك بشرح تحول هذه العلاقة على مر عدة عقود كانت بدايتها في مرحلة ما قبل الاستقلال إلى صفة الإشكالية السياسية.
  • Der Verfassungsschutzbericht des Bundeslandes Nordrhein-Westfalen vom März 2006 spricht von einer "abstrakt hohen Gefährdung", durch Terroranschläge in der Bundesrepublik.
    أما تقرير حماية الدستور في ولاية نوردراين فيستفالن -أكبر الولايات الألمانية- الصادر في آذار/مارس 2006 فيتحدث عن "التعرض لخطرٍ كبيرٍ غير محدد"، عبر اعتداءات إرهابية في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
  • Die Notwendigkeit von Reformen, so die Argumentation der Kifaya, ist nicht nur in dem Wunsch nach einer besseren Regierung oder abstrakten Rechten begründet, sondern auch in dem Versuch, ein Land zu retten, das vom Erstickungstod bedroht ist. Als Reaktion darauf könnte das Regime allerdings versuchen, die Schlinge noch enger zu ziehen.
    ويؤكد التقرير في النهاية أن الحاجة إلى الإصلاح لا تستند إلى الرغبة في إيجاد حكومة أفضل أو الحصول على الحقوق الأساسية فحسب، بل لقد بات الإصلاح ضرورة لإنقاذ البلاد التي وصلت إلى حد الاختناق. لكن النظام قد يستجيب بالمزيد من تضييق الخناق على الشعب المصري.
  • Mit Ausnahme der "Volksmujahedin, die ihre mehr als 4000 bewaffneten Kräfte im Irak konzentriert haben, vergeuden die anderen Vereinigungen ihre Energie mit endlosen, ständig wiederkehrenden abstrakten Diskussionen und Kämpfen untereinander, die sie in Publikationen mit niedriger Auflage, auf persischsprachigen Websites und gering besuchten Veranstaltungen austragen.
    وباستثناء تنظيم مجاهدي خلق المتمركز في العراق والبالغ من العدد أربعة آلاف مسلح نجد التنظيمات الأخرى تبدد طاقاتها في الجدال الفارغ اللانهائي والمشاحنات فيما بينهم، وينشرونها على صفحات الانترنت باللغة الفارسية في طبعات وضيعة وفي محاضرات قلما يشترك فيها أحد.
Synonyme
  • begrifflich, unanschaulich, ungegenständlich, unkonkret, unwirklich
Synonyme
  • theoretisch, ideal, abstrakt, phantastisch, illusorisch, gedanklich, utopisch, gegenstandslos, unwirklich, irreal
Beispiele
  • Seine unglaubliche Beliebtheit, die ihm die Meinungsumfragen attestieren - schön, aber so abstrakt., Er liest die Bilder abstrakt, als künstlich-kunstvolle Inszenierung von Natur, als erstarrte Anordnung von Bewegung, Licht und Raum., Wir Fünfundvierziger könnten den Jüngeren die Kenntnis des Mechanismus voraushaben - und der Motive einer Veränderung, die den später Geborenen unbegreiflich ist und, abstrakt genommen, auch so erscheinen muß., ZEIT: Klingt auch nicht weniger abstrakt., Hero Buss: Ich glaube, deren Schuld ist zu abstrakt, um sie zu hassen., "Ansonsten ist doch so ein Verfahren sehr abstrakt., Die Lösung findet sich, wenn man in jedem Zwerg den Strich sieht, der er ja - abstrakt betrachtet - auch ist., Nicht abstrakt, sondern bildlich, erfahrungsbezogen, emotionsnah., Aber seit Zeitmessung, Information und Kommunikation mittels winziger Chips derart abstrakt geworden sind, wächst die Faszination an den handwerklich ausgeklügelten, schön gefertigten Gegenständen., Bislang klingen Ihre Aussagen nämlich ziemlich abstrakt.
leftNeighbours
  • sehr abstrakt, eher abstrakt, stundentakt abstrakt, ziemlich abstrakt, merkwürdig abstrakt, allzu abstrakt, Fred Thieler abstrakt, seltsam abstrakt, ganz abstrakt, Weniger abstrakt
rightNeighbours
  • abstrakt malenden, abstrakt formuliert, abstrakt klingende, abstrakt wirkenden, abstrakt dargestellt, abstrakt expressionistisch, abstrakt formulierten, abstrakt gegenständlich, abstrakt klingt, abstrakt wie zuvor
wordforms
  • abstrakten, abstrakte, abstrakt, abstrakter, abstraktes, abstraktem, abstraktere, abstrakteren, abstrakteste, abstrakterer, abstraktesten, abstrakteres, abstraktestes, abstrakterem, abstraktster, abstraktestem, abstraktstes