die Vergeudung [pl. Vergeudungen]
Textbeispiele
  • Die ständige Vergeudung von Lebensmitteln ist ein globales Problem.
    إِضَاعَة الطعام بشكل مستمر هي مشكلة عالمية.
  • Vergeudung von Zeit und Energie kann zu Stress und Frustration führen.
    يمكن أن تؤدي الإهدار المستمر للوقت والطاقة إلى التوتر والإحباط.
  • Die Vergeudung von natürlichen Ressourcen ist eine ernsthafte Bedrohung für unsere Zukunft.
    إهدار الموارد الطبيعية يشكل تهديداً جاداً لمستقبلنا.
  • Wir müssen die Vergeudung von Wasser in unseren täglichen Aktivitäten reduzieren.
    يجب أن نقلل من إهدار الماء في أنشطتنا اليومية.
  • Die Regierung startet eine Kampagne gegen die Vergeudung von Lebensmitteln.
    الحكومة تبدأ حملة ضد إهدار الطعام.
  • Auch können über die Vergeudung von Arbeitszeit hinaus noch schwerwiegendere Folgen entstehen, die von Kommunikationsausfällen auf politischer Ebene bis zum Unterbleiben von Mitteilungen über Bedrohungen der Sicherheit oder andere wichtige Veränderungen im Umfeld einer Mission reichen können.
    كما أن العواقب المترتبة على هذه المسألة يمكن أن تكون أكثر خطورة من مجرد إهدار العمل، فتتراوح ما بين الخطأ في نقل رسائل واضحة عن السياسات وبين عدم “الإبلاغ” عن التهديدات الأمنية أو غيرها من التغييرات الرئيسية في مناخ التنفيذ.
  • Alldieweil hat sich der Prozess gegen Slobodan Miloseviczur Beerdigung gewandelt – nach vier langweiligen Jahren der Zeugenaussagen und einer Vergeudung von mehr als 200 Millionen Dollar.
    وفي ذات الوقت، تحولت محاكمة سلوبودان ميلوسيفيتش إلى جنازةبعد إنفاق أربعة أعوام مضجرة من الاستماع إلى شهادات، وبعد إهدارنفقات بلغت مائتي مليون دولار.
  • Während aber Vergeudung noch verkraftbar wäre, ist es die Schädigung der Patienten nicht.
    ولكن في حين قد يكون من الممكن التسامح مع إهدار الموارد، فإنالضرر الذي يمكن تجنب إلحاقه بالمرضى لا يمكن التسامح معه.
  • Man vermied dort die Vergeudung menschlicher Ressourcen,die mit der hohen Arbeitslosigkeit in den USA einhergeht, wo fastein Fünftel derjenigen, die einen Ganztagsjob suchen, keinenfindet.
    فقد تجنبت الإهدار الهائل للموارد البشرية المرتبط بارتفاعمستويات البطالة في الولايات المتحدة، حيث يعجز واحد من كل خمسةتقريباً من الراغبين في الحصول على وظيفة بدوام كامل عن العثورعليها.
  • Als das BRIC- Akronym ursprünglich erfunden wurde, war Brasilien, so The Economist, „ein Land mit einer Wachstumsrate sowinzig wie seine Badeanzüge, ein Opfer jeder daherkommenden Finanzkrise, ein Ort chronischer politischer Instabilität, dessenungeheure Fähigkeit zur Vergeudung seines offensichtlichen Potenzials so legendär war wie sein Talent für Fußball und Karneval, [das] nicht zu diesen sich herausbildenden Titanen zugehören schien.“
    ففي أعقاب اختراع هذا المصطلح احتجت صحيفة الإيكونوميست بأنالدولة صاحبة معدلات النمو الهزيلة، والمعرضة لالتقاط عدوى أي أزمةمالية من حولها، والتي تعاني من عدم الاستقرار السياسي المزمن، والتيتتمتع بموهبة هائلة في إهدار إمكانياتها الواضحة لا تقل عن موهبتها فيكرة القدم وتنظيم الكرنفالات، ليس من المعقول أن تنتمي إلى هذهالعملاقة الناشئة.
  • Vergeudung macht mich böse, und genau das ist es, Vergeudung.
    أنا غاضب ! الخسارة تغضبني دئماً وهذا هو الأمر، خسارة كلية
  • Eine Vergeudung, den Rest der Armee des Antonius und ihn abzuschlachten.
    و يبدو انه مضيعة للوقت مواجهة و ذبح جيش انتونى, و انتونى-
  • Vergeudung von Platz auf einem unsinkbaren Schiff.
    خسارة المساحة على السطح على سفينة غير قابلة للإغراق
  • So eine Vergeudung!
    !..تلك النفايات
  • Was für eine verdammte Vergeudung.
    من اين تأتي تلك الاشياء؟
Synonyme
  • بحثرةٌ ، تفريق
Synonyme
  • Korruption, Verschwendung, Mißwirtschaft, Vergeudung, Schwelgerei, Schlemmerei, Prunksucht, Prasserei, Vergeuden
Beispiele
  • Sie fühlen, obwohl in einen elenden Winkel gebannt, nichts von Aufopferung, von Vergeudung, sie scheinen es oft im tiefsten Innern zu wissen, dass sie nicht fliegendes, sondern kriechendes Gethier sind., - Aber Stacheln zu haben ist eine Vergeudung, ein doppelter Luxus sogar, wenn es freisteht, keine Stacheln zu haben, sondern offne Hände ..., Den guten Mann schier die große Vergeudung seines Sohns verdrießen ward und war auch seinem Säckel schier zuviel gewesen., Das viele helle Licht, das aus der Vergeudung der Kohlen seinen Ursprung nahm, hatte den Menschen bisher fälschlich die Illusion erzeugt, daß es das Licht des Geistes sei., Susanne schluchzte, während sie lindernde Salbe auf die verbrühte Katze strich, über diese Vergeudung und die alle Schranken vergessende Tobsucht., Sie muß es unerschrocken aussprechen, daß die Vergeudung der Kräfte, die eine solche scheinbare Wiederbelebung des verfallenen Staubes alter Zeiten kostet, eine unverantwortliche Beeinträchtigung der Gegenwart ist., Aber hier nennen mich viele aus Versehen Sciupio oder Sciopio (Vergeudung)." _________________________________________________________________, Sieht er bei Allem, was er thut, auf die letzte Ziellosigkeit der Menschen, so bekommt sein eigenes Wirken in seinen Augen den Charakter der Vergeudung., Ist letzteres nicht eine Vergeudung der Unterhaltungskosten, ein Mißbrauch mit der Kraft und Aufmerksamkeit der Bedienenden?, 8. Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: Wozu diese Vergeudung?
leftNeighbours
  • sinnlose Vergeudung, ungeheure Vergeudung, reine Vergeudung
rightNeighbours
  • Vergeudung von, Vergeudung öffentlicher, Vergeudung wertvoller, Vergeudung menschlicher, Vergeudung menschlichen
wordforms
  • Vergeudung, Vergeudungen