-
Turin setzt leider auch da neue Maßstäbe; auf einen Athleten kommen sechs Polizisten.
ومع الآسف تضع تورينو مقاييس جديدة منها تخصيص ستة من رجال الأمن لكل لاعب في البطولة.
-
Auch hierzu tragen wir bei - durch
verstärkte Ausbildung und Beratung und durch bessere Ausstattung und
Versorgung der Polizisten.
وإننا نساهم أيضاً في ذلك من خلال التدريب المكثف وتقديم الاستشارات وأيضاً من خلال
تجهيز أفضل وتقديم الرعاية لرجال الشرطة.
-
Zusätzlich bildet
Deutschland die für Sicherheit an Flughäfen zuständigen Polizisten aus.
فضلاً عن ذلك تقوم ألمانيا بتدريب رجال الشرطة المختصين
بتأمين المطارات.
-
Deutschland wird weiterhin die Ausbildung von afghanischen
Polizisten und Soldaten fortsetzen.
ستواصل ألمانيا تدريبها لرجال الشرطة والجنود الأفغان.
-
Steinmeier dankte denjenigen, die als Wahlhelfer, als
Beobachter, Polizisten und Soldaten in Afghanistan im Einsatz
waren: "Ihr Engagement hat diese Wahl überhaupt erst möglich
gemacht".
وجه شتاينماير الشكر إلى كل من ساعد في الانتخابات الأفغانية من
مراقبين ورجال شرطة وجنود يؤدون مهمتهم في أفغانستان، حيث قال
لهم: "لقد جعل إسهامكم تلك الانتخابات أمراً ممكناً".
-
Afghanistan braucht dringend gut ausgebildete Polizisten und
Soldaten.
تحتاج أفغانستان بصفة عاجلة إلى ضباط شرطة وجنود على درجة جيدة
من التدريب.
-
Ein neues Trainingszentrum soll ein
Schwerpunkt für Polizeiausbildung im Norden werden. Dort
werden deutsche Experten bis zu 200 afghanische Polizistinnen
und Polizisten schulen.
فمركز التدريب الجديد يجب أن يصبح مركز
ثقل لتدريب قوات الشرطة في الشمال حيث يقوم خبراء ألمان بتدريب
ما يقرب من 200 من أفراد الشرطة الأفغانية.
-
Der Polizeiaufbau
kommt voran, rund 19.000 Polizistinnen und Polizisten der mittleren und höheren
Dienstgrade wurden aus- und fortgebildet.
وعلى صعيد آخر هناك تطور في بناء جهاز
الشرطة، حيث تقم تدريب حوالي 19000 من أفراد الشرطة ذوي الرتب المتوسطة والعليا.
-
Für Deutschland hat Staatsminister Gloser die Absicht
bekräftigt, rund 40 Personen, 20 zivile Beobachter und 20 Polizisten, zu stellen.
قام وزير الدولة جلوزر بالتأكيد
على عزم ألمانيا إرسال 40 شخص في هذه المهمة على أن يكون
20 منهم من المراقبين المدنيين و 20 من الشرطة.
-
Merkel dankt Soldaten und Polizisten im Auslandseinsatz
ميركل تشكر الجنود ورجال الشرطة الألمان المشاركين في مهام خارج ألمانيا
-
Die Juden haben Sie nicht gekannt, der Polizist auch nicht, und selbst der gnädige Herr Beamte mit der roten Mütze, zu dem sie mich am Bahnhof geführt haben, hat mir nur erwidert: >Ein alter Zauberer?, "Nun, denn, kommt", sagte der Polizist, "wollen sehen, ob die Herren vom Militär darauf eingehen.", " sagte der Polizist. "Wir sind von allen Seiten eingeschlossen, und wenn sie uns hier finden, schlagen uns die Schufte womöglich tot.", Der geheime Polizist und Timm, die durch eines der Fenster verstohlen herausschauten, sahen Oswald, Berger, Schmenckel und andere Männer bei der Arbeit., " sagte der Polizist und schwenkte seinen Hut in vortrefflich gespielter Begeisterung., " fragte der geheime Polizist, der mittlerweile Timms Freundschaft sich erworben und in seine Intrigen vollkommen eingeweiht war., "Ja, seid denn Ihr, Sir, ein Polizist?, "Der Jesuit und der Polizist?, Der Polizist verneigte sich so tief wie möglich., Der Polizist eilte ihm nach und faßte ihn am Arme.