-
Die Abnutzung der Maschinen hat erhebliche Auswirkungen auf die Produktivität.
اِسْتِهْلاك الآلات يؤثر بشكل كبير على الإنتاجية.
-
Die ständige Nutzung führt zu weiterer Abnutzung des Gerätes.
الاستخدام المستمر يؤدي إلى استهلاك أكبر للجهاز.
-
Die Abnutzung des Materials kann durch regelmäßige Wartung verringert werden.
يمكن تقليل استهلاك المادة من خلال الصيانة الدورية.
-
Die Abnutzung der Reifen kann eine Gefahr auf der Straße sein.
استهلاك الإطارات قد يكون خطراً على الطريق.
-
Die schnelle Abnutzung der Werkzeuge ist ein ernstes Problem.
استهلاك الأدوات بسرعة هو مشكلة خطيرة.
-
Angesicht der Abnutzung bei leichten Fahrzeugen und anderen Ausrüstungsgegenständen in einem Nachkriegsumfeld kann es manchmal günstiger sein, die jeweiligen Gegenstände zu verkaufen oder auszuschlachten und Neuanschaffungen vorzunehmen, als sie zu hohen Kosten zurückzusenden und instand zu setzen.
بيد أن عوامل الاستعمال والاستهلاك في المركبات الخفيفة وغيرها من الأصناف في بيئات ما بعد الحرب قد تجعل أحيانا تكاليف شحنها وخدمتها تفوق تكلفة بيعها أو تفكيكها لاستخدامها كقطع غيار، ثم شراء صنف جديد تماما بعد ذلك.
-
Angesichts des Kinnwinkels und der Abnutzung der Zähne ist das Opfer ein Mann Ende Zwanzig.
أخرج من الشاحنة حتّى يأتي مختصين القنابل - ...يا (هودجينز) - ولكن أخرج
-
Kann das nicht auch bloß Abnutzung sein?
ولكن ألن يكون هذا ببساطة عادياً ؟
-
Abnutzung der Metatarsalknochen.
من علامات العظام في مشطي قدميها
-
Abnutzung von aneinander reibenden Knochen.
لو أن هذه كانت نتيجة للألعاب الجنسية
-
Ja, der Abdruck entspricht der Größe und der Abnutzung.
نعم, كانت مطابقة من حيث المقاس والوزن
-
Was für ein Arschloch. $7300 für einen Berater, der uns dieses perfekte Maß der Abnutzung empfahl.
لقدّ دفعنا 7300 دولاراً إلى خبيراً خاصاُ .. كىّ يُخبرنا بالقدر المُناسِب من الإزدراء
-
Ich habe, uh, einen Schuhabdruck, von Wanderschuhen, und dem Mangel an Abnutzung nach brandneu.
عِنْدي , uh, a طبعة حذاءِ، um، مِنْ a حذاء السفر على الأقدامِ، ومِنْ قلةِ الملابسِ، أنا أَقُولُ بأنّهم جديد.