die Wahrnehmung [pl. Wahrnehmungen]
Textbeispiele
  • Er hat eine scharfe Wahrnehmung für Details.
    لديه إحساس حاد بالتفاصيل.
  • Ihre Wahrnehmung der Situation war völlig falsch.
    كان إحساسها بالوضع غير صحيح تماما.
  • Die Wahrnehmung von Schönheit ist subjektiv.
    إحساس الجمال هو أمر ذاتي.
  • Die Wahrnehmung der Realität kann durch viele Faktoren beeinflusst werden.
    يمكن أن يؤثر العديد من العوامل في إحساس الواقع.
  • Die Wahrnehmung von Farben variiert von Person zu Person.
    اختلاف إحساس الألوان من شخص لآخر.
  • Ganz anders ist die Wahrnehmung bei den Arabern.
    على العكس تماماً من فهم العرب لهذه المهمة.
  • In der DIK wird über Themen wie gesellschaftlicher Wertekonsens, Moscheebau. Religionsunterreicht, mediale Wahrnehmung und Sicherheitskooperation diskutiert.
    وقد تمت مناقشة مواضيع متنوعة في هذا المؤتمر منها على سبيل المثال: قيم التعايش الاجتماعي والقبول بالآخر، بناء المساجد، تدريس التربية الإسلامية، صورة الآخر في الإعلام والتعاون في المجال الأمني.
  • Laut Buschkowsky greift das Modell "Campus Rütli in das Rad der sich scheinbar naturgesetzlich ständig selbst erneuernden Unterschicht ein". So könne die Wahrnehmung des Bezirks Neukölln als reines Problemgebiet verändert werden, hin zu einem "modernen heterogenen Modellbezirk".
    وحسب قول بوشكوفسكي فإن مشروع "مجمع مدارس روتلي يكسر حلقة الطبقة الدنيا، التي تبدوا وكأنها بحكم الطبيعة مغلقة على نفسها“. وأضاف أنه يمكن بذلك تغيير صورة بلدية نويكولن، التي كان يُنظر إليها على أنها منطقة مشاكل محضة، لتصبح "نموذج للبلدية الحديثة المتآلفة".
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat gegenüber dem Tagesspiegel den Behindertensport gewürdigt. Der Sport leiste einen wichtigen Integrationsbeitrag. "Ich möchte mit dazu beitragen, dass dem Behindertensport auch in der öffentlichen Wahrnehmung die Aufmerksamkeit zukommt, die er angesichts der erbrachten herausragenden Leistungen verdient."
    أثنت المستشارة الألمانية في حوار لها مع جريدة تاجيسشبيجل على رياضة المعاقين، حيث أن الرياضة تسهم بدورها في عملية الاندماج، وصرحت ميركل قائلةً: „أود أن أسهم في أن تحظى رياضة المعاقين على الاهتمام لدى الوعي الجماهيري، وهي تستحق ذلك نظراً لإنجازاتها المتميزة.“
  • Dieser Prozess des offenen Dialogs zwischen dem Staat und seinen Muslimen hat bereits die gegenseitige Wahrnehmung und Zusammenarbeit auf eine neue Grundlage gestellt.
    هذا الحوار المفتوح بين الدولة ومسلميها ساعد على وضع أسس جديدة لتقدير الآخر والتعاون المتبادل.
  • Obwohl ein iranischer Präsident, anders als der amerikanische oder französische, keine wirklichen exekutiven Befugnisse besitzt und wenig mehr ist als der Sprecher und das Aushängeschild des religiösen Establishments, prägt Ahmadinedschad in der westlichen Wahrnehmung das Gesicht der Islamischen Republik. In dieser Wahrnehmung gilt er als "das Böse" schlechthin.
    على الرغم من أن الرئيس الإيراني يختلف عن نظيره الأمريكي أو الفرنسي فهو لا يتمتع بسلطات تنفيذية فعلية وليس إلا ناطقا باسم الحكومة ورمزا للمؤسسة الدينية، إلا أنه يُعتبر في نظر الغرب وجه الجمهورية الإسلامية، ويرونه "الشرير" على وجه الإطلاق.
  • Zudem sind seit dem 11. September 2001 insbesondere im Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terrorismus" und der zunehmenden Konfrontation zwischen islamischen und westlich-christlichen Staaten neue rassistische Praktiken, Stereotype und Wahrnehmungen entstanden.
    علاوة على ذلك نشأت بعد الحادي عشر من سبتمبر / أيلول 2001 أعمال وتصرفات نمطية عنصرية، تتخذ من "الحرب على الإرهاب" والصراعات المتزايدة بين الدول الإسلامية والدول المسيحية الغربية ذريعة لها.
  • Denn das amerikanische Konzept des "War of Ideas" leidet unter einem Geburtsfehler: PR-Strategen der US-Regierung wollen uns ernsthaft glauben machen, es gehe bei diesem Krieg allein um die Wahrnehmung der Muslime, nicht um die Realität.
    إذ إنَّ مفهوم "حرب الأفكار" الأمريكي يعاني من تشويه خلقي؛ فواضعو الإستراتيجية الإعلامية في الإدارة الأمريكية يريدون بالفعل إقناعنا بأنَّ هذه الحرب تتعلَّق فقط بـ"إدراك" المسلمين وليس بـ"الواقع".
  • Der syrische Regimekritiker und Publizist Michel Kilo erinnerte vor wenigen Jahren in Berlin daran, dass sich die Wahrnehmung der Türkei in den Gesellschaften des Nahen Osten gewandelt habe.
    لقد ذكر قبل بضعة أعوام معارض النظام السوري والصحفي، ميشال كيلو في برلين أنَّ تمييز تركيا في مجتمعات الشرق الأوسط قد تغيَّر.
  • Dies gilt auch für die öffentliche Wahrnehmung der zahlreichen, seit Mitte des 19. Jahrhunderts vorwiegend in Deutschland und Österreich in neoislamischen Stilen errichteten Synagogen (Leipzig 1855, Wien 1858, Berlin 1866, Nürnberg 1874, Kaiserslautern 1886, Pforzheim 1893).
    هذا شيء ينطبق أيضاً على كيفية رؤية الناس للمعابد اليهودية العديدة التي أقيمت منذ منتصف القرن التاسع عشر وفق الطراز الإسلامي الجديد، لا سيما في ألمانيا والنمسا (على سبيل المثال في لايبتسغ عام 1855، وفيينا عام 1858، وبرلين عام 1866، ونورمبرغ عام 1874، وكايزرسلاوترن عام 1886، وبفورتسهايم عام 1893).
Synonyme
  • Perzeption
    شُعُور ، حسّ ، وعي ، إدراك
Synonyme
  • Eindruck, Gefühl, Entdeckung, Wahrnehmung, Beobachtung, Organ, Empfindung, Sentiment, Impression, Perzeption
Beispiele
  • Systematische Vorstellung aller synthetischen Grundsätze desselben 1. Axiome der Anschauung 2. Antizipationen der Wahrnehmung 3. Analogien der Erfahrung A. Erste Analogie., Aber diese Anschauung muß a priori, d. i. vor aller Wahrnehmung eines Gegenstandes, in uns angetroffen werden, mithin reine, nicht empirische Anschauung sein., Wir würden nur sagen können: so lehrt es die gemeine Wahrnehmung; nicht aber: so muß es sich verhalten., Denn das Zugleichsein oder Aufeinanderfolgen würde selbst nicht in die Wahrnehmung kommen, wenn die Vorstellung der Zeit nicht a priori zum Grunde läge., Also wird dazu die Wahrnehmung von irgendeinem Dasein, und der Sukzession seiner Bestimmungen, mithin Erfahrung erfordert. _________________________________________________________________, Denn diese setzt die Wahrnehmung von etwas Beweglichem voraus., Jene können wir allein a priori, d. i. vor aller wirklichen Wahrnehmung erkennen, und sie heißt darum reine Anschauung; diese aber ist das in unserem Erkenntnis, was da macht, daß sie Erkenntnis a posteriori, d. i. empirische Anschauung heißt., Im Menschen erfordert dieses Bewußtsein innere Wahrnehmung von dem Mannigfaltigen, was im Subjekte vorher gegeben wird, und die Art, wie dieses ohne Spontaneität im Gemüte gegeben wird, muß, um dieses Unterschiedes willen, Sinnlichkeit heißen., Also steht die Apprehension in einer solchen Begebenheit, mithin diese selbst, der möglichen Wahrnehmung nach, unter dem Begriffe des Verhältnisses der Wirkungen und Ursachen, und so in allen anderen Fällen, Zuvörderst merke ich an, daß ich unter der Synthesis der Apprehension die Zusammensetzung des Mannigfaltigen in einer empirischen Anschauung verstehe, dadurch Wahrnehmung, d. i. empirisches Bewußtsein derselben, (als Erscheinung) möglich wird.
leftNeighbours
  • öffentlichen Wahrnehmung, selektive Wahrnehmung, öffentliche Wahrnehmung, subjektive Wahrnehmung, sinnliche Wahrnehmung, unsere Wahrnehmung, selektiven Wahrnehmung, unserer Wahrnehmung, selektiver Wahrnehmung, visuelle Wahrnehmung
rightNeighbours
  • Wahrnehmung hoheitlicher, Wahrnehmung berechtigter, Wahrnehmung geschärft, Wahrnehmung ihrer, Wahrnehmung reaktionskompatibler, Wahrnehmung demokratischer, Wahrnehmung verändert, Wahrnehmung konsularischer, Wahrnehmung schärfen, Wahrnehmung übersinnlicher
wordforms
  • Wahrnehmung, Wahrnehmungen, Wahrnehmungs