rosten {rostete ; gerostet}
Textbeispiele
  • Hämoglobin enthält Häme, chemische Bestandteile, diewiederum Eisen enthalten – ein Übergangsmetall, das oxidieren(rosten) kann.
    يحتوي الهيموجلوبين على الهيمات، وهي مركبات كيميائية تحتويعلى الحديد ــ وهو فلز انتقالي من الممكن أن يخضع للأكسدة أو عمليات"الصدأ".
  • Anders ausgedrückt: Konjunkturabschwünge sind entweder das Resultat großer Verluste an technologischem und organisatorischem Wissen, ein langer Urlaub, weil die Arbeitnehmer plötzlich auf den Geschmack von mehr Freizeit kommen, oder ein großes Rosten, weildie Korrosionsgeschwindigkeit von Sauerstoff zunimmt, was den Wertgroßer Metallgegenstände verringert.
    وهذا يعني أن دورات الانحدار إما أن تكون نتيجة لنسيان جسيمللمعارف التكنولوجية والتنظيمية، أو عطلة كبيرة حيث يطرأ على العاملينرغبة فجائية في الراحة الإضافية، أو صدأ عظيم يعترى الناس مع تسارععملية تآكل الأكسجين، الأمر الذي يؤدي إلى تضاؤل قيمة الأشياء الضخمةالمصنوعة من المعادن.
  • Nein , aber das , was sie zu erwerben pflegten , hat sich ( wie Rost ) über ihre Herzen gelegt .
    « كلا » ردع وزجر لقولهم ذلك « بل ران » غلب « على قلوبهم » فغشيها « ما كانوا يكسبون » من المعاصي فهو كالصدأ .
  • Nein , aber das , was sie zu erwerben pflegten , hat sich ( wie Rost ) über ihre Herzen gelegt .
    عذاب شديد يومئذ للمكذبين ، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء ، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم ، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال : هذه أباطيل الأولين . ليس الأمر كما زعموا ، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه ، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب . ليس الأمر كما زعم الكفار ، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون ، ( وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة ) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها ، ثم يقال لهم : هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون .
  • Ich roste da schon lange vor mich hin.
    و أنا كنت واقفاً متصلباً لوقت طويل هناك
  • Nicht weinen, sonst rostest du wieder!
    . لا تبكي . سوف تُصدئ نفسك ثانيةً
  • Du rostest so fürchterlich.
    . سوف تتصلب بصورة سيئة
  • Das ist nicht unserer. Siehst du den Rost? Den SchIüsseI hat Iange keiner angerührt.
    هذا ليس هو المفتاح، انظر إلى الصدأ؟ لم يلمسه أحد لسنوات
  • Die feuchte Luft zerfrisst den Beton. Das Salz lässt das Metall rosten.
    .الهواء الرطب فتت الخرســـانة .والملح صدأ المعدن
  • Sie werden den Rost von drei Jahren Rampart bald abschütteln.
    انسى الثلاث سنوات التى قضيتها فى الأعمال التافهة
Synonyme
  • rosten, verrosten, oxidieren, einrosten
Beispiele
  • Entlang der Gleise, die jetzt vor sich hin rosten, wird sich zweieinhalb Wochen lang der kulturelle und soziale Mikrokosmos der Kolonie entfalten., Züge rosten an ihren Gleisen fest, Hunde teilen sich die schmalen schattigen Plätze., Viele Gebinde rosten bereits und müssen neu verpackt werden., Wo früher eine mächtige Flotte von Tankern Tag und Nacht Öl in ihre Laderäume pumpte, rosten jetzt abgewrackte Schiffe vor sich hin., Mit der Zeit sickern Ölreste aus Autos oder Panzern, die künstliche Siedlungsfläche beginnt zu rosten, die Reifen zerfallen., Viele Gebinde rosten inzwischen und müssen neu verpackt werden., Die Fahnenstangen rosten, und die meisten Zäune könnten einen Generalanstrich vertragen., Die befürchtet, die angebohrten Ampelmasten könnten schneller rosten, Radfahrer sich die Hand verstauchen., Er lässt Stahlwolle rosten, um sie hinter einer durchsichtigen Folie organisch durch- und erscheinen zu lassen., Was rosten kann, rostete.
leftNeighbours
  • hin rosten, Metalltanks rosten, Stahlteile rosten, Gebinde rosten, Eisen rosten, Treppenstufen rosten, schneller rosten, Lieben rosten, Waffen rosten, Stahl rosten
rightNeighbours
  • rosten vor sich, rosten gebrathen, rosten Autowracks, rosten begonnen
wordforms
  • rosten, rostet, rosteten, rostete, roste, rostend, gerostet, rostetet, rostest, rostetest