Textbeispiele
  • Sie sollten doch reuevoll zu Gott zurückfinden und Ihn um Vergebung bitten. Gott ist voller Vergebung und Barmherzigkeit.
    أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم
  • Gewähre uns in diesem Leben und im Jenseits guten Lohn! Wir haben uns Dir reuevoll zugewandt." Er sprach: "Meine Strafe richte Ich an wen Ich will, und Meine Barmherzigkeit umfaßt alles. Ich habe sie für die Gläubigen bestimmt, die fromm sind, die Zakat-Abgaben leisten und die, die aufrichtig an Unsere Zeichen glauben,
    واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال عذابي أصيب به من أشاء ورحمتي وسعت كل شيء فسأكتبها للذين يتقون ويؤتون الزكاة والذين هم بآياتنا يؤمنون
  • Wenn sie jedoch reuevoll den Unglauben aufgeben, das Gebet verrichten und die Zakat-Abgaben entrichten, sind sie eure Glaubensbrüder. Wir machen die Zeichen deutlich für Menschen, die sich um Wissen bemühen.
    فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فإخوانكم في الدين ونفصل الآيات لقوم يعلمون
  • Das sind die reuevoll um Ablaß Bittenden, die Andächtigen, die Lobpreisenden, die für Gottes Sache unterwegs sind, die sich Verneigenden, die sich Niederwerfenden, die das Würdige gebieten und das Unwürdige verbieten. Verkünde den Gläubigen frohe Botschaft!
    التائبون العابدون الحامدون السائحون الراكعون الساجدون الآمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحافظون لحدود الله وبشر المؤمنين
  • Die drei Männer, die zurückgeblieben waren und vergeblich um Vergebung baten, so daß ihnen die Erde, so weitläufig sie auch ist, eng wurde, erkannten, daß es keine andere Zuflucht vor Gott gibt außer bei Ihm. Gott wandte sich ihnen gnädig zu, damit sie reuevoll zu Ihm zurückfinden. Gottes Begnadigung und Barmherzigkeit sind unermeßlich.
    وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت عليهم أنفسهم وظنوا أن لا ملجأ من الله إلا إليه ثم تاب عليهم ليتوبوا إن الله هو التواب الرحيم
  • Bittet Gott um Vergebung und kehrt reuevoll zu Ihm zurück, so wird Er euch bis zu einer bestimmten Frist das Leben genießen lassen und jeden im Jenseits seinen guten Werken entsprechend belohnen." Wenn sie sich von Gott abwenden, sage ihnen: "Ich fürchte für euch die qualvolle Strafe eines gewaltigen Tages."
    وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمّى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير
  • Diejenigen, die die gläubigen Männer und Frauen mit Qualen geprüft haben, ihre Untaten danach nicht reuevoll verwarfen, denen steht die Hölle zu, in der sie die Strafe des Verbrennens erleiden werden.
    إن الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق
  • Das Ergebnis dieser Experimente erinnert an den reuevollen Ausspruch: Die Operation ist gelungen, aber der Patient isttot.
    والواقع أن نتيجة هذه التجارب تذكر المرء بالمقولة الحزينة:"كانت العملية ناجحة ولكن المريض توفي".
  • außer denjenigen , die sich reuevoll zuwenden , sich bessern und klarstellen . Denen wende Ich Meine Gnade wieder zu ; denn Ich bin der gnädig Sich-wieder-Zuwendende , der Barmherzige .
    « إلا الذين تابوا » رجعوا عن ذلك « وأصلحوا » عملهم « وبيَّنوا » ما كتموا « فأولئك أتوب عليهم » أقبل توبتهم « وأنا التواب الرحيم » بالمؤمنين .
  • So haltet euch von den Frauen während der Menstruation fern und kommt ihnen nicht nahe , bis sie rein sind ; und wenn sie rein sind , dann geht zu ihnen , wie Allah es euch geboten hat . Wahrlich , Allah liebt diejenigen , die sich ( Ihm ) reuevoll zuwenden und die sich reinigen . "
    « ويسألونك عن المحيض » أي الحيض أو مكانه ماذا يفعل بالنساء فيه « قل هو أذى » قذر أو محله « فاعتزلوا النساء » اتركوا وطأهن « في المحيض » أي وقته أو مكانه « ولا تقربوهن » بالجماع « حتى يَطْهُرن » بسكون الطاء وتشديدها والهاء وفيه إدغام التاء في الأصل في الطاء أي يغتسلن بعد انقطاعه « فإذا تطهرن فأتوهن » بالجماع « من حيث أمركم الله » بتجنبه في الحيض وهو القبل ولا تعدوه إلى غيره « إن الله يحب » يثيب ويكرم « التوابين » من الذنوب « ويحب المتطهرين » من الأقذار .
Beispiele
  • So ist Ilse Ritter als Frau Alving vielleicht noch ein mal mehr mit dem gespensterhaften Haus verwachsen, aus dem sie einst flüchtete, um reuevoll wieder zurückzukehren., Als Cencius sich verloren sah, bat er um Gnade oder forderte sie mit gezücktem Schwert; der Papst verzieh und versprach ihm die Absolution, wenn er nach einer Wallfahrt nach Jerusalem zu seinen Füßen reuevoll würde zurückgekehrt sein., Die Providenza geriet in Verwirrung und stotterte reuevoll, sich entschuldigend: "Er sah mich halt so sonderbar an.", "Wissen Sie was, Specht", sagte Pix reuevoll, "handeln Sie als guter Kerl, der Sie im Grund sind, und verlieben Sie sich schnell in eine andere., Aber so recht kam er nicht dahinter, fiel jede neue Fährte an, die die andere kreuzte, bis es ihm zu dumm wurde und er reuevoll zu seinem Blechtopfe zurückkehrte., Und nachdem sie reuevoll gebeichtet und die heilige Wegzehrung empfangen hatte, wurde sie in ein Kämmerlein unter dem Turm geführt und dort lebendigen Leibes eingemauert., Sterbend erinnerte sich noch Kathei, wie Lenzei sie zu retten gekommen war, und reuevoll erkannte sie des Himmels heilige Rache., Wenn die Bewohner des versunkenen Ortes nach ihrer Kirche eilen und dort reuevoll um Vergebung beten, dann braust es im Moor gewaltig, und schwarzes, schlammiges Wasser gärt aus dem Boden., Die geängstigten Bauern glaubten an ein Wunder und bestatteten reuevoll die unschuldigen Opfer der Schloßherrin., Natürlich bekam der Staffelsteiner einen Verweis, den er allerdings nicht sehr reuevoll hinnahm; dann wurde der so eigentümlich unterbrochene Weg wieder fortgesetzt.
wordforms
  • reuevoll, reuevolle, reuevollen, reuevolles, reuevoller, reuevollsten, reuevollere