die Resolution [pl. Resolutionen]
Textbeispiele
  • Die Vereinten Nationen haben eine Resolution verabschiedet.
    أصدرت الأمم المتحدة قراراً.
  • Unsere Resolution ist, mehr Sport zu treiben.
    قرارُنا هو ممارسة المزيد من الرياضة.
  • Ich habe die Resolution gelesen und sie ist sehr interessant.
    لقد قرأتُ القرار وهو مثيرٌ للاهتمام جداً.
  • Die Resolution wurde einstimmig angenommen.
    تم قبول القرار بإجماع الرأي.
  • Die Resolution fordert ein sofortiges Ende der Feindseligkeiten.
    يطالب القرار بإنهاء الأعمال العدائية فوراً.
  • Sie empfinden den Einsatz der Deutschen nicht als Versuch, den Waffenstillstand im Sinne der Uno-Resolution zu sichern, sondern als einseitige Parteinahme zu Gunsten Israels.
    فهم لا ينظرون إلى مساهمة الجيش الألماني باعتبارها محاولة لضمان الالتزام بالهدنة، عملاً بقرار الأمم المتحدة، بل باعتبارها انحيازيا أحادي الجانب لمصلحة إسرائيل.
  • Mit Verabschiedung der Resolution 1612 vom Juli 2005 wurde ein weiterer wichtiger Fortschritt im Kampf gegen die Rekrutierung von Kindersoldaten erreicht: Erstmals schafft diese Resolution praktische Voraussetzungen für Sanktionen wegen illegaler Rekrutierung und anderer schwerster Rechtsverletzungen an Kindern und stärkt die Überwachungsmechanismen der VN.
    لقد تم إحراز تقدم مهم في محاربة تجنيد الأطفال، وذلك بإصدار القرار رقم 1612 في يوليو/ تموز 2005 ، حيث يضع هذا القرار بشكل مبدئي شروطاً عملية للجزاءات بسبب التجنيد غير الشرعي والانتهاكات الكبرى الأخرى لحقوق الأطفال، كما يعزز آليات مراقبة الأمم المتحدة.
  • Wie in der Resolution 1860 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert, müssen die Kampfhandlungen jetzt eingestellt werden, um das Leiden aller Zivilisten zu beenden.
    حسب ما جاء في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1860 فإنه يتحتم وقف أعمال القتال الآن، حتى تنتهي معاناة جميع المدنيين.
  • Ägypten habe "einen zentralen Beitrag zum Zustandekommen der VN-Resolution geleistet", sagte Steinmeier. Er sei sich "sehr bewusst, wie anspruchsvoll die Aufgabe ist, den Schmuggel vollständig zu unterbinden." Deshalb wolle Deutschland Ägypten unterstützen.
    قال شتاينماير إن مصر "قامت بدور محوري في التوصل إلى قرار الأمم المتحدة"، وأضاف أنه "يعرف جيداً مدى صعوبة منع التهريب بصورة كاملة"، لذلك ترغب ألمانيا في دعم مصر.
  • Die nun bevorstehende Resolution des VN-Sicherheitsrates und die Arbeit der IAEO ergänzen sich.
    إن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المزمع إصداره والتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية يكمل بعضهما بعضاً.
  • Abrüstung ist seit jeher ein Schwerpunkt deutscher Politik bei den Vereinten Nationen. Mit zwei Resolutionen setzt Deutschland sein Engagement bei der konventionellen Rüstungskontrolle fort.
    يعتبر موضوع الحد من التسلح من الموضوعات الرئيسة للسياسة الألمانية في الأمم المتحدة. وتستمر ألمانيا في مساندتها عملية المراقبة التقليدية للتسلح عن طريق قرارين.
  • Regelmäßig werden von Deutschland zwei Resolutionen in die Generalversammlung eingebracht:
    كما تقوم ألمانيا بصورة منتظمة بتقديم قرارين للجمعية العامة للأمم المتحدة:
  • Eine Resolutionen befasst sich mit dem Umgang mit Überschussbeständen von konventioneller Munition. Die andere thematisiert praktische Abrüstungsmaßnahmen, insbesondere im Bereich von Klein- und Leichtwaffen und deren Munition.
    يدور أحد القرارين حول بقايا الذخائر التقليدية، بينما يتعامل القرار الثاني مع الإجراءات الملموسة لخفض التسلح وخصوصاً في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر الخاصة بهذين النوعين من السلاح.
  • Beide Resolutionen wurden vom 1. Ausschuss der 63. Generalversammlung der VN im Konsens angenommen (2006 stimmten die USA noch gegen beide Resolutionen). Anfang Dezember kommt es zur Abstimmung in der Generalversammlung – auch dort wird eine breite Zustimmung erwartet.
    وافقت اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة رقم 63 بالإجماع على القرارين ( بينما كانت الولايات المتحدة الأمريكية قد رفضت القرارين عام 2006 ). ومن المقرر أن تقوم الجمعية العامة للأمم المتحدة بالتصويت على القرارين في بداية شهر ديسمبر/ كانون أول ومن المتوقع أن يحظى القراران بموافقة كبيرة.
  • Das Bundestagsmandat für den Bundeswehreinsatz umfasst bis zu 1.400 Soldaten. Aktuell sind rund 630 im Einsatz. Das Mandat endet am 15. September 2008. Völkerrechtliche Grundlage der Mission ist die UN-Resolution 1701 vom 11. August 2006.
    يشمل تفويض البرلمان الألماني (البوندستاج) لمهمة القوات المسلحة الألمانية 1400 جندياً، ويوجد منهم حالياً حوالي 630 هناك؛ ينتهي التفويض في 15 سبتمبر/ أيلول 2008 ، ويُعتبر قرار الأمم المتحدة رقم 1701 الصادر بتاريخ 11 أغسطس/ آب 2006 هو أساس المهمة انطلقاً من القانون الدولي.
Synonyme
  • حضيض ، هاوية ، قاع ، قعر
Synonyme
  • Beschluß, Willen, Rückgang, Wille, Resolution, Besserung, Entschluß, Vorsatz, Dekret, Entschließung
Beispiele
  • Bush-Sprecher Scott McClellan sagte, Washington werde in naher Zukunft den Entwurf einer Resolution zur Aufhebung der Sanktionen vorlegen., Offen blieb bis zuletzt, ob es auch eine Resolution gegen China geben wird, die in den vergangenen Jahren in der Regel von den USA eingebracht wurde., Die Amerikaner brachten die Resolution aber diesmal nicht mit ein, wie es in den Vorjahren der Fall war., Die USA wollen eine entsprechende Resolution im Sicherheitsrat einbringen., Dennoch stimmte Syrien im Uno-Sicherheitsrat der Resolution 1441 zu - wohl in der irrigen Hoffnung, den Irak-Krieg verhindern zu können., Recht und Resolution: Die Resolution 194, die im Dezember 1948 verabschiedet wurde, gewährt den Flüchtlingen ein Rückkehrrecht., Der Weg über die Vollversammlung werde gewählt, weil es im Uno-Sicherheitsrat offenbar keine Möglichkeit für eine solche Resolution gebe, sagte Alsaidi., Die Gruppe werde eine "sehr milde" Resolution beantragen, sagte Alsaidi: "Darin wird ein Waffenstillstand gefordert, Respekt für die irakische Souveränität sowie die territoriale Integrität und Einheit des Landes.", Sie müsse jegliche indirekte Unterstützung des Irak-Krieges sofort einstellen, heißt es in einer Resolution, die mit großer Mehrheit verabschiedet wurde., Voraussetzung für ein Engagement sei aber eine neue UN- Resolution.
leftNeighbours
  • verabschiedeten Resolution, zweite Resolution, entsprechende Resolution, eine Resolution, eingebrachte Resolution, einer Resolution, verabschiedete Resolution, Joides Resolution, angenommenen Resolution, neue Resolution
rightNeighbours
  • Resolution verabschiedet, Resolution verabschieden, Resolution stimmten, Resolution gestimmt, Resolution zustimmen, Resolution vorlegen, Resolution Resolventenprinzip, Resolution einzubringen, Resolution forderten, Resolution abstimmen
wordforms
  • Resolution, Resolutionen