die Resignation [pl. Resignationen]
Textbeispiele
  • Wenn die EU-Verfassung in Frankreich scheitern sollte, dann droht Europa für lange Zeit Lähmung, politische Stagnation und Resignation.
    وإذا ما حدث وأخفق الدستور الأوروبي في فرنسا، فإن هذا الإخفاق سيهدد أوروبا على مدى طويل بالشلل والركود السياسي.
  • dafür die massive Unterdrückung des Volkes durchzusetzen und Freude und Hoffnung, wie sie noch während der Wahlkampagne herrschten, in Resignation und Verzweiflung zu verwandeln, um damit jede künftige Bedrohung durch das Volk auszuschalten.
    وفي فرض إجراءات قمعية شديدة على الشعب وتحويل حالة الفرح والأمل التي كانت سائدة أثناء الحملة الانتخابية إلى حالة استسلام ويأس، وذلك بغية القضاء على أي تهديد ينبعث في المستقبل من الشعب.
  • Vor Ort schwankt man zwischen Wut und Resignation. "Wenn du für den Staudamm bist, sage ich kein Wort!", herrschte im vergangenen Jahr ein junger Schmied die Reporterin an.
    ميدانيًا يتأرجح السكَّان ما بين الغضب والاستسلام للقدر. صرخ في العام الماضي حدّاد شاب من أبناء المنطقة في وجه مراسلتنا الإعلامية قائلاً لها: "إذا كنت من مؤيِّدي السدّ فلن أقول أيَّة كلمة".
  • Vielleicht reicht das aus, um den Menschen zu versichern,dass die aktuelle Resignation politischer Entscheidungsträgerwährend eines längeren wirtschaftlichen Rückgangs ein schrecklicher Fehler war, der sich nicht wiederholen wird.
    ولعل ذلك يكون كافياً إلى طمأنة الجميع إلى أن استسلام صناعالقرار السياسي الحالي لفترة مطولة من الركود كان بمثابة خطأ رهيب لنيتكرر.
  • Die so genannten Parapolítica - Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsministererzwungen und andere – darunter den Präsidenten selbst – in Verlegenheit gebracht.
    فقد هزت فضائح ما أطلق عليه "البارابوليتيكا" حكومة أوريبي ،الأمر الذي أدى إلى استقالة عدد من الوزراء، وإحراج آخرين، بما فيهمالرئيس ذاته.
  • Dennoch gibt es glücklicherweise keinen Grund zur Resignation.
    ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الحل واضح وجلي.
  • Ihr alter Antiamerikanismus aus Studientagen ist durch Jahre im Exil, Realismus und Resignation gemildert.
    كما أن سنوات الغربة والمنفى، والتفكير الواقعي، والرضابالأمر الواقع قد لطفت من حدة معاداتهم لأميركا وفقاً للمدرسةالقديمة.
  • Bemerkenswerterweise scheinen die Führer der Schwellenländer in ihrer Resignation gegenüber der scheinbarunvermeidlichen Auswahl für die Spitzenposition nicht zurealisieren, dass sie zumindest das Vorrecht der USA, die äußerstmächtige Nr. 2 des Fonds zu ernennen, in Frage stellensollten.
    ومن اللافت للنظر أن قادة الأسواق الناشئة، في خضم استسلامهمللاختيار الذي يبدو حتمياً للمنصب الأعلى في صندوق النقد الدولي، يبدووكأنهم لا يدركون أنهم لا يزال عليهم أن يتصدوا للامتياز الذي تتفردبه الولايات المتحدة فيما يتصل بتعيين المسؤول الثاني البالغ القوة فيالصندوق.
  • Die so genannten Parapolítica - Skandale haben Uribes Regierung erschüttert, die Resignation einiger Kabinettsministererzwungen und andere – darunter den Präsidenten selbst – in Verlegenheit gebracht.
    فقد هزت فضائح ما أطلق عليه ampquot;البارابوليتيكاampquot;حكومة أوريبي ، الأمر الذي أدى إلى استقالة عدد من الوزراء، وإحراجآخرين، بما فيهم الرئيس ذاته.
  • Phelps’ Ökonomie ist eine der Aktion und nicht der Resignation.
    لقد كانت نظرة فيلبس الاقتصادية دوماً نظرة عمل لا نظرة تقاعسوقبول للأمر الواقع.
Synonyme
  • Aufgabe
    خُضُوع ، خُشوع ، سُكُون
Synonyme
  • Verzicht, Resignation, Unterordnung, Entsagung, Ergebenheit, Ergebung, Verzichtleistung
Beispiele
  • Liebe führt zu Abhängigkeit, Verlust der eigenen Persönlichkeit und Resignation: "No concentration/ Just re-running conversation/ Trying to understand/ How I fell into that quicksand.", Trotzdem ist bei Simonis von Resignation nichts zu spüren., Aber man darf diesen Glauben auch am Dienstag noch unbesorgt herauskramen, diesen Glauben daran, dass das Schlimmste die Resignation ist, das dumpfe sich Dreinschicken., Vielleicht versetzt der Glaube ja keine Berge, aber dass die Resignation auch dort welche sieht, wo keine sind, das ist ganz sicher., Es gibt aber auch Momente, in denen ein bisschen Resignation aus seinen Worten herauszuhören ist., Gleichzeitig macht sich bei den Nutzern jedoch Resignation breit: 42 Prozent erwarten, dass sie in Zukunft wohl bezahlen müssen., Im vergangenen Jahr sei sie "gekippt, hin zu Resignation und Mutlosigkeit", sagte der SPD-Politiker dem Tagesspiegel am Sonntag., Die ist im letzten Jahr ein bisschen gekippt, hin zu Resignation und Mutlosigkeit., Seine seltsamen Turnübungen wirkten mitten in der niederschmetternden Resignation reichlich komisch., Es war nicht die kumpelhafte Permissivität der 80er Jahre, es war eine Mischung aus Resignation und Stolz.
leftNeighbours
  • tiefe Resignation, dumpfer Resignation, zur Resignation, gewisse Resignation, ein Hauch von Resignation, schmerzlicher Resignation, macht sich Resignation, heiterer Resignation, tiefer Resignation, stummer Resignation
rightNeighbours
  • Resignation breit, Resignation gewichen, Resignation breitgemacht, Resignation verfallen, Resignation angesichts, Resignation mitschwingt, Resignation getrieben, Resignation aufkommen, Resignation keine Spur, Resignation breitzumachen
wordforms
  • Resignation, Resignationen