religiös [religiöser ; am religiösesten ]
Textbeispiele
  • Er ist sehr religiös.
    هو متدين جدا.
  • Meine Familie ist nicht besonders religiös.
    عائلتي ليست متدينة بشكل خاص.
  • Sie folgt den religiösen Bräuchen ihrer Kultur sehr sorgfältig.
    تتبع العادات الدينية لثقافتها بعناية شديدة.
  • Die religiöse Gemeinschaft in unserer Stadt ist sehr lebendig und engagiert.
    المجتمع الديني في مدينتنا حيوي وملتزم جدا.
  • Er nahm den religiösen Text so wörtlich wie möglich.
    اعتبر النص الديني بأكبر معنى حرفي ممكن.
  • Für sie stellen sich also die meisten der so gern als Integrationsprobleme ins Feld geführten religiösen Fragen nicht.
    وبذلك فإن جل القضايا الدينية المطروحة، والتي يحلو للبعض طرحها مشاكل تعوق اندماجهم، لا تنطبق عليهم.
  • Es war dies, was es sein sollte: eine religiöse und politische Kundgebung.
    لقد حدث ما كان يرمي إليه منصور: إبلاغ رسالةٍ ذات محتوى ديني سياسي.
  • Die Regierung in Washington, die US-Besatzungsbehörden ebenso wie die neue irakische Regierung und die religiösen Hardliner werden diesen Hoffnungen entsprechen müssen.
    وسيكون على الحكومة الأميركية وعلى سلطات الاحتلال الأميركية كما على الحكومة العراقية الجديدة والصقور المتدينين أخذ هذه الآمال بعين الاعتبار.
  • Aus der Geschichte erwächst uns Deutschen eine Verantwortung für die Menschen, denen aus religiösen, ethnischen oder politischen Gründen nach dem Leben getrachtet wird.
    من قلب التاريخ تنبثق أمامنا نحن الألمان مسؤولية إزاء البشر الذين فقدوا حياتهم لأسباب دينية أو أثنية أو سياسية.
  • Gerade in dem Augenblick, in dem das Land sich anschickt, mit religiösen Symbolen im öffentlichen Raum tabula rasa zu machen, widersetzen sich die Jugendlichen dieser verordneten Säkularisierung selbstbewusst.
    وفي الوقت الذي تحاول فيه الدولة شطب الرموز الدينية من الأماكن العمومية، يعارض الشباب هذه العلمانية المفروضة من فوق وبقوة.
  • Die religiösen Konflikte leben fort, die alltägliche Brutalität hat sich tief in die Gesellschaft gefressen, und die metastasenhaft verbreiteten Zellen der al-Qaida werden nicht absterben, nur weil eine ihrer Symbolfiguren nicht mehr da ist.
    إذ أنّ الصراعات الدينية مازالت قائمة والعنف الوحشي اليومي قد نخر عميقاً في جسد المجتمع العراقي، فضلاً عن أنّ أهداف تنظيم القاعدة ذات النمط الانتقالي سوف لا تموت بسبب غياب أحد رموزها.
  • Während politisch und religiös motivierte Wirrköpfe weltweit das blutige Geschäft des Terrors besorgen, übernehmen Drahtzieher wie der El- Kaida-Vize Eiman al-Sawahiri die nicht minder gefährliche Propaganda.
    ففي الوقت الذي تعمل فيه رؤوس مختلة الفكر على مستوى العالم كله على اقتراف أعمال دموية، يأخذ الرجل الثاني في القاعدة أيمن الظواهري على عاتقه عملية الدعاية التي لا تقل خطرا عن تلك الأعمال.
  • Familien wie die Sürücüs, die falsch verstandenen religiösen Losungen folgen, sind keine Einzelfälle.
    وأسر مثل أسرة الضحية هاتون التي تتبع فهما خاطئا للدين ليس حدثا فرديا.
  • Seitdem werden religiöser Fanatismus, nationalistischer Hass und Todessehnsucht quasi zur Staatsideologie erhoben.
    ومنذ ذاك أضحى التطرف الديني والحقد القومي والحنين إلى الموت إلى أشبه أيديولوجية للدولة.
  • Es können jedoch neue Bedrohungen auftreten, etwa durch Gruppierungen, die nicht im Namen einer Regierung handeln. Dazu gehören ultra-religiöse Milizen, die sich seit der von den USA angeführten Invasion im Irak schnell verbreitet haben.
    وقد تأتي التهديدات أيضاً من مصادر جديدة مستقلة عن الحكومة، مثل الميليشيات الطائفية التي ظهرت في العراق بعد الغزو الذي قادته الولايات المتحدة.
Synonyme
  • gläubig, fromm, gottesfürchtig
Synonyme
  • religiös, fromm, andächtig, gläubig, kirchlich, tugendhaft, orthodox, gottesfürchtig, gottgefällig, gottergeben
Beispiele
  • Das serbische Volk ist nicht besonders religiös, aber wenn es sich nach einem Gott streckt, dann mehr nach einem lokalen heidnischen Waldgeist., Sie seien gläubig, aber nicht fanatisch religiös, schreibt Atran im Fachblatt "Science"., Es ist wenig hilfreich, die Beziehungen zwischen der arabischen Welt und dem Westen religiös, geographisch, oder gar kulturell zu definieren., Aber ich bin nicht religiös aufgewachsen. 1971 sind Sie mit Ihren Eltern nach Berlin zurückgekommen., Bush ist einer der wenigen westlichen politischen Führer, die bewusst religiös reden, denken, handeln., Neben der Familie sind es religiös oder ethnisch homogene Gruppen, in denen ein hohes Maß an Vertrauen herrscht., Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD), Manfred Kock, kritisierte unterdessen, dass US-Präsident Bush einen möglichen Krieg religiös rechtfertige., Kock warnte zudem davor, einen Militärschlag religiös zu begründen., "UNSITTLICHER KRIEG" George Bush präsentiert sich als gerne als tief religiös, zumindest die deutschen Kirchen aber verdammen seine Irak-Politik mit ungewohnt beißenden Worten., Das wiederum käme beim Klientel des Likud schlecht an, das zum Großteil religiös geprägt ist.
leftNeighbours
  • tief religiös, sehr religiös, ethnisch religiös, streng religiös, bekenntnisfrei religiös, fanatisch religiös, rassisch religiös, bin nicht religiös, zutiefst religiös, überhaupt nicht religiös
rightNeighbours
  • religiös motivierten, religiös motivierte, religiös verbrämten, religiös motiviert, religiös motivierter, religiös geprägten, religiös begründeten, religiös geprägte, religiös verbrämte, religiös erzogen
wordforms
  • religiösen, religiöse, religiöser, religiös, religiöses, religiösem, religiöseste, religiösesten, religiösere