der Realist [pl. Realisten]
Textbeispiele
  • Wer nicht an Wunder glaubt, ist kein Realist
    "من لا يؤمن بالمعجزات ليس بواقعي"
  • So schließt er sein Buch mit David Ben Gurions oftmals zitiertem Spruch: "Wer in diesem Land nicht an Wunder glaubt, ist kein Realist."
    هكذا يختم كتابه بمقولة تُقتبس كثيرا عن دافيد بن غوريون: "من لا يؤمن في هذا البلد بالمعجزات فليس بواقعي".
  • Viele der politischen Realisten sehen, dass die Türkei entweder Teil des liberalen Europa wird und sich in diesem Zuge im westlichen und freiheitlichen Sinne reformiert oder ein von den USA unterstützter Nationalstaat bleibt – ein stabiler Vorposten im Nahen Osten mit einem Vorbildcharakter für Staaten wie Pakistan oder Afghanistan, bei dem auch die Rechte der Bevölkerung dem Primat der Stabilität preisgegeben werden.
    العديد من رجال السياسة الواقعيين يرون أنه على تركيا إما أن تصبح جزء من أوروبا الليبرالية ويكون عليها بالتالي وفقا لهذا المسار أن تقوم بإصلاحات تناسب متطلبات الحرية والنموذج الغربي، أو أن تظل دولة قومية تحظى بدعم الولايات المتحدة: موقع أمامي مستقر في منطقة الشرق الأوسط ذا طابع يمكن اعتماده مثالا بالنسبة لدول من أمثال باكستان أو أفغانستان وتكون الأولوية فيه لمسألة الاستقرار على حساب الحقوق المواطنية.
  • Letztlich seien es aber die Menschenrechtsorganisationen vor Ort, die die entscheidende Arbeit leisteten, sagt Ibrahim al Mugaiteeb. Er ist Präsident der saudi-arabischen Menschenrechtsorganisation "First Society" und bezeichnet sich selbst als Realisten.
    ولكن مع ذلك تعتبر منظَّمات حقوق الإنسان العاملة ميدانيًا، هي في الحقيقة مَنْ يؤدِّي في آخر المطاف العمل الحاسم، مثلما يقول رئيس جمعية "حقوق الإنسان أولاً" السعودية، إبراهيم المقيطيب الذي يصف نفسه بأنَّه شخص واقعي.
  • Als Realisten müssen wir selbstverständlich auch anerkennen, dass in einigen Fällen die schiere Hartnäckigkeit von Konflikten und die Unerbittlichkeit der kriegführenden Parteien ein Gelingen unserer Bemühungen unwahrscheinlich werden lassen.
    وبالطبع، يجب أن نعترف من باب الواقعية أن استعصاء الصراعات وتعنت الأطراف المتحاربة سيجعلان من غير المرجح أن تكلل جهودنا بالنجاح.
  • Vor allem Präsident Barack Obama gelang es, gleichzeitigals liberal-linker Idealist sowie auch als zentristischer Realist Unterstützung zu gewinnen, was ihm auch die Wiederwahl als Präsident trotz einer schwachen Ökonomie und eines noch schwächeren Arbeitsmarkts ermöglichte.
    وكان الرئيس باراك أوباما قادراً بشكل خاص على جذب الدعمباعتباره مثالياً ينتمي إلى اليسار الليبرالي وواقعياً ينتمي إلىالوسط في آن واحد، الأمر الذي مكنه من الفوز بإعادة انتخابه في مواجهةاقتصاد ضعيف وسوق عمل أكثر ضعفا.
  • Für die strategischen Realisten Chinas sollte jede Unterstützung der amerikanischen Bemühungen zur Beendigung desafghanischen Aufstands Teil einer umfassenderen Übereinkunftzwischen China und den USA sein.
    ويرى الاستراتيجيون الصينيون الواقعيون أن أي دعم للجهودالأميركية للمساعدة في إنهاء التمرد الأفغاني لابد وأن يشكل جزءاً منصفقة صينية أميركية أوسع نطاقا.
  • NEW YORK – Sogar erbarmungslose Realisten würden zustimmen,dass das Versagen der kommunistischen Zensur beim Fall des Eisernen Vorhangs eine Rolle gespielt hat: Voice of America, das Faxgerät, Rock ‘n’ Roll und die Verlockungen des westlichen Kapitalismus haben dazu beigetragen, die Menschen des Sowjetblocksfür sich zu gewinnen.
    نيويورك ـ حتى أشد الواقعيين قسوة لابد وأن يتفقوا معنا علىأن فشل الرقابة الشيوعية لعب دوراً مهماً في انهيار الستار الحديدي:حيث ساعدت إذاعة صوت أميركا، وآلات الفاكس، وموسيقى الروك آند رول،وإغراءات الرأسمالية الغربية في استمالة شعوب الكتلةالسوفييتية.
  • Die Welt braucht derzeit den Realisten Greenspan aus Frankfurt, nicht den Cheerleader Greenspan aus London.
    إن العالم يحتاج الآن إلى جرينسبان الواقعي كما ظهر فيفرانكفورت، وليس إلى قائد فريق التشجيع كما ظهر في لندن.
  • Er ist zutiefst von der zentralen Bedeutung derfranzösisch-deutschen Beziehungen für Europa überzeugt. Dennoch ist er Realist genug, um zu erkennen, dass diese Beziehungaufgrund der wirtschaftlichen Probleme Frankreichs höchstunausgewogen ist und dass Sarkozys Verbleib im Zentrum der Entscheidungsfindung es nicht wert war, die deutschen Präferenzenzu unterstützen.
    وهو يؤمن بعمق بمركزية العلاقات الفرنسية الألمانية بالنسبةلأوروبا. ورغم هذا فهو واقعي بالدرجة التي تجعله يدرك أن هذه العلاقةغير متوازنة بشكل كبير، بسبب انحدار فرنسا على المستوى الاقتصادي، وأنتأييد ساركوزي للأفضليات الألمانية لم يكن يستحق ظهوره بمظهر الشريكالأساسي في صنع القرار.
Synonyme
  • مادّيّ ، ملمُوس
Synonyme
  • Realist, Wirklichkeitsmensch, Tatsachenmensch
Beispiele
  • Ich bin Realist", sagt Ungerer., Dennoch ist er Realist und weiß, dass im Zeitalter von Netzwerken der elektronische Handel große Vorteile hat., "Ich bin großer Realist und sehe die Schwierigkeiten der Aufgabe., Hanschke, der 1976 noch mit der DDR-Riege Olympia-Bronze gewann, gibt sich heute als Realist., Das mag für viele zu bescheiden klingen, aber ich bleibe Realist.", Nusseibeh ist Realist der alten Schule., Doch der frühere Staatskanzleichef und Europastaatssekretär ist Realist genug um zu wissen: "Es kann sein, dass ich dabei sein muss.", Ganz allmählich wurde aus dem Karikaturisten ein Realist, schließlich ein Expressionist., Der Realist, der sich fit hält und an gesunden Geist im gestählten Körper glaubt - der Bademeister., Ist kühler Realist, der über die gespielte Naivität einer ach so züchtigen Weiblichkeit höhnt.
leftNeighbours
  • bin Realist, ich bin Realist, zu sehr Realist, nüchterner Realist, er ist Realist, großer Realist, Phantastische Realist, praktizierender Realist, moralischer Realist, kühler Realist
rightNeighbours
  • Realist genug, Realist geblieben, Realist Hans Meyer, Realist Brandt
wordforms
  • Realist, Realisten