der Ankläger [pl. Ankläger]
الْمُدَّعِي [ج. مدعون]
Textbeispiele
  • Der Ankläger präsentierte seine Beweise vor Gericht.
    قدم الْمُدَّعِي أدلته أمام المحكمة.
  • Der Ankläger fordert das Höchststrafe für den Angeklagten.
    يطالب الْمُدَّعِي بالعقوبة القصوى للمتهم.
  • Der Ankläger führte aus, dass der Täter mit Vorsatz gehandelt habe.
    أوضح الْمُدَّعِي أن الجاني عمل بقصد.
  • Der Ankläger konnte die Jury nicht von der Schuld des Angeklagten überzeugen.
    لم يتمكن الْمُدَّعِي من إقناع هيئة المحلفين بذنب المتهم.
  • Der Ankläger formulierte seine Anschuldigungen sehr präzise.
    وصف الْمُدَّعِي اتهاماته بدقة شديدة.
  • Wahrscheinlich bleibt es beim verwirrenden Quirl aus Fakten, Anklagen und Verteidigungen.
    لكن في الأغلب سيبقى الأمر خليطا من الحقائق والدعاوى والمرافعات.
  • Die Kanzlerin hat in der Sache Recht, weil das jahrelange Wegsperren von Gefangenen ohne Anklage, ohne Verfahren und zeitliche Begrenzung unter dubiosen Haftbedingungen eine Schande für jede Demokratie und umso mehr für die größte Demokratie der Welt ist.
    المستشارة على صواب، لأن حجز المتهمين لسنوات دون محاكمة، وتحت ظروف احتجاج مثيرة للتساؤل يعتبر عارا على كل نظام ديمقراطي، ويزداد الأمر سوءا إذا ما تعلق بأكبر ديمقراطية في العالم.
  • Das Landgericht wird die Anklage nunmehr an den Angeschuldigten und seine Verteidiger übermitteln und eine Frist für eine eventuelle Stellungnahme setzen. Anschließend muss es über die Eröffnung des Hauptverfahrens sowie die Zulassung der Anklage entscheiden und einen Termin zur Hauptverhandlung bestimmen. Deshalb können nähere Auskünfte über den weiteren Gang des Verfahrens erst in einigen Wochen gegeben werden.
    وسوف تقوم المحكمة الجزئية بإرسال الدعوى إلى المدعى عليه ومحاميه، وأيضاً بتحديد مهلة لإبداء ملاحظاتهم. وأخيراً يجب أن تقرر بدء الإجراءات القضائية وقبول الدعوى وكذلك تحديد ميعاد للمرافعة الرئيسية، لذلك لا يمكن إعطاء أية معلومات عن مسار تلك الدعوى إلا بعد عدة أسابيع.
  • Fünf Jahre nach dem Attentat hat das Hariri-Tribunal allerdings noch keine Verdächtigen benannt oder inhaftiert, mit einer baldigen Anklage wird nicht gerechnet.
    ولكن بعد مرور خمسة أعوام على اغتيال الحريري لم تتمكَّن هذه المحكمة الخاصة من تحديد أسماء المشتبه فيهم في قتل الحرير أو القبض على أي منهم، ولذلك ليس من المتوقَّع اقتراب موعد البت في هذه القضية.
  • Die Politik habe von Anfang an eine Rolle bei der Einsetzung des Hariri-Tribunals gespielt, betont Young: "Heute fehlt auf der internationalen Ebene die kritische Masse für eine Anklage Syriens oder irgendeines anderen Verdächtigen.
    ويقول يونغ مؤكِّدًا أنَّ السياسة كانت تلعب منذ البداية دورًا كبيرًا في عمل المحكمة الخاصة باغتيال رفيق الحريري، ويضيف قائلاً: "لا يوجد اليوم على المستوى الدولي تأييد كبير لإدانة سوريا أو إدانة أي متَّهم آخر.
  • Kaum hatte der Ankläger im Schauprozess für Hajjarian die höchstmögliche Strafe gefordert, also ein potenzielles Todesurteil, beschwichtigte Revolutionsführer Ali Chamenei mit einer überraschenden Wende:
    وما أن طالب المدَّعي العام في محاكمة حجاريان الصورية بأقصى عقوبة، أي احتمال الحكم عليه بالإعدام، حتى ظهر المرشد الأعلى للثورة الإسلامية، علي خامنئي وخفَّف من حدة الوضع بتحوّل يثير الدهشة؛
  • Damals sparte man die hohen Ex-Militärs noch aus. Doch sie sind in der zweiten Anklagewelle nun mit dabei. Fast gleichzeitig wurde noch einmal gegen mehr als 50 Verdächtige Anklage erhoben.
    وفي ذلك الوقت تم تجنّب جنرالات الجيش المتقاعدين. ولكنَّهم الآن موجودون في موجة الاتِّهام الثانية؛ إذ تم في الوقت نفسه تقريبًا رفع دعوى أخرى ضدً أكثر من خمسين متَّهمًا في هذه القضية.
  • Darüber hinaus stützt sich die Anklage häufig auf abgehörte Telefongespräche die in Deutschland vor Gericht gar nicht hätten genutzt werden dürfen oder sie beruft sich auf geheime Zeugen, die selbst in den Prozessen nicht erscheinen.
    وعلاوة على ذلك كثيرًا ما تستند هذه الاتِّهامات إلى مكالمات هاتفية لم يكن سيسمح باستخدامها قطّ في المحاكم الألمانية، أو أنَّها تعتمد على شهادات شهود سريين لا يحضرون بأنفسهم إلى المحاكمات.
  • Darüber hinaus gibt es nicht wenige, die den Grund für die Haltung des Präsidenten in der Vergangenheit suchen: Zardari stand bereits in den 90er unter Anklage wegen Korruption.
    وعلاوة على ذلك فإنَّ الذين يبحثون عن سبب لموقف الرئيس زرداري في الماضي ليسوا بالقليلين؛ فزرداري كان متَّهمًا في التسعينيات بقضية فساد.
  • Doch stehen nach dem Maulkorbparagrafen 301 schon wieder 47 Menschen unter Anklage. Er beschwor die Rechte von Kurden und Alewiten. Nun knüppelt die Polizei auf sie nieder. Warum?
    ولكن تم من جديد اتِّهام سبعة وأربعين شخصًا استنادًا إلى المادة رقم 301 التي تلجم الأفواه. وكذلك تعهَّد بمنح الأكراد والعلويين حقوقهم؛ والآن تقوم الشرطة بقمعهم. ولكن لماذا؟
Synonyme
  • Richter, Anwalt, Verteidiger, Staatsanwalt, Jurist, Kläger, Ankläger, Notar, Nebenkläger, Advokat
Beispiele
  • Wenig später redete sich der Ankläger dermaßen in Rage, dass er sich später bei der Vorsitzenden Richterin für die Lautstärke entschuldigen musste., Während jetzt auf einer Leinwand Dias und Videoclips der Protagonisten des Balkankrieges, die Ankläger, Richter, Zeugen und Angeklagten aus dem Haager Gerichtssaal, durcheinander flackern, schlüpfen auch die vier Bühnendarsteller ständig in andere Rollen., Der oberste Ankläger der Bundesrepublik wurde tätig, weil der Verdacht besteht, dass das Verschwinden der Touristen, darunter 15 Deutsche, zehn Österreicher und vier Schweizer, einen terroristischen Hintergrund hat., Den Erlass eines Strafbefehls hatte der Ankläger beantragt., Der Ankläger war davon ausgegangen, dass Oliver A. von seiner Gefährlichkeit im berauschten Zustand wusste., Der Historiker vergisst dann, dass er alles weiß, weil es sich ereignet hat, und in einigen Fällen wird er gar zum Ankläger und Richter in einer Person., Die Angeklagte schüttelte zwar ihre hellblonde Haarpracht, als der Ankläger die Anklage verlas., Jeder Ankläger kann selber angeklagt werden, wenn er das Recht bricht., Im Amtsgericht Tiergarten wird es voraussichtlich Ende 2004 soweit sein, dann will man auch die Verbindung zur Software der Ankläger hergestellt haben., Rund 60 Prozent der Ankläger häufen jede Woche bis zu zehn Überstunden an.
leftNeighbours
  • republikanischen Ankläger, oberster Ankläger, oberste Ankläger, obersten Ankläger, Haager Ankläger, Karlsruher Ankläger, faschistischen Ankläger, unabhängigen Ankläger, öffentliche Ankläger, couragierte Ankläger
rightNeighbours
  • Ankläger Grant Niemann, Ankläger Mark Harmon, Ankläger Geoffrey Nice, Ankläger Eric Ostberg, Ankläger David Boies, Ankläger Hartmut Schneider, Ankläger werfen, Ankläger Mehlis, Ankläger Bernhard Brocher, Ankläger Walter Huppenkothen
wordforms
  • Ankläger, Anklägern, Anklägers