der Preis [pl. Preise]
Textbeispiele
  • Im nationalen und europaweiten Rahmen geht es dabei insbesondere darum, die Effizienz von netzgebundenen Märkten, wie z. B. denen für Energie und Telekommunikation, zu steigern, um Kosten und Preise für Wirtschaft und Verbraucher zu senken.
    وفي الإطار المحلي والأوروبي فإنه من المهم على وجه الخصوص زيادة فعالية الأسواق المتداخلة على سبيل المثال مثل أسواق الطاقة والاتصالات، وذلك لخفض التكاليف والأسعار للمستهلك والقطاع الإنتاجي.
  • Hat jede andere Regierung - egal, welche Zusammensetzung sie hat - andere Alternative? Denn die Entscheidungen sind wegen der internationalen Hebung der Preise zwangsläufig, abgesehen davon, wer seinen Sitz am Viertelkreis hat.
    فهل كان أمام أي حكومةٍ أياً كانت تركيبتها بدائل مختلفة، فالقرارات تحصيل حاصل لارتفاع الأسعار العالمية، وبغض النظر عمن يقطن الدوَّار الرابع.
  • Zu ihren Fehlern gehörte während der Krise von 1997 die Unterschätzung von Gefahren der Verflüchtung von Vermögen und sie haben die Leute davon überzeugt, für teuere Preise zu kaufen und dann wieder bei der sich ersten abzeichnenden Gefahr verkaufen ’’ODER’’, sobald die erste Gefahr ihr Vermögen bedroht.
    ومن أخطائهم السابقة في أزمة 1997، أنهم قللو من أخطار تبخر الأموال بدفعهم الناس إلى الشراء بأسعارٍ مرتفعة، والبيع لدى شعورهم بأول خطرٍ يتهدد مقتنياتهم.
  • Momentan geht es offensichtlich nur darum, ein Mittel zu finden, um die Immobilienkrise und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte zu überwinden, ohne die Weltwirtschaft dabei zu beeinträchtigen, v. a. weil die amerikanische Wirtschaft auf dem Weg, ihr Wachstum zu verringern, weil sie sowohl von der starken Rezession des Immobiliensektors, als auch vom Bestand der leerstehenden Häuser belastet ist, was zum Sinken ihrer Preise denn je geführt hat.
    ويبدو الهم الحالي محصوراً بإيجاد وسيلةٍ لتطهير أزمة قطاع العقار، وارتداداتها على أسواق المال، من دون التأثير في الاقتصاد العالمي، خصوصاً أن الاقتصاد الأمريكي هو في الطريق لانكماش النمو مثقلاً بالهبوط الكبير لقطاع العقار وتكوين مخزون واسع من المساكن الشاغرة، فانخفضت أسعارها بوتيرة غير مسبوقة.
  • Davon ist auch der Erdölmarkt betroffen. Die Preise steigen mit jeder möglicher Zunahme des Verbrauchs der privaten Haushaltungen in den USA.
    ولا تبعد من ذلك سوق النفط العالمية، وترتفع الأسعار مع أي تقديرٍ لارتفاع معدل نمو الاستهلاك الأسري في الولايات المتحدة.
  • Preise und die Dienstleistungen, die das Geschäft seinen Kunden anbietet.
    وكالأسعار والخدمات التي تُقدم للزبون من قبل المتجر.
  • Schutz ja, aber nicht um jeden Preis.
    نعم للحماية، لكن ليس بأي سعر كان.
  • Das ist der Preis, den demokratische Gesellschaften zahlen.
    إنه الثمن الذي يتوجب على المجتمعات الديمقراطية أن تدفعه.
  • Aktuell kann Deutschland nicht übersehen, dass es in Europa und auch weltweit eine isolierte Stellung einnimmt. Anderswo gewinnt der Aspekt der Versorgungssicherheit durch Kernengergie vor dem Hintergrund permanent steigender Preise für die fossilen Energieträger immer mehr an Bedeutung.
    لا تستطيع ألمانيا في الوقت الراهن التخلي عن الطاقة النووية، كما أنها لا تستطيع في نفس الوقت أن تتجاهل أنها تقف بذلك لوحدها لا في أوروبا فحسب وإنما في كل العالم، ذلك لأن أهمية الطاقة النووية في تصاعد مستمر جراء ارتفاع أسعار النفط والثروة المعدنية.
  • Doch kann der Preis für diese Gewichtserhöhung jederzeit in die Höhe schnellen, ohne dass gewiss wäre, welchen Einfluss man sich damit erkauft.
    لكن ثمن رفع الوزن هذا يمكن أن يرتفع إلى الأعلى بسرعة دون أن يعلم المرء حجم التأثير الذي تم شراؤه بهذا الثمن.
Synonyme
  • Wert | Anerkennung, Auszeichnung, Ehrung | Gewinn | Prämie
    سعر ، كُلفة ، قيمة ، سعّر ، قدّر ، قوّم
Beispiele
  • Der höchste Preis für Pay-per-view-Übertragungen lag bislang bei 49,95 Dollar., Preis: 664,17 Euro., Bei Bayer hat alles zusammengepasst, auch wenn sie mit der Verletzung von Jens Nowotny und der Sperre von Zé Roberto einen hohen Preis haben bezahlen müssen., "Wir haben unser Veto gegen jeden Versuch eingelegt, diese Leute auszuliefern, und Arafat hat mit der Blockade den Preis dafür bezahlt"., Der bisher höchste erzielte Preis für einen Apple 1 lag bei rund 50.000 Dollar - doch das war zu Zeiten des Dot.com-Booms., Mit dem Preis, der erstmals vergeben wird, solle ein Umdenken der Politiker im Umgang mit den Medien erwirkt werden., Wie das Netzwerk erklärte, will Schily den Preis persönlich entgegennehmen und auch auf die damit verbundene Kritik reagieren., Demnach wäre Deutschland in vollem Umfang schadenersatzpflichtig, wenn die Bundeswehr nur eine geringere Stückzahl abnehmen und so den Preis pro Flugzeug in die Höhe treiben würde., Der texanische Computerhersteller gilt als angeschlagen und soll von HP zu einem höheren Preis als der Aktienwert übernommen werden., "Der Preis für die Rechte wird sich den veränderten Marktbedingungen anpassen müssen."
leftNeighbours
  • hohen Preis, dotierte Preis, dotierten Preis, symbolischen Preis, zum Preis, günstigen Preis, im Großen Preis, höheren Preis, stolzen Preis, fairen Preis
rightNeighbours
  • Preis ca, Preis zu zahlen, Preis enthalten, Preis zahlen, Preis inbegriffen, Preis pro, Preis Leistungsverhältnis, Preis ausgezeichnet, Preis beträgt, Preis zu hoch
wordforms
  • Preis, Prei