das Präsent [pl. Präsente]
هَدِيَّة [ج. هَدَايَا]
Textbeispiele
  • Wir sind auch mit humanitärer Hilfe präsent
    كما أننا متواجدون هناك أيضاً من خلال المساعدات الإنسانية.
  • An der Lise-Meitner-Schule ist Europa vor allem in Austauschprogrammen präsent. Ob Schüleraustausch, internationale Lehrerfortbildungen oder Forschungspraktika nach erfolgreicher Berufsausbildung: Das Netzwerk aus 120 Partnerinstitutionen in 23 verschiedenen Ländern macht Europa für die Schülerinnen und Schüler erfahrbar.
    إن أوروبا حاضرة في مدرسة ليزه-مايتنير على وجه الخصوص في برامج التبادل، فسواء كان الأمر تبادلاً للطلبة أو دورات تدريبية متقدمة دولية للمدرسين أو تدريباً على البحث العلمي بعد تدريب مهني ناجح، فإن الشبكة المكونة من 120 مؤسسة شريكة في 23 دولة مختلفة تجعل من أوروبا للتلاميذ والتلميذات مكاناً قابلاً للمعايشة.
  • Die meisten Parteien und finanzstarken Organisationen waren relativ wenig präsent.
    وكان حضور معظم الأحزاب والمنظمات السياسية المتمكِّنة ماليًا قليلاً إلى حدّ ما.
  • Dagegen zähle die jetzige Präsidentengattin zu den präsentesten Personen im Land. Asma Al-Assad, eine ehemalige Investmentbankerin, die in London aufgewachsen ist und studiert hat, arbeitet aktiv in der Armutsbekämpfung, fördert die ländliche Entwicklung und die Rolle der Frau in Syrien.
    وعلى العكس من ذلك تُعد زوجة الرئيس الحالية احدى الشخصيات المهمة في البلاد. وأسماء الأسد موظفة سابقة في بنك استثماري ونشأت في لندن ودرست فيها تعمل بجدية في مكافحة الفقر وتدعم تطور الريف ودور المرأة في سوريا.
  • So ist in der öffentlichen Debatte etwa stets von dem "jüdisch-christlichen Erbe" die Rede. Aber das jüdische Erbe ist nicht so präsent, wie gemeinhin behauptet wird.
    وهكذا يدور الحديث دائمًا في النقاش العام على سبيل المثال حول "التراث المسيحي اليهودي". ولكن التراث اليهودي غير حاضر على هذا النحو مثلما يتم وصفه بصورة عامة.
  • Dabei muss es in erster Linie darum gehen, auch außerhalb der Städte präsent zu sein und die Zivilbevölkerung vor den Aufständischen zu schützen. Die vorgesehene Aufstockung der amerikanischen Truppen ist für eine solche Strategie noch nicht ausreichend.
    ويجب أن تهتم الاستراتيجية الجديدة في المقام الأول بتواجدها خارج المدن أيضاً، وأن توفر الحماية للسكان المدنيين من المتمردين. غير أن زيادة عدد القوات الأمريكية كما هو مقرر الآن لا يكفي للنهوض بتلك الاستراتيجية.
  • Heute greift Ed Husain die Hizb ut-Tahrir für ihre Weltverschwörungsszenarien an, die keine Grautöne zuließen, sondern nur Gut und Böse kannten. Ja, es stimme, dass die westliche Nahostpolitik zur Radikalisierung beigetragen habe, ebenso wie die ständig präsente Diskriminierung von Bürgern mit dunkler Hautfarbe.
    " والآن صار عيد حسين يهاجم حزب التحرير بسبب نظريات المؤامرة العالمية التي يدّعيها هذا الحزب والتي لم تكن تسمح برأي وسط، بل كانت لا تعرف إلاَّ الخير والشرّ. ويقول عيد حسين صحيح أنَّ سياسة الغرب في الشرق الأوسط ساهمت في زيادة التطرّف، تمامًا مثل التمييز العنصري المستمر تجاه المواطنين ذوي البشرة الغامقة.
  • Seit mehr als einem Jahrzehnt versucht die marokkanische Monarchie, dieser doppelten Gefahr, die ihr selbst, aber auch der marokkanischen Gesellschaft insgesamt droht, zu widerstehen: dem immer präsenteren Islamismus und der mächtigen Armee, die dazu dient, die bestehende Ordnung aufrechtzuerhalten.
    منذ ما يزيد عن عشر سنوات تحاول المملكة المغربية مواجهة هذا الخطر المزدوج الذي يهدد وجودها مثلما يهدد المجتمع المغربي، أي الإسلاموية الحاضرة دوماً والجيش القوي الذي يعمل على فرض النظام القائم.
  • Das wären, nach mehr als fünf Jahren AKP-Regierung, die ersten ideologischen Präsente der Partei an jene Wähler, die ihr primär aus religiöser Überzeugung ihre Stimme geben.
    هذه هي الهدايا الايدلوجية الأولى التي قد يمنحها حزب العدالة والتنمية – بعد ما يزيد عن خمسة أعوام من الحكم – إلى ناخبيه الذين أعطوه أصواتهم بناء عن قناعة دينية.
  • "Der Arrest selbst wäre nicht das Problem", erklärt Zia. "Das ist Teil der Spielregeln, wenn man unter einem Militärherrscher Oppositionsarbeit leistet. Aber wir müssen die bevorstehende Parlamentswahl vorbereiten, und da muss ich präsent sein."
    يوضح ضياء قائلا: "إن السجن بحد ذاته ليس مشكلة، فهو يقع ضمن قواعد اللعب عندما يمارس المرء نشاطا معارضا تحت حكم عسكري. ولكن يجب علينا أن نعدّ للانتخابات البرلمانية القادمة، وهو ما يفرض عليّ أن أكون حاضرا".
Synonyme
  • anwesend, vorhanden, gegenwärtig
    سُلُوك ، سيرة ، عطيّة ، عطاء ، منحة نافلة ، مُكافأة ، نوال
Synonyme
  • Stiftung, Teilnahme, Aufmerksamkeit, Konzentration, Achtung, Geschenk, Spende, Gabe, Augenmerk, Sorgfalt
Beispiele
  • Präsent aus Peking, Nun ist das Rabattmarkenbüchlein unseres Mineralölkonzerns voll geklebt, und wir können gleich mal hinüber zur Tankstelle fahren, um das uns zustehende Präsent abzuholen: einen besonders großen Regenschirm., Darin ist vermerkt, wer wie viele "Damen" als Präsent zu Weihnachten erwarten darf., Sollte er im kommenden Jahr noch einmal triumphieren - die Frauen und Männer von seinem Heimsender müssten sich ein anderes Präsent überlegen., Spielfreude als Präsent 1860-Amateure starten mit einer Niederlage in die Bayernliga, Jeder bringe ein Präsent mit, meistens einen selbst gefertigten Bumerang, und der Letztplatzierte dürfe sich als Erster bedienen., Drinnen liegt, verborgen im Koffer noch ein kleines Präsent für die Fotografen: die Priesterinnengewänder, die die Frauen zum Schluss der Vorführung überziehen., So konnte sie auch das Präsent nicht überraschen, dass Frankreichs Sonnenpräsident Jacques Chirac in Russlands Sommerhauptstadt Sotschi seinem Kollegen Wladimir Putin überreicht hat., (SZ) Bekanntlich schlägt der Bundesminister des Innern im Kampf gegen das Verbrechen derart drein, dass dem Kanzler zum Siebzigsten Otto Schilys eine mit der Kettensäge roh behauene Holzbüste des Jubilars als das passende Präsent erschien., Erst nach dem ein paar Teile ausgebaut waren, was 538 Mark kostete, durfte Wischnewski das Präsent mit nach Hause nehmen.
leftNeighbours
  • kleines Präsent, passendes Präsent, Nacht-Revue Präsent, Schlager-Revue Präsent, besonderes Präsent, passende Präsent, ein Präsent, angemessenes Präsent, Schlagerrevue Präsent, wertvolles Präsent
rightNeighbours
  • Präsent überreicht, Präsent überreichen, Präsent überreichten, Präsent überreichte, Präsent annahm, Präsent auszuwählen, Präsent geehrt, Präsent mit nach Hause nehmen, Präsent beigelegt, Präsent zu Weihnachten
wordforms
  • Präsent, Präsente, Präsenten, Präsents, Präsentes