-
Der jüngste Erfolg koreanischer Wissenschaftler ist noch kein Beweis dafür, dass man nur ausreichend viele Embryonen töten müsse, dann würden eines Tages gewiss Alzheimer-Kranke und Querschnittgelähmte geheilt werden können.
إن النجاح الأخير الذي حققه العلماء الكوريون، ليس سببا، بعد، لإماتة أكبر عدد من الأجنة، إذ من الممكن أن تتم، في يوم من الأيام، معالجة مرضى الزهيمر ، ومرضى الشلل النصفي.
-
Schröder erwartet eine Antwort auf diese Frage von Wissenschaftlern, Politikern und Bürgern.
ينتظر شرورد الإجابة عن هذا السؤال من الباحثين، والسياسيين، والمواطنين.
-
Sein hervorragender Ruf als deutsche Kultureinrichtung, als Anlaufstelle und
Treffpunkt europäischer Wissenschaftler macht es zu einem begehrten
Kooperationspartner für deutsche und internationale Organisationen und Projekte.
إن سمعة المعهد كمؤسسة ثقافية ألمانية ومركز لالتقاء العلماء الأوروبيين تجعل منه شريكاً مرغوباً فيه من
قبل المنظمات والمشروعات الألمانية والدولية.
-
In ihrer Ausarbeitung kamen die Wissenschaftler zu dem Schluss, dass bessere Regeln für die
Märkte ebenso wichtig sind wie staatliches Engagement für niedrige Zinsen und
höhere Liquidität.
وقد توصل العلماء الذين قدموا تلك الاقتراحات إلى نتيجة مفادها وضع قواعد أفضل
للأسواق لها نفس الدرجة من الأهمية التي توليها الدولة عند قيامها بالتزاماتهما لتحقيق فوائد
أدنى وسيولة أعلى.
-
Exzellenzzentren sind Kooperationen in Forschung und Lehre zwischen einer
deutschen Hochschule und einem ausländischen Partnerinstitut. Sie haben das
Ziel, exzellente ausländische Wissenschaftler und ausländische
Spitzenforschung mit der deutschen Forschung zu vernetzen.
تعد مراكز التميز مشروعات تعاون بين جامعة أو معهد عالي ألماني ومؤسسة تعليمية أجنبية شريكة في
مجال البحث العلمي والتعليم. يهدف كلاهما إلى ربط العلماء الأجانب المتميزين وكذلك البحث العلمي
الأجنبي المتميز بالبحث العلمي الألماني.
-
Ausgewählt werden die Preisträger von einer
unabhängigen Jury. Neben Wissenschaftlern,
Vertretern der Medienpädagogik und des
Jugendmedienschutzes gehören ihr auch zwei
Bundestagsabgeordnete, ein
Landtagsabgeordneter sowie Vertreter der
Spielbranche an.
يتم اختيار الفائزين بالجائزة عن طريق لجنة مستقلة تتكون
من علماء وممثلين لعلم الوسائل التعليمية والحماية الطبية
للشباب بالإضافة إلى عضوين من البرلمان الألماني وعضو
من برلمان الولاية وكذلك ممثلين لمجال الألعاب.
-
Die Leopoldina wird die deutschen Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in
internationalen Gremien repräsentieren, in denen auch andere Länder durch ihre
Akademien vertreten sind. Gleichzeitig wird sie eine Koordinierungsplattform
für andere Akademien und Organisationen bieten.
ستقوم ليوبولدينا بتمثيل العلماء الألمان في المحافل الدولية، التي تكون دول أخرى ممثلة فيها عن طريق
الأكاديميات الخاصة بها، كما ستصبح أيضاً جهة مُنظّمة للأكاديميات والمنظمات الأخرى.
-
ein weiteres zentrales Anliegen der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik kommt
nämlich noch hinzu: Wir wollen für unsere Hochschulen im Ausland werben und
Studierende und Wissenschaftler von dort gewinnen. Die Gründe liegen auf der Hand:
هناك هدف رئيسي آخر تسعى السياسة الثقافية والتعليمية لوزارة الخارجية إلى تحقيقه وهو يتمثل في أننا
نريد أن نروج لجامعاتنا في الخارج وأن نجذب الدارسين والعلماء من هناك إلينا. والأسباب في ذلك جلية:
-
"Wir müssen über Ländergrenzen
hinweg exzellente Wissenschaftler zusammenbringen, damit sie gemeinsam
Antworten auf die Fragen unserer Zeit finden." Das Deutsch-Ägyptische
Programm eröffnet Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern die Möglichkeit
zum Reisen und Forschen im jeweils anderen Land.
„يجب علينا أن نجمع بين العلماء المتميزين متخطين بذلك حدود الدول، حتى يتمكنوا من العمل معاً
لإيجاد إجابات على أسئلة هذا العصر“. إن البرنامج المصري الألماني يفتح أمام العلماء فرصة السفر
والبحث العلمي في كلا البلدين.
-
Seit 2002 hat der in Jordanien geborene Wissenschaftler den
Lehrstuhl für Ingenieurgeologie und Hydrogeologie an der Exzellenz-Universität RWTH
Aachen inne. Umwelt- und Wassermanagement gehören zu den zentralen Feldern seiner
Arbeit. Themen, die weltweit immer wichtiger werden und viele Studierende anziehen: (...)
chinesische Doktoranden.
تولّى هذا العالم المولود في الأردن منصب أستاذ الهندسة الجيولوجية والهيدرولوجيا منذ عام 2002 في
جامعة الصفوة العلمية في آخن. إدارة البيئة والمياه هي من أهم محاور تخصصه ، كما أنها المجالات التي
مازالت تكتسب أهمية مستمرة عالمياً وتجذب أعداداً أكبر من الدارسين.
-
Eben jene Jugendlichen, die nach Beobachtung der Wissenschaftler schnell mit dem Daumen Kurzmitteilungen auf dem Mobiltelefon schreiben könnte, ohne dabei kaum auf das Display zu schauen., Das Sozialkriterium, glauben die Wissenschaftler, sei nicht mehr zeitgemäß, wenn kaum ein Student bei den Eltern lebe., Für einen neuerlichen Artensprung gibt es bislang zwar keine Anhaltspunkte, angesichts des Risikos müssten jedoch dringend weitere Untersuchungen vorgenommen werden, so die Wissenschaftler., Die Wissenschaftler wollten die Maschine entsorgen., Verkäufer Tim Harris erzählt, was die Wissenschaftler der University of Cambridge mit den rund 10.500 Mark anfangen werden, die ihnen die Versteigerung der Webcam-Kaffeemaschine eingebracht hat., Insgesamt diagnostizieren die Wissenschaftler in ihrer Studie über den britischen Aktienmarkt, dass der auf Gewinnwarnungen langfristig deutlich überreagiert., "In anderen Fällen", so schreiben die Wissenschaftler um Professor George Bulkley, "wird das Management ersetzt.", Das fanden britische Wissenschaftler der Universität Exeter in einer Studie heraus., Die Leuchtspuren der Auswürfe zeichnen sich Das Video verdanken die Wissenschaftler dem IFU-Instrument (Integral Field Unit), das Ende vergangenen Jahres an dem 8,1-Meter-Teleskop auf dem Mauna Kea installiert wurde., Vom Flüchtling über den Studenten bis hin zum Wissenschaftler, bekommt der, der arbeitet, eine 'Niederlassungserlaubnis' für drei Jahre.