peitschen {peitschte ; gepeitscht}
Textbeispiele
  • Er benutzte eine Peitsche, um das Pferd zu lenken.
    استخدم سوطًا لتوجيه الحصان.
  • Die Arbeiter wurden oft von ihren Meistern gepeitscht.
    كثيرا ما كان العمال يتعرضون للجلد من قبل أسيادهم.
  • Peitschen sind in vielen Kulturen Symbole von Autorität.
    السوط هو رمز للسلطة في العديد من الثقافات.
  • Er drohte, mich mit seiner Peitsche zu schlagen.
    هدد بأن يضربني بسوطه.
  • Im alten Rom wurden Sklaven oft gepeitscht.
    في روما القديمة، كان يتم جلد العبيد بشكل متكرر.
  • Überzeugung und Zwang ("Zuckerbrot und Peitsche") waren die Mittel des letztlich erfolgreichen Nation Building-Prozesses, dem sich freilich größere Teile der kurdischen Minderheit verweigerten.
    تمَّ اتِّباع أسلوبي الإقناع والإكراه ("الترغيب والترهيب") في عملية-تكوين الأمة؛ هذه العملية التي كلِّلت في آخر المطاف بالنجاح وكانت ترفضها من دون شكّ أكبر قطاعات الأقلية الكردية.
  • Ähnlich war es nach dem "großen" Amnestiegesetz vom Juli 1999 gewesen, infolge dessen damals – am Ende der "heißen" Phase des algerischen Bürgerkriegs - über 6000 bewaffnete Islamisten ihren Kampf einstellten. Durch das Prinzip Zuckerbrot und Peitsche gewann die algerische Staatsmacht ab dem Jahr 2000 die Hoheit über große Teile des Staatsgebiets zurück.
    لقد كانت الحال مشابهة بعد قانون العفو "الشامل" الذي صدر في شهر تمّوز/يوليو 1999 والذي أدّى - في نهاية الفترة "الساخنة" من الحرب الأهلية في الجزائر - إلى توقّف أكثر من 6000 إسلاموي مسلّح عن خوض حربهم. لقد استعادت الدولة بعد عام 2000 سيادتها على نواحٍ واسعة من الأراضي التابعة لها، وذلك بناءً على سياسة الترغيب والترهيب التي اتّبعتها سلطة الدولة في الجزائر.
  • Doch läuft eine sofortige Wiederaufnahme der Verhandlungenauf eine Behandlung mit viel Zuckerbrot und ohne Peitsche hinaus,die der Glaubwürdigkeit der EU schadet.
    إلا أن الاستئناف الفوري للمفاوضات يعني الاستعانة بالجزرةفقط دون العصا، وهو ما يضر بمصداقية الاتحاد الأوروبي.
  • Durch die wachsende Kontroverse um die Handelssanktionenrückt nicht nur die grundsätzliche ethische Frage in den Blickpunkt, ob reiche Nationen die Belastungen durch Emissionenalleine tragen sollten, sondern auch die strategische Frage, obeine Politik von Zuckerbrot und Peitsche zur Anwendung kommensollte, um in den Entwicklungsländern umweltbewussteres Verhaltenzu erreichen.
    الحقيقة أن هذا الصراع المتصاعد بشأن العقوبات التجارية لايؤدي فقط إلى إبراز السؤال الأخلاقي الجوهري بشأن ما إذا كان لزاماًعلى الدول الغنية أن تتحمل عبء تقليص الانبعاثات بمفردها، بل إنه يطرحأيضاً تلك المسألة الإستراتيجية حول ضرورة استخدام أسلوب العصاوالجزرة في حث بلدان العالم النامي على اتباع السلوكياتالخضراء.
  • Solange die Ud SSR keinen militärischen Angriff vornahm,garantierte die Eindämmungspolitik die Sicherheit: durch Zuckerbrotund Peitsche im wirtschaftlichen Bereich, durch Wettbewerbinnerhalb der kommunistischen Weltbewegung, durch Geheimdienste und Diplomatie und durch die Förderung der Widerstandskraft derkapitalistischen Demokratien.
    وطالما لم يكن الاتحاد السوفييتي يجهز لشن هجوم عسكري، فإناعتماد إستراتيجية الاحتواء على سياسة العصا والجزرة على الصعيدالاقتصادي، والمنافسة داخل الحركة الشيوعية العالمية، فضلاً عنالاستخبارات والعمل الدبلوماسي، وتعزيز قوة ونشاط الأنظمة الرأسماليةالديمقراطية، كل ذلك كان من شأنه أن يضمن الأمن.
  • Beide Seiten haben Zuckerbrot und Peitsche eingesetzt, umdiese Allianz aufrechtzuerhalten.
    ولقد استخدم الجانبان العصي والجزر لصيانة هذاالتحالف.
  • Wenn heute in Tegucigalpa die Peitsche knallt, werden die Arbeiter in Charlotte es morgen zu spüren bekommen.
    فإذا ما هوى السوط على أجساد العمال في تيجوسيجالبا اليوم،فلسوف يشعر العمال في تشارلوت بالولايات المتحدة بالألمغداً.
  • Zuckerbrot mag wirksamer sein als die Peitsche, um einen Esel zum Wasser zu bringen, doch eine Pistole mag nützlicher sein,wenn Sie einem Gegner seinen Esel wegnehmen wollen.
    فالاستعانة بالجزر أكثر فعالية من استخدام العصا إن كنتراغباً في قيادة بغل إلى الماء، ولكن البندقية قد تكون أكثر فائدة إذاكان هدفك هو أن تحرم خصماً من بغله.
  • Statt bei militärischen Aktionen auf die Präventivschlagsdoktrin zu setzen , sollten die USA nur Präventivaktionen konstruktive r Art verfolgen und somit in dervorherrschenden Weltordnung ein besseres Gleichgewicht zwischen Zuckerbrot und Peitsche herstellen .
    وبدلاً من الانهماك في عمليات عسكرية وقائية، يتعين علىالولايات المتحدة أن تسعى لاتخاذ إجراءات وقائية ذات طبيعة بنّاءة،وإيجاد التوازن بين الجزرة والعصا أو الثواب والعقاب في ظل النظامالعالمي السائد.
  • In diesen Fällen kann Amerika einschreiten und durch eine Politik von Zuckerbrot und Peitsche beide Seiten dazu bringen, nocheinen Schritt weiter zu gehen.
    في مثل هذه الحالات تستطيع الولايات المتحدة أن تتدخل وأنتستعين بسياسة الجزرة والعصا لإرغام الجانبين على استكمال المسيرة حتىالنهاية.
Synonyme
  • صابر ، صبور ، متحمّل ، رابط الجأش ، قويّ ، شديد ، صلب ، متين ، شجاع ، أديم ، بشرة ، إهاب ، صلابة ، شّدّة ، صبر ، ضرب
Synonyme
  • schlagen, geißeln, peitschen
Beispiele
  • Sand peitschen, verzweifelt, Ist es nicht riskant, eine so komplizierte Reform durch die Instanzen zu peitschen?, Xerxes, König der Perser, ließ das Meer peitschen, weil es ihm nicht zu Willen war - er ist uns nicht sympathisch., Die Niedersachsen peitschen in der Volksrepublik die automobile Globalisierung durch - und sind dabei, aus dem Fahrradland China ein Autoland machen Georg Blume ", Ausgerechnet die bieder auftretenden Niedersachsen also peitschen in der Volksrepublik die automobile Globalisierung durch - und sind dabei, aus dem Fahrradland China ein Autoland machen., Die Länderparlamente von Bremen, Niedersachsen und Schleswig-Holstein peitschen derzeit Änderungen der Polizeigesetze durch, nach denen dann auch dort Rasterfahndungen zulässig sein sollen., Hinter der von Feuersbrünsten geröteten Szenerie peitschen Schüsse, dröhnen Kirchenglocken, stürzen Bauten krachend ein, begleitet von einer pathetischen Männerstimme, die wahlweise in einer von fünf Sprachen berichtet., Die Türkei macht sich als erstes muslimisches Land reif für den Beitritt, in Italien fault der Rechtsstaat, allenthalben peitschen Populisten Gefühle gegen Brüssel auf., -Angestellte in der Pariser "Bar-Bar", um reinen Sex, den letzten Signifikanten, aus dem Körper des "Partners" zu peitschen., Doch bei allen Unterschieden im Rollenspiel: Gemeinsam führen die drei einen Dauerwahlkampf, peitschen die Gefühle auf, schüren Ängste und fördern Ressentiments in der Bevölkerung.
leftNeighbours
  • vorne peitschen, Schüsse peitschen, durch das Parlament peitschen, Tode peitschen, todt peitschen, nach vorn peitschen, Parlament peitschen, Fußsohlen peitschen, Zedern peitschen, bis auf die Knochen peitschen
rightNeighbours
  • peitschen lassen, peitschen Schüsse, peitschen Mordend, peitschen ließ, peitschen stattdessen, peitschen verzweifelt
wordforms
  • peitscht, peitschen, peitschte, gepeitscht, peitschten, peitsche, peitschend, peitsch, peitschet, peitschtet, peitschst, peitschtest, peitschest