Textbeispiele
  • Regierungen, die internationale Gemeinschaft und internationale Organisationen, insbesondere die Vereinten Nationen, erkennen an, dass Frauen und Männer humanitäre Notsituationen unterschiedlich erleben und dass es einer ganzheitlicheren Unterstützung für weibliche Flüchtlinge und Vertriebene bedarf, namentlich derjenigen, die unter Missbrauch jeglicher Art zu leiden hatten, darunter geschlechtsspezifischem Missbrauch, um sicherzustellen, dass sie gleichen Zugang zu ausreichender und angemessener Ernährung, sauberem Wasser, sicherer Abwasserentsorgung, Obdach, Bildung sowie Sozial- und Gesundheitsdiensten einschließlich der Versorgung auf dem Gebiet der reproduktiven Gesundheit und der Geburtshilfe erhalten.
    وتعترف الحكومات والمجتمع الدولي والمنظمات، ولا سيما الأمم المتحدة بأن تجربتي الرجل والمرأة في حالات الطوارئ الإنسانية تختلفان وأن هناك حاجة إلى توفير الدعم، على أساس أكثر شمولية، للاجئات والمشردات، ومنهن اللائي عانين من مختلف أشكال سوء المعاملة ومن ذلك سوء المعاملة على أساس نوع الجنس، وذلك لضمان المساواة في الحصول على ما يكفي من الأغذية والتغذية المناسبة والماء النقي والصرف الصحي المأمون والمأوى والتعليم والخدمات الاجتماعية والصحية بما فيها الرعاية في مجال الصحة الإنجابية والرعاية النفاسية.
  • - Ihr seid hier die ersten Fremden seit Jahren. - Danke, dass ihr uns Obdach gewährt.
    انتم اول غرباء يزوروننا منذ سنوات- ياله من عطف منكم ان تمنحونا الماوى-
  • Verzeihung, mit der Post rumpfuschen.... ....und die Zustellung verhindern, ist eine Straftat.... ....und laut der Bolin-Verfügung.... ....müsst ihr jedem Postboten.... ....Obdach.... ....und Nahrung... zu essen bieten.
    استميحك عذراً. إفهمْ ذلك. . . . . العَبَث أَو عَرقـلة البريدَ مخالفة فيدرالية . . . . . وفعل بولن يَتطلّبُ بأنّك تُزوّدُ. . .
  • Die Lieblingscousine meiner Mutter, Monica, gab uns Obdach.
    زودتنا ابنة عم أمى بالمأوى
  • Und einen Anderen... Ihr seid aufgeschmissen, keine Waffen, kein sicheres Obdach...
    لا أسلحة , لا مكان آمن
  • Verzeihung, mit der Post rumpfuschen. . . . . .und die Zustellung verhindern, ist eine Straftat. . . . . .und laut der Bolin-Verfügung. . . . . .müsst ihr jedem Postboten. . . . . .Obdach. . . . . .und Nahrung-- zu essen bieten.
    استميحك عذراً. إفهمْ ذلك. . . . . العَبَث أَو عَرقـلة البريدَ مخالفة فيدرالية . . . . . وفعل بولن يَتطلّبُ بأنّك تُزوّدُ. . .
  • Sucht den Priester und jene, die ihm Obdach geben.
    قم بإيجاد الكاهن وأولئك الذين يأوونه
  • Ihr seid aufgeschmissen, keine Waffen, kein sicheres Obdach...
    ..إنكم في حالة مزرية، لا أسلحة ولا مأوى آمن
  • Und diese Menschen, mit denen ich heute Abend das Pult teile... repräsentieren Hunderte, nein, Tausende Bürger ohne Obdach,... ohne Schutz in dieser Stadt.
    هؤلاء الناس الذين أتشارك معهم المنصّة الليلة يمثّلون المئات لا ، بل الألاف من المواطنين بدون ملجأ
  • Ich bin heute hier und sage, dass diese Menschen,... mit denen ich heute das Pult teile, nicht länger unsichtbar sein werden,... genau wie all die, die kein Obdach in dieser Stadt,... in diesem Land haben nicht mehr unsichtbar für uns sein dürfen.
    وأنا هنا لأوضح بأني لن أسمح لهؤلاء الناس الذين أتشارك معهم هذه المنصة الليلة بأن يكونوا منسيّين كذلك جميع من لا يملك ملجأ ً في هذه المدينة
Synonyme
  • مسكن ، وطن ، منزل ، محلّ
Synonyme
  • Schutz, Hotel, Lager, Heim, Freistaat, Asyl, Quartier, Unterkunft, Zuflucht, Bleibe
Beispiele
  • Nach der Absage des Kulturhauses Osterfeld wird die Dokumentation, die bereits in über 100 Städten zu sehen war, nun in der evangelischen Stadtkirche Obdach finden., Die Konkurrenten heißen auch Nestlé und Danone Kokilas Familie zu ihr gehören auch zwei Söhne und eine Tochter hat kein eigenes Obdach., Um den Umherirrenden wenigstens ein Obdach zu bieten, hatte der kommunistische Bürgermeister von Calais, Jacky Hénin, für rund 100 der in Sangatte abgewiesenen Flüchtlinge eine Kirche geöffnet., Denn ringsum gibt es kein Obdach, keine Wirtschaft., Das nächste Obdach bot die Katzenmühle, und dorthin brachten wir, nicht ohne Anstrengung, die erschöpfte Frau., Einzelne Haufen machten sich, manche schweigend, andere lärmend, singend und johlend, auf den Weg zu benachbarten Dörfern, um ein Obdach für die Nacht zu finden., "Das hat sich gut getroffen," sagte Hammichel. "Die Verwandten des Mädchens sind der hiesige Bürgermeister Christoph Armbruster und seine Familie, die der Flüchtigen Obdach gewährt haben., sagte der Mann. "Wir können dir kein Obdach geben, wir müssen selbst den Hof verlassen, denn an jedem Heiligen Abend wimmelt es hier von Trollen.", Als er den Hof erreicht hatte, ging er ins Haus hinein und bat um Obdach., Einmal hatten sie sich in einem großen finstren Walde verirrt, so daß sie froh sein mußten, als sie endlich in der Ferne ein Gemäuer erblickten, darin sie Obdach zu finden dachten.
leftNeighbours
  • ohne Obdach, ihr Obdach, ein Obdach, kein Obdach, vorübergehend Obdach, eigenes Obdach, gewohnte Obdach, unentgeltlich Obdach, ruhiges Obdach, Ohne Obdach
rightNeighbours
  • Obdach gewährt, Obdach gefunden, Obdach verloren, Obdach bieten, Obdach gewährte, Obdach suchen, Obdach suchende, Obdach fand, Obdach finden, Obdach bot
wordforms
  • Obdach, Obdachs, Obdaches