Textbeispiele
  • Auch ultrarechte Vordenker in den Vereinigten Staaten sollten freilich irgendwann nachdenken - um zu erkennen, welch böse Folgen ein Kurs brachialer Gewalt in den letzten Jahren bereits gezeitigt hat.
    وعلى المفكرين اليمينيين المتطرفين في الولايات المتحدة أن يدركوا أيضاً العواقب الوخيمة التي ترتبت عن الاستخدام المفرط للعنف في السنوات الأخيرة.
  • Dennoch: Es gibt bereits Anzeichen, dass einige der wichtigsten Herstellerstaaten erneut über dieses Thema nachdenken. Das ist ermutigend.
    إلا إنه يوجد بالفعل علامات على أن بعض من أهم الدول المنتجة تفكر مجدداً في هذا الموضوع، وهذا يُعدّ أمراً مشجعاً.
  • Die Nato sei immer noch der "Garant für Frieden und Freiheit", betonte die Kanzlerin auf einer Tagung der Deutschen Atlantischen Gesellschaft. Aber sie müsse darüber nachdenken, wo heutzutage ihre Herausforderungen liegen. Diese sind vielfältig: So besteht die Gefahr des Terrorismus und die Gefahr von zerfallenden Staaten. Dort stelle sich die Frage, ob man auch präventiv politisch agieren könne.
    كما أكدت ميركل في أحد مؤتمرات الجمعية الألمانية الأطلسية أن الناتو لا يزال بمثابة "ضمان للسلام والحرية"، إلا أنه يجب عليه التمعن في ركائز التحديات القائمة هذه الأيام، وإنها لمتنوعة، فهناك خطر الإرهاب وخطر الدول المنهارة، وهنا يطرح السؤال نفسه إذا كان هناك إمكانية لتصرف سياسي وقائي.
  • „Und so erlaube ich mir den Wunsch, dass wir gemeinsam darüber nachdenken, eine deutsche Auslandsschule als Begegnungsschule für deutsche und israelische, aber auch Kinder anderer Nationen hier in Israel aufzubauen und damit zum 60. Geburtstag ein neues Kapitel gemeinsamer Zukunft aufzuschlagen“, so Steinmeier.
    وفي ذلك قال شتاينماير: „وبذلك أسمح لنفسي أن أتمنى أن نفكر معاً في إنشاء مدرسة ألمانية تكون مدرسة يلتقي فيها الأطفال الألمان والإسرائيليين وكذلك أيضاً من الجنسيات الأخرى هنا في إسرائيل، ونبدأ بذلك في عيد الميلاد الستين فصلاً جديداً في المستقبل المشترك.“
  • Die Obama-Regierung glaubt, die Breite der Sanktionen sei wichtiger als ihre Tiefe. Das heißt, je robuster und breiter die internationale Unterstützung ist, desto mehr wird das die Iraner zum Nachdenken veranlassen, statt zu einer Verschärfung der europäischen und amerikanischen Sanktionen.
    وإدارة أوباما تعتقد أن توسيع العقوبات يعد أكثر أهمية من عمقها. وهذا يعني كلما زادت شدة الدعم الدولي واتِّساعه، سوف يدفع ذلك الإيرانيين أكثر إلى التفكير، وعلى العكس من تأثير تشديد العقوبات الأوروبية والأمريكية.
  • Frankreichs Präsident Nicolas Sarkozy als Vater der Idee feierte es daher auch als grandiosen Erfolg, dass die europäischen Staats- und Regierungschefs auf ihrem jüngsten Gipfeltreffen beschlossen, einen so genannten "Weisenrat" mit dem Nachdenken über Europa zu beauftragen.
    لهذ اعتبر الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي موافقة رؤساء الدول والحكومات الأوروبية على تكليف "مجلس الحكماء" ببحث مستقبل أوروبا أثناء مؤتمرهم الأخير نجاحا كبيرا.
  • Was zählt, ist die Frage, ob ich meine Kinder ernähren kann, ob wir sauberes Trinkwasser und ein Dach über dem Kopf haben, ins Spital gehen können und nicht dauernd über Geld nachdenken müssen»
    ما يهمني هو هل أستطيع أن أطعم أطفالي، وأن يمكننا الحصول على ماء نظيف للشرب وسقف نأوي إليه، وأن يكون بمستطاعنا الذهاب إلى المستشفى دون أن يكون علينا أن نفكر على الدوام في الأموال الضرورية لذلك."
  • Es sei kein Moment des Triumphes, sagte der in Zivil gekleidete Militärherrscher, sondern ein Tag der Trauer. "Jetzt ist die Zeit, wo wir nachdenken und in uns gehen müssen", so Musharraf, "was wollen wir als Pakistaner tun – mit uns selbst, unserem Land, mit unserer Religion?"
    فقد قال القائد العسكري الذي كان يرتدي زيا مدنيا إنها ليست لحظة للإفتخار بالنصر ولكن يوم للحِداد. وأضاف: "لقد حان الوقت لكي نمعن التفكير ونسأل أنفسنا: ماذا نريد نحن الباكستانيين أن نفعله لأنفسنا وبلدنا وديانتنا؟"
  • Die Leistung der säkularisierten Gesellschaft besteht darin, allen ihren Mitgliedern das Nachdenken über die eigenen Normen sowie die Teilhabe an diesbezüglichen Entscheidungen zu ermöglichen.
    يكمن ما أنجزه المجتمع العلماني في تمكين أعضائه من التفكير، في معاييره الخاصة وكذلك المشاركة في صنع القرارات الخاصة بذلك.
  • Man könnte zudem darüber nachdenken, die NATO in Sicherheitsbelangen dort einzusetzen, wo die EU nicht eingreifen will oder kann (quasi ein "Berlin-plus invers"-Abkommen), ähnlich wie die EU auf Kapazitäten der NATO im Sinne des Berlin-plus-Abkommens zurückgreifen kann.
    يمكن علاوة على هذا أن يفكر المرء في جعل الحلف الأطلسي يتدخل لضمان الأمن في الأماكن التي لا يريد الاتحاد الأوروبي أو لا يستطيع التدخل فيها (أي بما يعادل معاهدة "برلين +" معكوسة)، مثلما يستطيع الاتحاد الأوروبي الالتجاء بحسب "معاهدة برلين +" إلى استخدام طاقات الحلف الأطلسي.
Synonyme
  • sich bedenken, sich besinnen, über etwas brüten, denken, durchdenken, sich fragen, sich Gedanken machen, einem Gedanken nachhängen, seinen Gedanken nachhängen, seine Gedanken zusammennehmen, seinen Geist anstrengen, grübeln, herumrätseln, sich das Hirn zermartern, knobeln, sich den Kopf zerbrechen, meditieren, nachgrübeln, nachsinnen, philosophieren, rätseln, reflektieren, sinnen, sinnieren, spinnen, spintisieren, tüfteln, überdenken, überlegen, den Verstand gebrauchen
    فحص بحث ، دقّق ، أعمل النّظر ، روّية ، نظر ، استبصار ، تمكُن من النظر ، تبصُّر
Synonyme
  • Nachdenken, Überlegung, Reflexion, Meditation, Abwägung, Erwägung, Grübelei
Beispiele
  • Zum Nachdenken im menschenleeren Weserstadion: Klaus Allofs stützte das Kinn auf die Hände, Thomas Schaaf schlug die Arme vors Gesicht., Es sind die Umwege und die Beobachtungen am Rande, die Flaneure wie Franz Hessel, Victor Auburtin oder Arthur Eloesser zum Nachdenken anregten, sie lasen in den Straßen Berlins wie in einem Buch., Und wenn schon nicht das Alter Rau zum Nachdenken über weitere fünf Jahre im Schloss Bellevue bringen sollte, dann vielleicht seine Frau und die Kinder., Ein Ereignis dieser Art gibt Anlass zum Nachdenken über die Kosten und den Nutzen der Erforschung des Weltalls., Kein Zögern, kein Wanken, kein langes Nachdenken: Acht fixe Züge spielte Kasparow eine vorbereitete Attacke - und schon folgte der erste "Knaller": Mit einem unerwarteten Zug zwang er Junior aus der Eröffnungsbibliothek., Nach kurzem Nachdenken sagt er, er sei jetzt geduldiger - aber auch nur, weil alle darauf bestehen, irgendwie müsse ihn dieser Tag doch verändert haben., Das Denkmal solle ein Platz werden, an dem Menschen Ruhe und Zeit zum Nachdenken finden könnten., Der logische Zusammenhang bleibt uns auch nach angestrengtem Nachdenken verschlossen., Wir werden nun entspannen und haben Zeit zum Nachdenken", sagte Paraguays Coach Cesare Maldini vor der Achtelfinalpartie am Samstag um 8.30 Uhr MESZ (Liveticker bei SPIEGEL ONLINE)., "Nach langem Nachdenken bin ich zu dem Ergebnis gekommen, dass es in dieser komplizierten Zeit für die Gruppe und vor allem für Fiat Auto eine scharfe Zäsur geben muss", hieß es in einer Erklärung Cantarellas.
leftNeighbours
  • zum Nachdenken, einigem Nachdenken, tiefes Nachdenken, kurzem Nachdenken, langem Nachdenken, längerem Nachdenken, tiefem Nachdenken, intensives Nachdenken, lautes Nachdenken, gemeinsames Nachdenken
rightNeighbours
  • Nachdenken über, Nachdenken anregen, Nachdenken darüber, Nachdenken versunken, Nachdenken anregt, Nachdenken angeregt, Nachdenken anzuregen, Nachdenken gebracht, Nachdenken anregende, Nachdenken bringen
wordforms
  • Nachdenken, Nachdenkens