عَطْفٌ [ج. اعطاف]
Textbeispiele
  • Den Angehörigen, Kameraden und Freunden der Opfer gilt mein tief empfundenes Mitgefühl. Den Verletzten wünsche ich baldige und vollständige Genesung.
    نشاطر أقارب ورفاق وأصدقاء الضحايا الأحزان، ونتمنى للمصابين الشفاء العاجل والتام.
  • Ich möchte Sie meiner großen Anteilnahme und meines tiefen Mitgefühls versichern.
    وإنني لأشاطركم مشاعر الحزن العميق.
  • Den Angehörigen der Opfer gilt unser aller Mitgefühl, den Verletzten wünschen wir baldige Genesung.
    كما أشاطر ذوي الضحايا عميق مشاعر الحزن وأتمنى للمصابين سرعة الشفاء.
  • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier hatte die Anschläge auf das Schärfste verurteilt und seinem irakischen Amtskollegen Hoshyar Zebari sein tiefes Mitgefühl ausgedrückt.
    ومن جانبه أدان وزير الخارجية الألمانية د. فرانك-فالتر شتاينماير تلك الهجمات أشد الإدانة، كما عبر لنظيره العراقي هوشيار زيباري عن مشاطرته الأحزان.
  • Unser Mitgefühl ist in dieser schweren Stunde bei den afghanischen Opfern des Anschlags. Den verletzten Botschaftsmitarbeitern und allen übrigen Verletzten wünsche ich schnelle Genesung.
    وفى هذه الساعة العسيرة تكون قلوبنا مع الضحايا الأفغان الذين وقعوا جراء هذا الانفجار، وأتمنى للمصابين من العاملين في السفارة وغيرهم الشفاء العاجل.
  • Ich bin entsetzt über diesen furchtbaren Anschlag, der so viele Menschenleben und Verletzte gefordert hat, und verurteile ihn auf das Schärfste. Mein Mitgefühl gilt den Angehörigen und Freunden der Toten. Den Verletzten wünsche ich baldige Genesung.
    أشعر بالصدمة لهذا الهجوم الذي تسبب في قتل وجرح عديد من الأشخاص وأُدينه بأشد عبارات الإدانة. كما أشاطر ذوي الضحايا وأصدقائهم مشاعر الحزن، وأتمنى للمصابين سرعة الشفاء.
  • Ich möchte Ihnen und der indischen Bevölkerung, auch im Namen meiner Landsleute, unsere aufrichtige Anteilnahme und unser tief empfundenes Mitgefühl aussprechen. Wir sind im Gedanken bei den Opfern, ihren Angehörigen und den zahlreichen Verletzten.
    أود أن أعبر لكم وللشعب الهندي باسمي وباسم الشعب الألماني عن مشاطرتنا لكم الأحزان، إننا بقلوبنا مع الضحايا وذويهم والجرحى الكثيرين.
  • Als Geste der Verbundenheit und des Mitgefühls bot Steinmeier deutsche Unterstützung für den Wiederaufbau der Dorfkirche von Onna an. Diese stammt aus dem 18. Jahrhundert und wurde durch das jüngste Erdbeben zerstört.
    كما عرض شتاينماير الدعم الألماني في إعادة بناء كنيسة القرية في أونا كتعبير عن الترابط والمشاركة في المشاعر. ترجع هذه الكنيسة إلى القرن الثامن عشر وقد تهدمت جراء الزلزال الأخير.
  • Wir halten es für vollkommen richtig, dass sich die Religion in der politischen Welt widerspiegelt, indem Werte, die von der Religion hochgehalten werden — Gerechtigkeit, Gnade, Liebe und Mitgefühl —, die Politik inspirieren und zu mehr Frieden und Wohlstand führen.
    ونحن نعتقد أنَّ انعكاس الدين في العالم السياسي أمرًا صحيحًا تمامًا، تعمل فيه القيم التي يقدِّسها الدين - مثل العدل والرحمة والحب والحنان - على إلهام السياسات التي تؤدِّي إلى المزيد من السلام والازدهار.
  • Ich würde hinzufügen: Wenn beide Seiten den Anspruch auf absolute Rechtmäßigkeit und totale Macht erheben, dann bleibt kein Raum mehr für Mitgefühl.
    أودّ أن أضيف إلى ذلك: إذا ما ادّعى كلا الطرفين أنّ له حقّ في الشرعية المطلقة والسلطة الشاملة فعندئذ لا يبقى هناك مجال لمشاركة الآخر مأساته.
Synonyme
  • Mitleid, Anteilnahme
    انحنى ، انثنى ، انعطف ، اعوجّ ، حنى ، ثنى ، لوى ، رجع ، عاد ، كرّ ، آب ، قفل ، رحم ، أشفق ، رقّ ، تحنّن ، ترحّم ، ردع ، كفّ ، صدّ ، عوّق ، منع ، مال ، جنح ، زاغ ، جنب ، جانب ، جهة ، ناحية ، صوب ، رحمة ، شفقة ، رأفة ، حُنُوّ ، أمال
Synonyme
  • Anteil, Verständnis, Teilnahme, Wärme, Sympathie, Mitleid, Rücksicht, Güte, Takt, Mitgefühl
Beispiele
  • Ihr größtes Mitgefühl jedoch erregte die Sorge, die dem "alleinstehenden Witwer" aus dem Dasein einer Tochter erwuchs., Angstvoll schoß ihr Blick zu ihm hinüber und traf ein ernstes, aber unbewegtes Angesicht, auf dem ihr Auge ruhen blieb so voll Mitgefühl, so voll Bewunderung, daß der Mann unter diesem begeisterten Kinderblicke errötete und den seinen senkte., Diese Empfindung wurde durch euer Mitgefühl zwar noch stärker, so daß sie beinahe zu mächtig wurde; aber es war gut., Ich war kindisch, und es hat mir damals wohlgetan, in euren Augen allein unter allen denen, die die Loge umgaben, ein Mitgefühl mit meiner Empfindung zu lesen., Da erfaßte ein tiefes Mitgefühl, eine namenlose Angst ihre Seele und ehe Pentaur seine Lippen zu öffnen vermochte, sank sie langsam vor Ameni nieder und sagte leise:, Dem Mitgefühl sind eben freundliche Augen eigen, die sich dem Guten weit öffnen und dem Bösen willig verschließen, und so kam es, daß sie des armen Sklaven reiche Gaben, so nun der Vaterstadt verloren gingen, in den Himmel erhoben., Lebhaftes Mitgefühl schnitt ihm in's Herz und hemmte ihm die wenig gelenke Zunge., War es auch nur eine Muskelbewegung, die eine Aufregung, Furcht, Schadenfreude, Mitgefühl verriet!, Das Mitgefühl der Zustände dieser Tiere war ihm angeboren, die Kenntnis ihres Psychologischen war ihm gegeben, und so hatte er denn auch für deren Körperliches ein so glückliches Auge., Das Beschränkte, Dumpfe, Träumende, Gähnende ihres Zustandes zieht mich in das Mitgefühl desselben hinein man fürchtet, zum Tier zu werden, und möchte fast glauben, der Künstler sei selber eins gewesen.
leftNeighbours
  • tiefes Mitgefühl, tiefstes Mitgefühl, Opfer sein Mitgefühl, ihr Mitgefühl, unser Mitgefühl, voller Mitgefühl, aufrichtiges Mitgefühl, Unser Mitgefühl, sein Mitgefühl, menschlichem Mitgefühl
rightNeighbours
  • Mitgefühl gilt, Mitgefühl ausgesprochen, Mitgefühl ausdrücken, Mitgefühl gelte, Mitgefühl auszudrücken, Mitgefühl ausgedrückt, Mitgefühl entgegenzubringen, Mitgefühl aussprach, Mitgefühl auszusprechen, Mitgefühl erregt
wordforms
  • Mitgefühl, Mitgefühls, Mitgefühles