der Missionar [pl. Missionare]
مُبَشِّرٌ [ج. مبشرون]
Textbeispiele
  • Er arbeitet als Missionar in Afrika.
    يعمل كمبشر في أفريقيا.
  • Der Missionar lehrt die Menschen über die Bibel.
    المبشر يعلم الناس عن الكتاب المقدس.
  • Viele Missionare reisen in abgelegene Gebiete, um das Evangelium zu verbreiten.
    يسافر العديد من المبشرين إلى المناطق النائية لنشر الإنجيل.
  • Der Missionar widmet sein Leben der Verbreitung seines Glaubens.
    يكرس المبشر حياته لنشر إيمانه.
  • Er entschied sich dafür, ein Missionar zu werden und Gottes Wort zu verbreiten.
    قرر أن يصبح مبشرًا ونشر كلمة الله.
  • "Sohn der Hamas" von Mosab Hassan Yousef: Vom Islamisten zum christlichen Missionar
    صدور كتاب كتاب "ابن حماس" لمصعب حسن يوسف بالألمانية: من إسلامي متشدد إلى مسيحي مُبشِّر
  • Radikale, gut organisierte islamistische Missionare treffen hier auf junge und bereits gewalttätige und – willige Rekruten.
    وهنا في هذه السجون يلتقي الدعاة الإسلامويون المتطرِّفون والمنظمون تنظيمًا جيدًا بمجنَّدين شباب هم أصلاً على استعداد للعنف والطاعة أيضاً،
  • "Friedensfachkräfte sind keine Missionare. Aber sie kommen freiwillig in solche Krisengebiete. Das ist wie eine Botschaft an die Menschen vor Ort, sich für Frieden zu engagieren, trotz der Gefahren."
    ثم يقول: "ليس خبراء الهيئة الألمانية للتنمية مبشرين، كما أنهم يأتون بطوع إرادتهم إلى مثل هذه المناطق المتوترة. هذا ويشكل نشاطهم رسالة موجهة للسكان هناك بضرورة الالتزام بالعمل السلمي رغم وجود الأخطار".
  • Andererseits setzten sich zahlreiche Deutsche, wie der Missionar Johannes Lepsius oder der Schriftsteller Armin T. Wegener, unermüdlich und verzweifelt für eine Bekanntmachung und Beendigung der Gräueltaten ein und bemühten sich später sehr darum, diese zumindest zu dokumentieren.
    من ناحية أخرى التزم عدد كبير من الألمان على نحو دؤوب وإن غلب عليهم اليأس بالإفصاح عن الفظائع الدائرة والعمل على إنهائها وبذلوا قصارى جهدهم من بعد للقيام على الأقل بتوثيق تلك الأحداث، ومن أمثلة ذلك المبشر يوهانس ليبسيوس والكاتب ارمين ت. فيغينير.
  • Radikale, gut organisierte islamistische Missionare treffen hier auf junge und bereits gewalttätige und – willige Rekruten. Die Mehrheit wird wegen religiösem Extremismus inhaftiert.
    وهنا في هذه السجون يلتقي الدعاة الإسلامويون المتطرِّفون والمنظمون تنظيمًا جيدًا بمجنَّدين شباب هم أصلاً على استعداد للعنف والطاعة أيضاً، ومعظمهم معتقلون بسبب التطرّف الديني.
  • Im Jahre 1864 nahm der Kaiser von Abessinien in derdamaligen Hauptstadt des Landes, Magdala, den britischen Konsulsowie einige Missionare als Geisel.
    في عام 1864، اتخذ إمبراطور الحبشة القنصل البريطاني رهينة،ومعه بعض المبشرين، في مجدالا عاصمة البلاد آنذاك.
  • Dieses Zwischenspiel im Sinne eines „ Endes der Geschichte“,als der Kommunismus entweder scheiterte oder sich selbst in sein Gegenteil verkehrte, ermunterte auch viele amerikanische Polit- Missionare, Demokratie und Kapitalismus zu predigen – um diechinesische Führung dazu zu bewegen, die staatliche Kontrolle nichtnur in der Wirtschaft, sondern auch im politischen Systemaufzugeben.
    كان ذلك الفاصل من "نهاية التاريخ"، ورغم أن "الشيوعية" لمتكن في انحدار ولم تكن بصدد إعادة تدوير نفسها إلى النقيض، سبباً فيتشجيع العديد من مبشري السياسة الأميركية على الترويج للديمقراطية، بلوالرأسمالية ـ لحث قادة الصين على هجر سيطرة الدولة، ليس فقط علىاقتصادهم، بل وأيضاً على نظامهم السياسي.
  • Ihre Missionare verfluchten die orthodoxe Kirche undversuchten durch Heuchelei und Drohungen nicht nur einfache Leutezum Katholizismus zu bekehren, sondern auch orthodoxe Priester.“ Diejenigen Russen, die in der katholischen Kirche weiterhin eine Bedrohung sehen, zitieren diese Zeilen regelmäßig.
    فكان مبشروها يصبون لعناتهم على الكنيسة الأرثوذكسية،ويلتجئون إلى النفاق والرياء والتهديدات في محاولة لا ترمي فقط إلىتجنيد البسطاء من الناس في الكاثوليكية، بل أيضاً استقطاب الكهنةوالقساوسة الأرثوذكس". وكان الروس الذين ظلوا ينظرون إلى الكنيسةالكاثوليكية باعتبارها تهديداً يقتبسون هذه السطور على نحومنتظم.
  • Man ist verpflichtet, sich um Familie, Freunde oder sogar Landsleute zu kümmern, aber die Vorstellung universeller Wohltätigkeit ist zu abstrakt und hat den Beigeschmack jenerunerwünschten Einmischung, die westliche Imperialisten – und dieihnen folgenden christlichen Missionare – zu langepraktizierten.
    فأنت ملزم هناك برعاية أسرتك وأصدقائك، بل وحتى أخوانك فيالوطن. إلا أن فكرة العمل الخيري العالمي ما زالت هناك تفسر بقدر كبيرمن التجريد، وما زالت تستحضر في أذهان الناس التدخلات المرفوضة التيمارسها الاستعماريون الغربيون ـ والمبشرون المسيحيون الذين جاءوا فيأعقابهم ـ في الشرق لقرون طويلة.
  • Sicher, viele Länder führten als ihre Amtssprachen das Englische, Französische oder Portugiesische ein, und europäische Missionare, die den Kolonialisten häufig auf dem Fuße folgten,waren erfolgreich bei der Übermittlung ihrer religiösen Praktikenan die örtliche Bevölkerung.
    من المؤكد أن العديد من دول جنوب الصحراء الكبرى تبنت اللغاتالإنجليزية، والفرنسية، والبرتغالية كلغات رسمية لها. كما نجحالمبشرون الأوروبيون، الذين كانوا كثيراً ما يتتبعون خطى المستعمرين،في نقل ممارساتهم الدينية إلى التجمعات السكانية المحليةهناك.
Synonyme
  • كارز ، بشير
Synonyme
  • Prediger, Apostel, Delegierter, Missionar, Abgesandter, Sendbote, Missionär, Verkündiger, Heidenbekehrer, Emissaer
Beispiele
  • " - -"Ich bin Missionar, und Sie sind es auch; meine größten Schätze hier im Innern Afrikas sind das Wort Gottes und Ihre Bücher, die ich, sowie sie erscheinen, über Marseille geschickt bekomme." - - "Sie werden sich meiner früheren Briefe erinnern., Nun, meinetwegen auch der; der ist ein Holk, und wenn er vorläufig auch ganz verherrnhutert und Missionar wird und in Grönland vielleicht ein Triennium durchmacht, er wird sich schon wieder erholen.", Dann? Zog ich weit und breit Und predigte Enthaltsamkeit; Doch läuft man da zu oft Gefahr, Versuchungen ins Netz zu gehen; So ließ ich den Beruf denn stehen Und reise jetzt als Missionar -BRAND., Der Kirche Feld lag niemals brach; Denn jeden Gott, der kolportiert war, Ihn hielt ein Missionar im Schach., Es waren Friesenkühe, also Angehörige jener Rasse, die schon der heilige Bonifatius, der Missionar Deutschlands im Allgemeinen und der Friesen im Besonderen, höchstpersönlich gesegnet hat., Regierungstruppen in Guatemala töteten 1981 ihren Bruder Raoul, einen Missionar., Als "Missionar im Dienste der Prävention" diskutiert Shay daher im zweiten Teil seiner Untersuchung, welche Wege Gesellschaft und Militär einschlagen müssten, um die Folgen von Kriegstraumata zu lindern., Der Schriftsteller als Missionar, Der Missionar Orlando weiß, daß sein Kreuzzug für den Bürgersinn ein Kampf gegen das Werk vieler Jahrhunderte ist: "Sizilien hat ein großes Problem.", Der direkte Blick aus warmen Augen, die tiefe Stimme, die blau eingebundene Bibel auf dem kleinen Schreibtisch vor sich - in diesem Mann steckt ein Missionar.
leftNeighbours
  • katholischer Missionar, Steyler Missionar, als Missionar, kein Missionar, schottische Missionar, amerikanischer Missionar, australischer Missionar, wackere Missionar, amerikanische Missionar, deutscher Missionar
rightNeighbours
  • Missionar Rowe, Missionar Pater, Missionar Martin Burnham, Missionar David Livingstone, Missionar Johannes Rebmann, Missionar in Sachen, Missionar Graham, Missionar Bonifatius, Missionar scheitert, Missionar umgebracht
wordforms
  • Missionare, Missionar, Missionaren, Missionars