die Masche [pl. Maschen]
حِيلَة [ج. حيل]
Textbeispiele
  • Er ist immer auf der Suche nach der nächsten Masche, um Geld zu verdienen.
    هو دائما في البحث عن الحيلة التالية لكسب المال.
  • Ich durchschaue deine Masche, du kannst mich nicht täuschen.
    أنا أرى حيلتك، لا يمكنك خداعي.
  • Sie hat eine Masche entwickelt, um ihre Kinder zum Aufräumen zu bewegen.
    لقد وضعت حيلة لدفع أطفالها إلى التنظيف.
  • Die Betrüger haben eine neue Masche, um ahnungslose Menschen auszutricksen.
    لدى المحتالين حيلة جديدة لخداع الناس الأبرياء.
  • Seine Masche, mit Mädchen zu flirten, ist wirklich armselig.
    حيلته في التغازل مع الفتيات حقا بائسة.
  • In der Pilgerzeit dürft ihr Handel treiben und von Gottes Gaben profitieren. Wenn ihr vom Berg `Arafat (nach verrichtetem Ritus) abzieht und euch bei der Heiligen Stätte al-Masch`ar al-Harâm (am Berg al-Muzdalifa) aufhaltet, so gedenkt Gottes, wie Er euch zum rechten Weg geleitet hat, nachdem ihr lange zu den Verirrten gezählt worden wart!
    ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضالين
  • Er wird beweisen müssen, dass Frankreich Europa nicht mehrals Sündenbock für seine eigenen Wirtschaftsprobleme hinhält – eine Masche, die Frankreich bei Wirtschaftsdebatten lediglich an den Rand drängt. Deshalb muss die Polemik gegen die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank und die schädlichen Auswirkungen des„hohen Euros“ aufhören.
    ويخشى الكثير من الأوروبيين بأن لا تفي حكومة ساركوزي مرةأخرى بوعودها المتعلقة بالميزانية، وذلك لأن مطالبته من أجل تخفيضالضرائب الداعمة للنمو تقضي بدفع الموعد النهائي لكي تقضي فرنسا علىعجزها إلى العام 2012.
  • Die öffentlichen sozialen Netze sind überlastet, und zuviele Arme fallen durch ihre Maschen.
    فشبكات الأمان العامة مثقلة بما لا تتحمله من إجهاد، حتى سقطالعديد من الفقراء عبر فتحاتها.
  • In der kommerziellen Fischerei werden häufig auch Kiemennetze eingesetzt – senkrecht im Wasser hängende Netze mitfeinfädigen Maschen, in denen sich die Fische oft mit den Kiemenverheddern.
    وعلى نحو مماثل، كثيراً ما يعتمد صيد الأسماك التجاريعلى الشِباك الخيشومية ـ وهي شِباك ذات جدران دقيقة تَعلَق بهاالأسماك من خياشيمها عادة.
  • Das sollte bei jedem die Alarmglocken läuten lassen, derjemals Überlebende von sexuellem Missbrauch in der Kindheitpsychologisch betreut hat: Es ist die gängigste Masche von Sexualstraftätern den Missbrauch als „ Spiel“ zu tarnen.
    وبالنسبة لأي شخص عمل في مجال تقديم النصح والمشورة للناجينمن الاعتداء الجنسي في الطفولة فإن مثل هذه الممارسة لابد وأن تدقأجراس الإنذار والخطر: ذلك أن الحيلة التي يلجأ إليها أغلب المعتدينجنسياً على الأطفال تتلخص في تصوير الأمر وكأنه "لعبة".
  • ( Und Wir sprachen : ) " Verfertige lange Panzerhemden und füge die Maschen des Kettenwerks fein ineinander . Und verrichtet gute Taten ; denn Ich sehe alles , was ihr tut . "
    وقلنا « أن اعمل » منه « سابغات » دروعا كوامل يجرها لابسها على الأرض « وقدر في السرد » أي نسج الدروع قيل لصانعها سراد ، أي اجعله بحيث تتناسب حلقه « واعملوا » أي آل داود معه « صالحا إني بما تعملون بصير » فأجازيكم به .
  • ( Und Wir sprachen : ) " Verfertige lange Panzerhemden und füge die Maschen des Kettenwerks fein ineinander . Und verrichtet gute Taten ; denn Ich sehe alles , was ihr tut . "
    أن اعمل دروعًا تامات واسعات وقدِّر المسامير في حِلَق الدروع ، فلا تعمل الحلقة صغيرة فتَضْعُف ، فلا تقوى الدروع على الدفاع ، ولا تجعلها كبيرة فتثقُل على لابسها ، واعمل يا داود أنت وأهلك بطاعة الله ، إني بما تعملون بصير لا يخفى عليَّ شيء منها .
  • Dieselbe Geschichte, dasselbe Spiel, dieselbe Masche.
    نفس الأفعال القديمة نفس الهراءات
  • Ist das eine neue amerikanische Masche?
    ما هذا بدعة أمريكية جديدة ؟
  • Er hat nur ein paar Briefe geschrieben. 48 Stunden. Kennst die Masche.
    كل ما اعترفه هو كتابة .بعض الخطابات. تعرف القانون
Synonyme
  • Haarband, Haarschleife : Deutschland: Schleife
    خداع ، خديعة ، احتيال ، مكيدة ، خُدعة
Synonyme
  • Ergebnis, Lösung, Resultat, Ausweg, Trick, List, Manipulation, Dreh, Gag, Schleife
Beispiele
  • Guy Ritchie gibt sich zwar bei jeder Gelegenheit politisch unkorrekt, doch auch das ist nur eine Masche, um jeden Preis hip und cool zu erscheinen., Tehelka wollte mit der ungewöhnlichen journalistischen Masche dokumentieren, wie eng verstrickt Politik und Kriminalität sind, wie verwurzelt die Korruption in der indischen Gesellschaft ist., Diese Masche hat man schon bei einem Stück nach spätestens einer Viertelstunde begriffen, ebenso das dahinter steckende Prinzip allumfassender Sinnververweigerung., Guildo Horn musste übrigens feststellen, dass seine Masche, ein wahnwitziges Theater zu veranstalten und wie ein Verrückter herumzuspringen, nach hinten losging., Seine Lösung lag in der Abwesenheit jeglicher Masche., Und die gehen auch Teenagern auf den Leim: So verdiente Jonathan Lebed aus Cedar Grove im US-Bundesstaat New Jersey mit einer einfachen Masche über 270 000 Dollar., Dass sich der bodenständige Fielmann seit Jahren ökologischer Nahrungsmittelproduktion verschrieben hat, ist weder Masche noch Manie., Die Masche dabei war stets die gleiche., Nicht Flucht vor, sondern Konfrontation mit dem System war hingegen die Masche der "academixer" aus Leipzig., Der Mann ging immer nach der gleichen Masche vor: Seit 1997, so die Polizei, kaufte er Einbrechern und Dieben deren Beute weit unter dem tatsächlichen Wert ab, um die Gegenstände Gewinn bringend zu veräußern.
leftNeighbours
  • Rumid Masche, gleichen Masche, derselben Masche, neueste Masche, gleiche Masche, raffinierte Masche, neue Masche, dieser Masche, Seine Masche, immergleichen Masche
rightNeighbours
  • Masche hat Erfolg, Masche hereinfallen, Masche hereingefallen, Masche verfängt, Masche durchschaut, Masche geworden, Masche mutiert, Masche soll er, Masche vorgegangen
wordforms
  • Masche, Maschen