Textbeispiele
  • Indessen hat das Regime einen Faktor falsch berechnet: das Volk. Es glaubte, es könne die Menschen manipulieren und dann beiseite schieben.
    وفي ذلك أخطأ هذا النظام في تقدير عامل مهم - أي عامل الشعب. فقد كان يعتقد أنَّ بإمكانه التحايل على الناس وثم دفعهم جانبًا.
  • Noch kurz vor dem Urnengang hatten viele Menschen befürchtet, dass die jetzige Regierung – angesichts des zu erwartenden Ausgangs – versuchen würde, die Wahlen zu manipulieren, was eine öffentliche Empörung ausgelöst hätte, ähnlich der, die nach der Ermordung Benazir Bhuttos am 27. Dezember einsetzte.
    كان الكثير من الناس ينتابهم الخوف قبل إجراء هذه الانتخابات بفترة قصيرة من أنَّ الحكومة الحالية - نظرًا إلى النتيجة التي كانت متوقّعة - ستحاول التلاعب بالانتخابات، الأمر الذي كان سيؤدّي إلى إثارة سخط الجماهير واستيائهم، مثلما كانت الحال بعد اغتيال بينظير بوتو في الـ27 من شهر كانون الأوال/ديسمبر الماضي.
  • Diese Wahlen werden nicht völlig frei sein, aber die Regierung wird sie auch nicht vollständig manipulieren können.
    لن تتسم الانتخابات بطابع حر تام، لكن الحكومة لن تكون قادرة على التلاعب بنتائج الانتخابات بصورة كاملة.
  • Pro-westliche arabische Regierungen manipulieren diese Kluft, um die iranischen Strömungen im arabischen Raum zu bekämpfen.
    وتستغل الأنظمةُ العربيةُ المؤيّدة للغرب هذا الإنقسام لإسْتِئْصال المَد الإيرانيِ في الساحة العربيةِ.
  • Viele Analysten glauben sogar, dass Syrien mit Hilfe der Palästinenser, vor allem der extremen Kräfte, wie der "Fatah-Intifada", der Gruppe um Ahmad Jibril und der "Fatah al-Islam", versuche, das innere Kräftegleichgewicht im Libanon zu manipulieren.
    حتَّى أنَّ الكثير من المحلِّلين يعتقدون أنَّ سوريا تحاول، من خلال استخدامها الفلسطينيِّين وقبل كلِّ شيء القوى المتطرِّفة مثل "فتح الانتفاضة" والجماعة التي تحيط بأحمد جبريل وجماعة "فتح الإسلام"، التأثير في توازن القوى الداخلي في لبنان.
  • Aber mit diesem Szenario der Bedrohung können Regierungen hervorragend manipulieren. Unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung können sie ganz einfach die Meinungsfreiheit und die Freiheit insgesamt beschneiden. Die brauchen dieses Feindbild.
    ولكن بسيناريو الخطر هذا تتمكن الحكومات في توجيه الرأي العام وبحجة مكافحة الإرهاب يمكنهم بتر حرية الرأي والحرية عامة. هم بحاجة لصورة العدو هذه.
  • Wenn jedoch zugelassen wird, dass die Launen der amerikanischen Regierung und die Wünsche der Zionisten sowie ihre Gefolgsleute und Geheimdienste, ihre Drohungen und üblen Verlockungen die Inspektionsteams und ihre Mitglieder manipulieren und zu ihrem Spielball machen, dann wird das Bild getrübt werden, und die entstehende Verwirrung wird die Tatsachen verzerren und die Dinge in eine gefährliche Richtung treiben, an den Rand des Abgrunds, eine Situation, die weder die Gerechten wünschen noch diejenigen, wie meine Regierung, die den Sachverhalt aufdecken wollen wie er ist. An der Arbeit im Felde und an der Durchführung wird es sich entscheiden, ob die Absicht wirklich war, den Sicherheitsrat feststellen zu lassen, dass Irak die angeblichen Waffen nicht besitzt, oder ob die ganze Angelegenheit nicht mehr als ein arglistiger Vorwand für die Urheber der Resolution ist, die schändliche Verleumdungen von sich geben und keinerlei Skrupel haben, die Öffentlichkeit und ihr eigenes Volk zu belügen.
    إذن ليحضر المفتشون إلى بغداد، ليقوموا بواجبهم وفقا للقانون، وعند ذلك سنسمع ونرى، ومعنا من يسمع ويرى ويتصرف كل وفق التزاماتاه وحقوقه المثبتة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، ويبقى الحكم والمرجع النهائي القرار 687 وما فيه من التزامات على مجلس الأمن والعراق، مع قواعد السلوك في الاتفاق الموقَّع مع الأمين العام في نيويورك بتاريخ 16 أيلول/سبتمبر 2002، والبيان الصحفي مع هانز بليكس والبرادعي في فيينا بتاريخ 30 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
  • Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder dieregelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenenstrafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
    ولنتذكر محاولاتبوتن للتلاعب في الانتخابات الرئاسية السابقةفي أوكرانيا، والاتهامات الجنائية المتكررة ضد زعيمة المعارضةيولياتيموشينكو.
  • “ Um Affen dazu zu bringen, das zu tun, was man will, mussman sie dominieren und manipulieren.
    فلحمل القِرَدة على القيام بأي شيء تريد منها أن تقوم به،يتعين عليك أن تسيطر عليها؛ وعليك أن ترغمها إرغاماً علىالأداء.
  • Denn wie kann die Partei eines Mannes, der über weniger als5 % Zustimmung verfügt, heute überhaupt eine Wahl gewinnen, ohnediese zu manipulieren?
    فكيف للحزب الذي يحظى رجله بتأييد شعبي لا يتجاوز الخمسة فيالمائة أن يفوز بالانتخابات الآن دون التلاعب بها؟
Synonyme
  • طلعة ، محيّا ، قسيمة ، شرف ، علت منزلته ، رفع ، عزّ ، عظم قدره ، أرشد ، هدى ، حوّل ، أسند ، أوفد ، توجّه إلى ، قابل ، وقف باتّجاه كذا ، جنب ، جانب ، جهة ، ناحية ، صوب ، رئيس ، سيّد ، زعيم ، علم ، طريقة ، أسلوب ، نمط ، منوال ، معنًى ، مقصد ، مغزًى ، مدلول ، مضمون ، بشاشة
Synonyme
  • bearbeiten, verkehren, überreden, dirigieren, verschleiern, manipulieren, suggerieren, einreden, verdrehen, verfälschen
Beispiele
  • Michael Frontzeck, Co-Trainer von Borussia Mönchengladbach, rät jungen Profis: "Lasst Euch nicht manipulieren", Er zeigte, wie stark sich Marktteilnehmer aneinander anpassen und gegenseitig manipulieren können. imi/ph, Die Möglichkeit, dieses Erinnern (und Vergessen) zu steuern, zu erfinden oder zu manipulieren, ist stets gegeben., Das passt: Die Amerikaner verschweigen, dass Aliens seit 50 Jahren unter uns leben, also manipulieren sie auch die Medien., Versucht er ohne Legitimation sein Fach zu öffnen oder ein anderes zu manipulieren, löst er Alarm aus., Die CDU wirf der Hamburger SPD-Zentrale vor, die Wahlbörse einer Hamburger Tageszeitung zu manipulieren., Mitte der achtziger Jahre befand sich eine Sample-Vorrichtung schon in recht billigen Heimkeyboards, mit denen es auch picklige Jungs in ihren Kinderzimmern hinbekamen, analoge Klänge zu bannen und zu manipulieren., So lassen sich milchproduzierende Tiere - wie Schafe, Ziegen oder Kühe - entsprechend manipulieren, um aus ihrer Milch die als Arzneistoffe dringend benötigten Proteine zu gewinnen., Neben entsprechenden Aktivitäten im Internet eröffnet auch der elektronische Handel durch so genannten "Quotenmaschinen" und "Electronic Eyes" Ansatzpunkte, die Kurse zu manipulieren., Seine Behauptung, Informationen über Menschen zu haben, die als Wahlhelfer Pro-Schill-Stimmen manipulieren und damit ungültig machen wollten, unterstellt nicht nur 7000 Wahlhelfern a priori Wahlbetrug.
leftNeighbours
  • zu manipulieren, beliebig manipulieren, Internetagenturen manipulieren, gezielt manipulieren, Falschangaben manipulieren, Gene manipulieren, genetisch manipulieren, Photonen manipulieren, Unterbewußtsein manipulieren, nach Belieben manipulieren
rightNeighbours
  • manipulieren lassen, manipulieren indem, manipulieren kann, manipulieren lässt, manipulieren läßt
wordforms
  • manipuliert, manipulieren, manipulierten, manipulierte, manipuliere, manipulierend, manipulierst, manipuliertest, manipuliertet, manipulierest, manipulieret