das Nachbeben [pl. Nachbeben]
Textbeispiele
  • Die Stadt hat kürzlich ein starkes Nachbeben erlebt.
    شهدت المدينة مؤخرًا هزة رئيسية قوية.
  • Das Nachbeben wurde mehrere Stunden nach dem initialen Erdbeben gespürt.
    شعرنا بالهزة الارتدادية بعد عدة ساعات من الزلزال الأولي.
  • Das Nachbeben war nicht so stark wie das ursprüngliche Erdbeben.
    لم تكن الهزة التابعة قوية بقدر الزلزال الأصلي.
  • Nachbeben können manchmal genauso zerstörerisch sein wie das ursprüngliche Erdbeben.
    قد تكون الهزات الزاحفة أحيانًا مدمرة بقدر الزلزال الأصلي.
  • Experten sagen, dass wir in den nächsten Tagen weitere Nachbeben erwarten können.
    يقول الخبراء أننا يمكن أن نتوقع المزيد من الهزات اللاحقة في الأيام القادمة.
  • Die erste Erschütterung hat im März 2007 angefangen, und ihr folgte ein noch stärkeres Nachbeben, das Märkte in mehreren Zentren der Welt ins Wanken gebracht hat, im August gefolgt.
    الهزة الأولى بدأت في آذار (مارس) 2007، وتبعتها ثانية ارتدادية أقوى منها في منتصف آب (أغسطس)، زلزلت الأسواق في مراكز كثيرة من العالم.
  • Nachbeben aus Japan
    توابع زلزالية من اليابان
  • PEKING: Nun, da die Nachbeben des großen Erdstoßes von Sichuan anscheinend verklungen sind, ist es Zeit für die Frage, obund in wieweit das Beben auch Chinas politisches System erschütterthat.
    بكين ـ الآن بعد أن خفتت توابع زلزال سيشوان العظيم، أظن أنالوقت قد حان لكي نسأل أنفسنا عن الصدمات التي ربما أحدثها ذلكالزلزال في النظام السياسي في الصين.
  • Die Ära nach der Krise wird in den Industrieländernwahrscheinlich von anhaltenden Nachbeben geprägt sein – die die Auslandsnachfrage schwächen, auf die China seit langem angewiesenist.
    والواقع أن عصر ما بعد الأزمة من المرجح أن يتسم بتوابع دائمةفي بلدان العالم المتقدم ـ على نحو يعمل على تقويض الطلب الخارجي الذيطالما اعتمدت عليه الصين.
  • Die anhaltenden Nachbeben einer Bilanzrezession, die jetztseit nahezu fünf Jahren eindeutig erkennbar sind, haben nichts Zyklisches an sich.
    فلا شيء يمكن اعتباره دورياً في توابع الصدمة الدائمة من ركودالموازنة العامة والذي كان واضحاً لفترة تقرب من الخمسة أعوامالآن.
  • PARIS – Die Kernschmelze im Atomkraftwerk von Fukushima hatauf aller Welt politische Nachbeben ausgelöst.
    باريس ـ كان الانصهار الذي حدث في مفاعل محطة فوكوشيما لتوليدالطاقة النووية بمثابة صدمة زلزالية سياسية هزت أركان الأرضجميعا.
  • In Europa und in den Vereinigten Staaten, wo dieideologischen Nachbeben, die Fukushima ausgelöst hat, amverheerendsten waren, ist das nicht der Fall.
    ولكن هذه ليست الحال في أوروبا والولايات المتحدة، حيث كانتتوابع فوكوشيما الإيديولوجية أشد تدميرا.
  • In den USA ähnelt das ideologische Nachbeben eher dem in Deutschland als dem in Frankreich: Die USA mögen zwar nichtübermäßig anfällig für Romantik sein, ein Naturkult bleibt jedoch Teil der amerikanischen Psyche.
    وفي الولايات المتحدة، كانت التوابع الإيديولوجية أقرب إلىتلك التي ضربت ألمانيا وليس فرنسا: فقد لا تكون الولايات المتحدةميالة إلى الإفراط في الرومانسية، ولكن عبادة الطبيعة تظل جزءاً منالشخصية الأميركية.
  • Joseph Stiglitz, in seinem Buch Im freien Fall, und Robert Reich, in seinem Buch Nachbeben, argumentieren ähnlich, während dieÖkonomen Michael Kumhof und Romain Ranciere eine formalemathematische Version der möglichen Verbindung zwischen Einkommenskonzentration und Finanzkrise entwickelt haben.
    ويروى لنا جوزيف ستيجليتز في كتابه "السقوط الحر" وروبرت رايخفي كتابه "ما بعد الصدمة" قصصاً مماثلة، في حين ابتكر الخبيرانالاقتصاديان مايكل كومف ورومين رانسييه نسخة حسابية رسمية للعلاقةالمحتملة بين تركيز الدخول والأزمة المالية.
  • Stellt euch in die Tuer! - Gut! - Ein Nachbeben!
    ! حسنا - ! توابع الزلزال! ... توابع -
Synonyme
  • Erdbeben, Beben
Beispiele
  • Durch das Beben der Stärke 6,1 auf der Richter-Skala und mehrere Nachbeben am folgenden Tag wurden zudem etwa 500 Menschen verletzt, gut 20000 wurden obdachlos., Immer wieder gibt es Nachbeben, oft ziemlich heftige., Das afghanische Verteidigungsministerium teilte mit, in dem Ort Burkah etwa 20 Kilometer nördlich der Bezirkshauptstadt Nahrin habe es durch die Nachbeben viele neue Opfer gegeben., Nachbeben und das neue schwere Beben wirbelten Staub auf, und bei den andauernden Erdstößen rannten die Menschen in Panik aus ihren Häusern auf die Felder., "Nach den Nachbeben ist die Zahl der Opfer dramatisch gestiegen", sagte ein Sprecher des afghanischen Verteidigungsministeriums., Das Katastrophengebiet wurde von Nachbeben erschüttert, bei denen wieder zahlreiche Menschen ums Leben kamen., Die Rettungsarbeiten werden durch die schlechte Erreichbarkeit der einzelnen Dörfer und durch Nachbeben erschwert., Einwohner suchten verzweifelt nach ihren Verwandten unter den Trümmern; es komme immer wieder zu Nachbeben, die die Menschen erneut in Panik versetzten., Wie ein mächtiger Erdstoß erzeugt auch der elfte September immer wieder Nachbeben, die noch Monate nach der Katastrophe die Menschen in Angst und Schrecken versetzen., In dicht besiedeltem Gebiet hätte das Nachbeben mit einer Stärke von fünf Richter- Punkten starke Schäden anrichten können.
leftNeighbours
  • kleinere Nachbeben, aus Angst vor Nachbeben, weiteren Nachbeben, schweren Nachbeben, zahlreiche Nachbeben, mehrere Nachbeben, starke Nachbeben, schwächere Nachbeben, starken Nachbeben, heftige Nachbeben
rightNeighbours
  • Nachbeben erschüttert, Nachbeben registriert, Nachbeben folgten, Nachbeben versetzten, Nachbeben erschüttern, Nachbeben erschwerten, Nachbeben erschütterte, Nachbeben im Freien, Nachbeben verbrachten, Nachbeben Sachschäden