loyal [loyaler ; am loyalsten ]
Textbeispiele
  • Im November 2005 stellte der Präsident Hosni Mubarak fest: "Die meisten Schiiten sind eher dem Iran gegenüber loyal als ihrer eigenen Regierung."
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر من عام 2005 أكَّد الرئيس المصري حسني مبارك أنَّ "معظم الشيعة موالون لإيران أكثر من ولائهم لحكومتهم
  • Allerdings zählt die Mehrheit dieser Muslime im Unterschied zu denen der meisten europäischen Staaten vorwiegend zur gesellschaftlichen Mittelschicht: aufstiegsorientiert, wirtschaftlich oft erfolgreich, als Staatsbürger loyal und politisch aktiv.
    غير أن غالبية أولئك المسلمين – على خلاف المسلمين في معظم الدول الأوروبية – ينتمون إلى الطبقة الوسطى في المجتمع: إنهم يتطلعون إلى الصعود والترقي، ناجحون اقتصادياً في أغلب الأحيان، ناشطون سياسياً ويشعرون كمواطنين بالولاء إلى بلدهم.
  • In ihrem Diskurs berufen sie sich einerseits auf die Ablehnung des Westens und des internationalen Systems, als Werkzeug der Juden und Christen gebrandmarkt, und andererseits auf das Argument des Unglaubens, womit sie in erster Linie der Regierung die religiöse Legitimität absprechen, aber auch der tunesischen Gesellschaft, falls diese weiterhin einem "ungläubigen" und "tyrannischen" Staat gegenüber loyal bleibt.
    لقد توفرت القابلية الفكرية والنفسية لتبني الخطاب المزدوج القائم من جهة على رفض الغرب والنظام الدولي باعتباره صنيعة " اليهود والنصارى " والمرتكز من جهة أخرى على البعد التكفيري الذي يسحب الشرعية الدينية من السلطة بدرجة أولى ومن المجتمع إذا لم يتب ويتخلى عن ولائه للدولة الكافرة والظالمة.
  • Dennoch zeigten sie sich 1979 loyal. Obwohl sie Sympathien für die Forderungen der Aufständischen – Beendigung der Präsenz von "Ungläubigen" in Saudi-Arabien, die Kündigung des Bündnisses mit den USA, eine Abkehr der Herrscher von Luxus und Korruption sowie ganz allgemein eine Rücknahme der Modernisierungsschritte im Land – hegten, verurteilten sie die Besetzung und legitimierten die Militäraktion, mit der die Rebellen aus der Moschee vertrieben wurden.
    إلا أنهم احتفظوا بولائهم للحكم إبان الأحداث التي وقعت عام 1979. فقد دان علماء الدين احتلال الحرم واعتبروا العملية العسكرية التي قام بها الحكم بغية طرد المتمردين من المسجد عملا مشروعا. هذا على الرغم من أن العلماء تعاطفوا مع مطالب الثوار كإنهاء وجود "الكفار" في السعودية وإنهاء مفعول التحالف المبرم مع الولايات المتحدة والمطالبة بابتعاد الحكام عن حياة البذخ وممارسة الرشوة وعلى وجه عام سحب الخطوات المتخذة منه نحو إدخال الحداثة إلى البلاد.
  • Sie kann weder eigene, loyale Sicherheitskräfte aufbauen, noch die von der Vorgängerregierung rekrutierten Polizisten bezahlen. Regierungschef Ismail Haniye und seine Minister können noch nicht einmal den Gazastreifen verlassen, um ihre Autorität auch im Westjordanland zur Geltung zu bringen.
    فليس بوسع حماس إنشاء قوى أمنية خاصة بها، تدين بالتالي بالولاء لها، ولا بإمكانها صرف رواتب لرجال الشرطة الذين قامت حكومة فتح السابقة بتعيينهم في هذه المناصب. ليس حتى بإمكان رئيس الحكومة إسماعيل هنية أو أعضاء حكومته مغادرة قطاع غزة لاستلام مهام عملهم في الضفة الغربية كذلك.
  • Sollten die Gelder über den Präsidenten der Autonomiebehörde Mahmoud Abbas ausgezahlt werden, dann herrschen in den palästinensischen Gebieten wieder Zustände wie unter Yassir Arafat. Der verstorbene PLO-Chef und erste Präsident der Autonomiebehörde bezahlte ihm loyale Gefolgsleute nach Gutdünken – und zweigte dabei auch Geld in dunkle Kanäle und seine eigenen Taschen ab.
    وفي حال صرف المساعدات المالية عن طريق رئيس السلطة محمود عباس، فإن هذا سيعيد إلى المناطق الفلسطينية الأوضاع التي كانت سائدة في عهد أول رئيس للسلطة ورئيس منظمة التحرير الفلسطينية الراحل، ياسر عرفات، الذي كان ينفق الأموال على الأنصار الموالين له وفقا لأهوائه وإرادته ، فضلا عن وضعه بعض هذه الأموال سواء تحت تصرفه أو في قنوات مجهولة داكنة.
  • Die Einsetzung des "Kronprinzen" wurde verschoben: Das wäre selbst für loyale Parteianhänger zu viel gewesen. Zardari hielt stattdessen in Birmingham eine unmögliche Ansprache.
    ولكن لقد تم إرجاء حفل تعيين "ولي العهد"؛ إذ كان من الممكن أن يكون هذا أكثر مما يمكن احتماله، وحتى بالنسبة لأنصار حزبه الموالين له. وبدلاً عن ذلك ألقى زرداري في مدينة برمنغهام خطابًا لا يمكن تصوّره.
  • So wundert es nicht, dass gerade die Kirchen der Armenier, die überdies eine ethnische Minderheit bilden, als Rekrutierungsorte für Parteimitglieder bekannt sind. Tendenziell – wenngleich weniger offenkundig – loyal zum Regime verhält sich auch die Mehrheit der Drusen, die drei bis vier Prozent der Bevölkerung stellen. Die wegen ihrer Religion von Sunniten wie Christen verächtlich beäugte Gemeinschaft dient in der Armee – oder wahrt angesichts der derzeitigen Unruhen betontes Schweigen.
    ولهذا ليس عجيباً أن تصبح الكنائس الأرمنية تحديداً – التي تشكل فوق ذلك أقلية عرقية – مشهورةً كمراكز لاستقطاب أعضاء جدد لحزب البعث. في الاتجاه نفسه – وإن بشكل أقل علانية – تسير أقلية سورية أخرى، وهي أقلية الدروز التي تكوّن ما بين ثلاثة وأربعة في المئة من عدد السكان. ويقوم الدروز – الذين ينظر إليهم السنة والمسيحيون على حد سواء نظرة احتقار بسبب عقيدتهم الدينية – بالخدمة في الجيش، وهو ما يجعل تلك الأقلية تلتزم الصمت التام بسبب الاضطرابات السائدة في الوقت الحالي.
  • Die demokratisch gesinnten Akteure im Iran werden es sich zweimal überlegen, ob sie zu einer Demonstration aufrufen. Wie auch in Syrien verfügen die Machthaber im Iran über loyale Truppen, die dazu bereit sind, auf Befehl friedlich protestierende Menschen en masse zu erschießen.
    إن النشطاء ذوي التوجه الديمقراطي في إيران سيفكرون جدياً قبل أن يدعوا إلى الخروج في مظاهرات. فكما هو الوضع في سوريا فإن الحكام في إيران لديهم قوات أمن موالية لهم، وهذه القوات على استعداد لأن تطلق الرصاص على جموع المتظاهرين سلمياً إذا جاءتهم أوامر بذلك.
  • Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Umstrukturierung der zentralafrikanischen Streitkräfte weitergeführt werden muss, um sie in die Lage zu versetzen, ihre Funktion wirksam, loyal und unparteiisch im Dienste des zentralafrikanischen Volkes ausführen zu können.
    “ويؤكد مجلس الأمن الحاجة إلى مواصلة إعادة تشكيل القوات المسلحة في جمهورية أفريقيا الوسطى لتمكينها من القيام بدورها بفعالية وإخلاص ونزاهة، لخدمة شعب أفريقيا الوسطى.
Synonyme
  • regierungstreu | redlich, treu
    مُحرّر ، مُنجٍ ، مُنقذٌ ، أخُو ثقة ، موثُوق ، مُعتمد ، مُستقيم ، محض ، نقيّ ، خالص ، صافٍ ، أمين
Synonyme
  • ergeben, ordentlich, korrekt, rechtlich, gesetzlich, treu, fair, zuverlässig, legal, legitim
Beispiele
  • Der Spanier verkörpert das typische Gesicht der Prodi-Kommission: Er ist einer von 20 respektablen Experten, die loyal jeweils ihre Dossiers im Griff haben - und politischen Streit eher scheuen., Der Projektleiter nannte den asiatischen und den südamerikanischen Teamleiter unzuverlässig, diese dagegen waren stolz, hatten sie sich doch loyal gegenüber ihren Teams verhalten., Ein Land, dem Sie jahrzehntelang loyal als Offizier gedient haben?", Auch hier gilt: Sie müssen loyal sein und dürfen die Szene nicht warnen, nachdem sie für uns die Aussagen eines Verdächtigen übersetzt haben., Es gibt zwar Aussagen von ihm, dass man im Krieg loyal zu seinem Land stehen müsse., Dass alle Amerikaner loyal seien - bis auf ein paar Abweichler., Obwohl sich Graham noch vor Johnsons Präsidentschaft selbst erschoss, unterstützte die Post loyal die Vietnam-Politik des Weißen Hauses durch die sechziger Jahre hindurch., Pia Muhs ist loyal - und noch jung., Respekt erwarb er sich bei allen Dienstherren, auch deshalb, weil er intern offen seine Meinung sagt, sich aber nach außen stets loyal verhält., Es ist ihre Pflicht, sich der neuen Politik gegenüber ebenso loyal wie gegenüber der früheren Politik zu verhalten."
leftNeighbours
  • stets loyal, absolut loyal, gegenüber loyal, Reservistenmagazin loyal, stehe loyal, immer loyal, bedingungslos loyal, sehr loyal, äußerst loyal, hundertprozentig loyal
rightNeighbours
  • loyal verhalten, loyal gegenüber, loyal verhält, loyal ergebenen, loyal verhielten, loyal gedient, loyal zu sein, loyal ergebener, loyal mitzutragen, loyal verbunden
wordforms
  • loyal, loyale, loyalen, loyaler, loyalsten, loyales, loyalem, loyalste, loyaleren, loyalerem, loyalere, loyalstem